Тема 9.
НЕКОТОРЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СОСТАВЛЕНИЮ ТЕКСТОВ СЛУЖЕБНЫХ ДОКУМЕНТОВ 

     
  1. Язык и стиль служебных документов  
     
  2. Особенности официально-делового стиля  
     
  3. Употребление прописных и строчных букв  
     
  4. Полные и сокращенные названия центральных органов федеральной исполнительной власти  
     
  5. Наиболее употребляемые сокращения слов  
     
  6. Оформление дат и чисел в документах  
1. Язык и стиль служебных документов
Стиль — это особенность языка, проявляющаяся в отборе, сочетании и организации языковых средств в связи с задачами общения *. (* См.: Розенталь Д.Э., Теленатва М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов.—М.,1985.—С. 345.) Различают такие функциональные стили, т.е. стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека, как публицистический, научный, художественно-литературный, разговорно-обиходный, официально-деловой.
Любая информация нуждается в языке, на котором она будет зафиксирована, передана и воспринята. Этот сложный процесс может быть осуществлен с помощью специальной терминологии — основного компонента любого функционального стиля. Стиль официально-делового общения людей в разных сферах жизни: экономической, социально-политической и культурной — сложился под влиянием необходимости излагать факты с предельной точностью, краткостью, конкретностью, не допускать двусмысленности. Официально-деловой стиль — это такая функциональная разновидность языка, которая обслуживает сферу официальных деловых отношений преимущественно в письменной форме.
Деловые бумаги бывают разнообразными по жанру и по содержанию, по объему и языковому выражению. Большинство деловых бумаг в содержательной части связано со сферой внеиндивидуального общения (хотя частные лица тоже вовлекаются в соответствующую деятельность), но в языке и стиле документа индивидуально-личный аспект не находит отражения. Функция делового стиля заключается в том, что соблюдение нужной формы для передачи содержания дает основание считать документ официально-деловым. Поэтому языку деловых бумаг присуща стилистическая строгость, объективность изложения. В официально-деловом стиле не должно быть эмоциональности, субъективной оценочности и разговорности. Именно это приближает стиль деловых бумаг к умеренному книжному, научному стилю, но обезличенность манеры изложения является характерным признаком языка документов.
Так как документы связаны с правовой нормой, объективность в стиле изложения подчеркивается утверждающим и предписывающим характером документа. Как правило, документы составляются для того, чтобы либо заключенная в них информация была принята к сведению, либо соответствующее решение было обязательно исполнено. Официально-деловым стилем пишут акты суда, прокуратуры, милиции, администрации. Такие документы опираются на научный анализ общественных отношений, поэтому они должны быть точными и по возможности краткими, и это должно быть достигнуто с помощью соответствующих языковых средств. Характерной особенностью официально-делового стиля является использование слов в их конкретном значении. Во избежание ошибок в служебных документах не следует допускать совмещения деловой информации с элементами публицистики (например, в проектах решений, некоторых видах отчетов, протоколов и т.д.).
2. Особенности официально-делового стиля
Как целостная структура любой документ должен отвечать определенным требованиям. Это
     
  • краткость и компактность изложения официального материала;  
     
  • точность и определенность формулировок, однозначность и единообразие терминов;  
     
  • последовательность использования технических приемов правотворчества.  
Официально-деловому стилю присуще использование слов только в тех значениях, которые признаются нормой общелитературного словоупотребления, а также в значениях, традиционных именно для деловых документов, которые не нарушают их стилистического единообразия и соответствуют общей тенденции стандартизации делового языка.
Отбор лексики предполагает внимательное отношение к лексическому значению слов. Незнание лексического значения отдельных слов приводит к ошибкам типа: “необходимо улучшить зоотехническое и ветеринарное обслуживание животноводства” (можно улучшить обслуживание скота, но не животноводства), “удешевить себестоимость” (удешевить можно товары, продукты, но не себестоимость; возможный вариант: “снизить себестоимость”).
Не допускается использование неологизмов, даже образованных по традиционным моделям, например, “конструкторат”, “переорганизация”, а также слов, относящихся к разговорной лексике, например, “секретарша”, “лаборантка”.
Если неправильно выбрать слово из ряда однокоренных, различающихся значением, можно исказить смысл. Например, нередко путают слова “представить” и “предоставить”. Представить — 1) предъявить, сообщить (“представить список сотрудников”, “представить доказательства”); 2) познакомить с кем-либо — “представить коллективу нового работника”); 3) ходатайствовать (о повышении, о награде) (“представить к очередному званию”, “представить к ордену); 4) составить, обнаружить (“представить (собой) значительную ценность”); 5) мысленно вообразить (“представить (себе) картину боя”); 6) изобразить,показать (“представить в смешном виде”). Предоставить — 1) отдать в чье-либо распоряжение, пользование (“предоставить квартиру”, “предоставить транспортные средства”); 2) дать право, возможность сделать, осуществить что-либо (“предоставить отпуск”, “предоставить слово”); 3) разрешить действовать самостоятельно или оставить без присмотра (“предоставить самому себе”, “предоставить дело случаю”).
Неумение выразить мысль точно и лаконично приводит к следующим ошибкам: “в апреле месяце” (апрель — именно месяц, и ничто иное), “информационное сообщение” (любое сообщение содержит информацию) и т.д. Затрудняют восприятие текста повторы типа: “польза от использования”, “следует учитывать следующие факты”, “данное явление полностью проявляется в условиях”...
Для текстов официальных документов не характерно использование образной фразеологии, оборотов со сниженной стилистической окраской.
Стандартные обороты речи типа: “в связи с распоряжением Правительства”, “в порядке оказания материальной помощи”, “в связи с тяжелым положением, сложившимся...” — постоянно воспроизводятся в служебных документах, приобретают устойчивый характер и по своей роли сближаются с фразеологизмами. В языке документов они выполняют ту же функцию, что и устойчивые сочетания типа: “принять во внимание”, “довести до сведения”. Но если нормы нарушаются из-за незнания особенностей употребления того или иного фразеологизма, возникают ошибки. Например, глагол “допускать” (“допустить”) в значении “сделать что-либо, совершить” принято сочетать со словами “нарушение”, “ошибка”, “просчет” и некоторыми другими именами существительными, характеризующими отрицательные явления, но не называющими конкретного поступка: “допустить грубость, чванство”. Неправильны сочетания типа: “допускать дефекты (брак, поломки, хищения)”, в которых существительные указывают на результат ошибок, просчетов и т.д.
3. Употребление прописных и строчных букв
В названиях органов при Президенте Российской Федерации с прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные, например, Федеральное агентство правительственной связи и информации при Президенте Российской Федерации.
Все слова с прописной буквы пишутся в следующих названиях:
Совет Министров — Правительство Российской Федерации;
Коллегия Совета Министров — Правительства Российской Федерации;
Совет Министров Республики Башкортостан и т.п.
В названиях министерств, государственных комитетов и других центральных органов государственного управления Российской Федерации и республик в ее составе с прописной буквы пишется первое слово. Если в словосочетание входят имена собственные или названия других учреждений, эти имена собственные и названия пишутся так же, как при самостоятельном употреблении. Во множественном числе или не в качестве имени собственного названия указанного типа пишутся со строчной буквы: “правительство”, “министерство”, “республиканские министерства”, “государственный комитет”, “государственные комитеты”.
Названия органов судебной власти принято писать так:
Конституционный Суд Российской Федерации;
Верховый Суд Российской Федерации;
Высший арбитражный суд Российской Федерации.
Аналогичным образом пишутся названия соответствующих органов и должностей в республиках в составе Российской Федерации:
Верховный Суд Республики Башкортостан;
Высший арбитражный суд Удмурдской Республики.
Во всех остальных случаях слова “суд”, “судья”, “государственный арбитр” пишутся со строчной буквы.
В названиях актов высших органов государственной власти и управления Российской Федерации прописные буквы употребляются следующим образом:
Конституция (Основной Закон) Российской Федерации;
Конституция (но: конституции республик);
Декларация прав и свобод человека и гражданина;
Федеративный договор;
Основы законодательства Российской Федерации;
Закон Российской Федерации “О прокуратуре Российской Федерации” (но: законы);
Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях;
Указ Президента Российской Федерации (но: указы Президента Российской Федерации);
распоряжение Президента Российской Федерации;
постановление Совета Министров — Правительства Российской Федерации;
Распоряжение Совета Министров — Правительства Российской Федерации.
С прописной буквы пишутся названия должностей в системе государственной власти и управления Российской Федерации:
Президент Российской Федерации;
Руководитель Администрации Президента Российской Федерации;
Советник Президента Российской Федерации;
Председатель Совета Министров — Правительства Российской Федерации;
Первый заместитель Председателя Совета Министров — Правительства Российской Федерации;
Заместитель Председателя Совета Министров — Правительства Российской Федерации;
Председатель Конституционного Суда Российской Федерации;
Председатель Верховного Суда Российской Федерации;
Председатель Высшего арбитражного суда Российской Федерации;
Министр финансов Российской Федерации;
Председатель Государственного комитета Российской Федерации по вопросам архитектуры и строительства;
Руководитель Аппарата Правительства Российской Федерации.
Аналогично пишутся названия должностей в системе представительной, исполнительной и судебной власти субъектов Российской Федерации.
Со строчной буквы пишутся названия следующих должностей:
начальник Государственно-правового управления Президента Российской Федерации;
начальник Контрольного управления Администрации Президента Российской Федерации;
генеральный директор Федерального агентства правительственной связи и информации при Президенте Российской Федерации;
первый заместитель Министра внутренних дел Российской Федерации;
заместитель Министра здравоохранения Российской Федерации;
заместитель Председателя Государственного комитета Российской Федерации по управлению государственным имуществом;
председатель Комитета Российской Федерации по геологии и использованию недр;
генеральный директор Российского космического агентства;
глава администрации Красноярского края;
губернатор Сахалинской области;
мэр Санкт-Петербурга;
премьер правительства Москвы;
председатель Военной коллегии верховного Суда Российской Федерации;
член коллегии Генеральной прокуратуры Российской Федерации.
Названия должностей руководителей общественных организаций пишутся со строчной буквы:
председатель Федерации независимых профессиональных союзов России;
президент Союза арендаторов и предпринимателей России.
С прописной буквы пишутся такие наименования, как Герой Российской Федерации. Почетные звания Российской Федерации пишутся в кавычках и с прописной буквы, в других случаях почетные звания пишутся без кавычек и со строчной буквы, например “установить почетное звание "Народный артист Российской Федерации"”, “присвоить почетное звание "Народный художник Российской Федерации"” (но: “наградить народного артиста Российской Федерации”).
Воинские звания, ученые степени и звания пишутся со строчной буквы:
маршал артиллерии (но: Главный маршал авиации);
генерал армии;
адмирал;
академик;
действительный член Российской академии наук;
доктор технических наук;
член-корреспондент Российской академии наук;
лауреат Государственной премии.
Существуют так называемые условные имена собственные. В особом стилистическом употреблении с прописной буквы пишутся слова “Родина”, “Отчизна”, “Человек” и др.
Со строчной буквы пишется первое слово в следующих словосочетаниях:
государственная граница Российской Федерации;
государственная награда Российской Федерации.
Слово “Государственный” пишется с прописной буквы в следующих словосочетаниях:
Государственный герб Российской Федерации;
Государственный гимн Российской Федерации;
Государственный флаг Российской Федерации;
Государственная программа...
С прописной пишется и слово “республиканский” в словосочетании “Республиканский бюджет Российской Федерации”.
4. Полные и сокращенные названия центральных органов федеральной исполнительной власти*
(*
Использованы материалы государственно-правового управления администрации Президента РФ.)
Рекомендуется употреблять полные названия центральных органов федеральной исполнительной власти в указах Президента Российской Федерации. При этом выбранный вариант полного или сокращенного написания названия центральных органов федеральной исполнительной власти следует использовать по всему документу. Некоторые министерства Российской Федерации
Полное название Сокращенное название
Министерство Российской Федерации по атомной энергии Минатом России
Министерство безопасности Российской Федерации МБ России
Министерство внешних экономических связей Российской Федерации МВЭС России
Министерство внутренних дел Российской Федерации МВД России
Министерство здравоохранения Российской Федерации Минздрав России
Министерство иностранных дел Российской Федерации МИД России
Министерство культуры Российской Федерации Минкультуры России
Министерство науки и технической политики Российской Федерации Миннауки России
Министерство обороны Российской Федерации Минобороны России
Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации Минобразования России
Министерство печати и информации Российской Федерации Мининформпечать России
Министерство путей сообщения Российской Федерации МПС России
Министерство связи Российской Федерации Минсвязи России
Министерство сельского хозяйства Российской Федерации Минсельхоз России
Министерство социальной защиты населения Российской Федерации Минсоцзащиты России
Министерство топлива и энергетики Российской Федерации Минтопэнерго России
Министерство транспорта Российской Федерации Минтранс России
Министерство труда Российской Федерации Минтруд России
Министерство финансов Российской Федерации Минфин России
Министерство экономики Российской Федерации Минэкономики России
Министерство юстиции Российской Федерации Минюст России
Некоторые государственные комитеты Российской Федерации
Полное название Сокращенное название
Государственный комитет Российской Федерации по антимонопольной политике и поддержке новых экономических структур ГКАП России
Государственный комитет Российской Федерации по вопросам архитектуры и строительства Госстрой
Государственный комитет Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий ГКЧС России
Государственный комитет Российской Федерации по делам федерации и национальностей Госкомфедерация России
Государственный комитет Российской Федерации по высшему образованию Госкомвуз России
Государственный комитет Российской Федерации по промышленной политике Госкомпром России
Государственный комитет Российской Федерации по социальной защите
граждан и реабилитации территорий, пострадавших от Чернобыльской и других радиационных катастроф Госкомчернобыль России
Государственный таможенный комитет Российской Федерации ГТК России
Государственный комитет Российской Федерации по управлению государственным имуществом Госкомимущество России
Государственный комитет Российской Федерации по экономическому сотрудничеству с государствами—членами Содружества Госкомсотрудничество
Государственный комитет санитарно-эпидемиологического надзора Госсанэпиднадзор России
 
Некоторые комитеты Российской Федерации:
Полное название Сокращенное название
Высший аттестационный комитет Российской Федерации ВАК России
Комитет Российской Федерации по геологии и использованию недр Роскомнедра
Комитет Российской Федерации по государственным резервам Роскомрезерв
Комитет Российской Федерации по делам молодежи Роскоммолодежи
Комитет Российской Федерации по драгоценным металлам и драгоценным камням Роскомдрагмет
Комитет Российской Федерации по ресурсам и землеустройству Роскомзем
Комитет Российской Федерации по информатизации Роскоминформ
Комитет Российской Федерации по кинематографии Роскомкино
Комитет Российской Федерации по машиностроению Роскоммаш
Комитет Российской Федерации по металлургии Роскомметаллургия
Комитет Российской Федерации по муниципальному хозяйству Роскоммунхоз
Комитет Российской Федерации по оборонным отраслям промышленности Роскомоборонпром
Комитет Российской Федерации по патентам и товарным знакам Роспатент
Комитет Российской Федерации по пищевой и перерабатывающей промышленности Роскомпищепром
Комитет Российской Федерации по политике цен Роскомцен
Комитет Российской Федерации по социально-экономическому развитию Севера Роскомсевер
Комитет Российской Федерации по стандартизации, метрологии и сертификации Госстандарт России
Комитет Российской Федерации по торговле Роскомторг
Комитет Российской Федерации по туризму Роскомтуризм
Комитет Российской Федерации по физической культуре КФК России
Комитет Российской Федерации по химической и нефтехимической промышленности Роскомхимнефтепром
Некоторые федеральные службы, российские агентства, федеральные инспекции, федеральные надзоры
Полное название Сокращенное название
Федеральная служба геодезии и картографии России Роскартография
Федеральная служба России по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды Росгидромет
Федеральная служба занятости России ФСЗ России
Федеральная служба лесного хозяйства России Рослесхоз
Федеральная миграционная служба России ФМС России
Федеральная служба по валютному и экспортному контролю ВЭК России
Служба внешней разведки Российской Федерации СВР России
Государственная архивная служба России Росархив
Государственная налоговая служба Российской Федерации Госналогслужба России
Российское агентство интеллектуальной собственности РАИС
Российское агентство международного сотрудничества и развития РАМСиР
Российское космическое агентство РКА
Федеральная служба России по надзору за страховой деятельностью Росстрахнадзор
Федеральный горный и промышленный надзор России Госгортехнадзор России
Федеральный информационный центр России ФИЦ России
Федеральный надзор России по ядерной и радиационной безопасности Госатомнадзор России
5. Наиболее употребляемые сокращения слов.
Все сокращения слов и наименований должны быть общепринятыми. Например, сокращенно записываются название единиц измерения (при цифрах):
метр — м миллиметр — мм
килограмм — кг грамм — г
центнер — ц тонна — т
гектар — га атмосфера — атм
ампер — А секунда — с
Существуют и другие общепринятые сокращения:
область — обл. район —р-н (при названии)
город — г. (при названии) год, годы — г., гг. (при цифрах)
миллион — млн миллиард — млрд
тысяча — тыс. рубль — р., руб.
копейка — к,, коп. другой (другие) — др.
село — с. (при название) дом — д.
поселок — пос. и тому подобному — и т.п.
прочее — пр. смотри — см.
пункт —п. железнодорожный — ж.д.
то есть — т.е. и так далее — и т.д.
Официально узаконено множество сокращенных наименований учреждений, организаций. Некоторые из них первым буквам полного наименования (буквенные аббревиатуры), например МГУ (Московский государственный университет); 2) по слоговому принципу, например Минздрав (Министерство здравоохранения); 3) по смешанному принципу, например Гипрохолод (Государственный институт по проектированию холодильников, фабрик мороженного, заводов сухого и водного льда и жидкой углекислоты). При этом буквенные аббревиатуры, читаемые по слогам, склоняются как обычные слова. Исключение составляют слово ГЭС и подобные, которые не склоняются.
Сокращенная запись слов полностью отвечает стремлению уместить максимальное количество информации в минимальном объеме текста. Но сокращенные написания должны быть понятны читающему, например, сокращения “бук.”, “бух.” известны только специалистам (“бук.” — буксир, “бух.” — бухта). Однако документ, в котором употреблено слово в сокращенном виде, может быть предназначен для очень широкого круга лиц, В этом случае сокращение должно быть заменено полным написанием. Необходимо учитывать и то, что насыщенность текста сокращениями как бы снижает официальный тон документа.
Написание сокращений должно быть унифицировано. Недопустимо, например, в одном тексте сокращать слово “район” и “р.”, и “р-н”. Нельзя сокращать обозначения единиц физических величин, если они употребляются без цифр. Исключение составляют единицы физических величин в таблицах и в расшифровках буквенных обозначений, входящих в формулы.
В официальных текстах не должно быть разнобоя в написании имен, географических названий, терминов, должностей, учреждений и т.д. Так, если однажды фамилия написана с двумя инициалами, например, “Иванов В.В.” или “В.В. Иванов”, она и в дальнейшем должна писаться так же.
6. Оформление дат и чисел в документах
Даты и календарные сроки в тексте проектов решений рекомендуется писать в одной строке таким образом: 15 мая 1993 г., в мае 1993 г., но; за 8 месяцев 1993 года, в 1993 году, план на 1993 год, с 1988 по 1995 год, в 1992-1993 годах; в первом полугодии 1991 г., но: в 1 квартале 1993 г. .
В названиях праздников и знаменательных дат с прописной буквы пишутся первое число и имена собственные: Восьмое марта, Новый год, День металлурга, День российской печати, Рождество Христово, но: День Победы. Если начальное порядковое числительное в таком названии написано цифрой, с прописной буквы пишется следующее за ним слово. Порядковое числительное при этом не имеет наращения: 1 Мая, 8 Марта.
Порядковое числительное пишется словами и со строчной буквы в словосочетании типа: “представители Российской Федерации на семьдесят первом заседании Генеральной Ассамблеи ООН”.
Порядковые числительные, обозначаемые арабскими цифрами, пишутся с наращением: 8-й ряд, 80-е годы. Порядковые числительные, обозначаемые римскими цифрами, пишутся без наращения: рабочие III разряда, II очередь строительства, специалист I категории.
Денежные выражения, обозначающие суммы более одной тысячи, в тексте проекта решения рекомендуется писать цифрами и словами: 5 тыс. рублей, 1 млн рублей. Денежные выражения в рублях следует писать так: 108 руб.
Названия единиц измерения в текстах указов, постановлений и распоряжений рекомендуется писать следующим образом: 5 тыс. метров, 16 тонн, 120 кв. метров, 60 куб. метров, 20 млн тонн; в приложениях — сокращенно: 5 тыс. м, 120 кв. м, 60 куб. м, 20 млн т.
Существительное после дробного числа согласуется с дробной его частью и ставится в родительном падеже единственного числа: 28,5 метра, 28,5 кв. метра, но: 28,5 тыс. метров.
При обозначении количества предметов, а также количества людей не употребляются слова “штук”, “человек”: 10 автомобилей, 50 рабочих, а не 50 человек рабочих. Но: 100 голов скота (птицы). Сложные существительные и прилагательные, имеющие в своем составе числительные, пишутся так: 150-летие, 3-месячный, 25-процентный, 3-дневный, 1-, 2- и 3-секционный.
Необходимо помнить, что округление числовых значений величин до первого, второго, третьего и т.д. десятичного знака для различных типоразмеров, видов, марок продукции одного названия, как правило, должно быть одинаковым.
Недопустимо использовать в тексте математический знак минус перед отрицательными значениями величин. Знак минус следует заменять словом “минус”. Нельзя употреблять знаки номера и процента без цифр.
 Задания
     
  1. Укажите, в чем отличия официально-делового стиля от других.  
     
  2. Перечислите часто встречающиеся аббревиатуры слов.  
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ДЛЯ СОСТАВЛЕНИЯ ТЕКСТОВ СЛУЖЕБНЫХ ДОКУМЕНТОВ
При подготовке документа часто приходится сталкиваться с выбором надлежащей падежной формы и нужного предлога. Помещенный ниже краткий словарь-справочник поможет преодолеть эти трудности.
 А
Альтернатива чему
амнистия кому (реже для кого)
аналогичный чему, с чем
аналогия с чем, между чем
аннотация на что, чего
апеллировать к кому, к чему
аргументировать что чем
ассигновать что на что (реже для чего)
аудиенция кому
 Б
баллотировать кого, что
баллотироваться куда
бойкот кого, чего
бойкотировать кого, что
В
ввиду — вследствие
Предлоги синонимичны, выражают причинные отношения, но чаще первый указывает на причину предстоящего события, а второй — на причину совершившегося
вкладывать (вложить) куда (во что) и где
возразить против чего, на что
вопреки чему (не чего)
восстановить что, в чем, против кого, против чего
вотировать что, за кого, за что, против кого, против чего
выборы куда, где
 Г
голосовать кого, что, за кого, за что
 Д
датировать что, чем
дело (судебное разбирательство, судебный процесс) о чем, по чему
денонсировать что
дискутировать (дискуссировать) что, о чем
дислоцировать кого, что
диспонировать чем
доверие к кому, к чему, кому, чему
доверять что, в чем
договор о чем, на что
доказательство чего, чему
доказать что
документировать что, чем
долг кому, перед кем
Ж
жаловать кого чем, кому что, к кому
З
заведующий чем (не чего)
заверить что, в чем
закон чего, о чем
запросить (сделать запрос, обратиться с запросом) что, чего, о чем
заслуживать чего (не что)
заслужить что (не чего)
заявить что, о чем
звать (именовать, называть) сочетается с имен. и твор. падежами
И
идентичный чему
избрать кем, в кого
инкриминировать кому, что
инспирировать кого, что
интервью кому, с кем
интервьюировать кого
интересный (возбуждающий интерес) кому, для кого
К
командование чего, чем
командовать кем-чем, над кем-чем
командующий чем (не чего)
комментарий (комментарии) кого, чего, к чему
компенсация чего, за что
контроль 1) за чем, над чем — при отглагольных существительных;
2) за чем — при существительных, обозначающих действие или признак;
3) над чем, над кем — при существительных отвлеченных и при одушевленных существительных;
4) чего — в официальной и профессионально-технической речи курировать кого, что (не кем, чем)
Л
...лет чему (не чего)
локаутировать (объявлять локаут) кого
М
меры (совокупность действий для осуществления чего-либо) чего, по чему
монополия чего, на что
мораторий на что
Н
невыгодный для кого, для чего, кому, чему
необходимость чего, в ком, в чем
необходимый кому, для кого, для чего, на что
несогласие (отсутствие согласия, разногласие) в чем, с кем, с чем
несоответствие чего, чему, с чем, между чем
неспособный к чему, на что
О
обеспечить кого чем, кому что
обосновать (обосновывать) что чем
оплата чего, за что
оплатить что (не за что)
отказ в чем, от чего
отношение: в отношении кого, чего (устар. к кому, к чему); по отношению к кому, к чему (устар. кого, чего)
отчет о чем, в чем отчитаться в чем (реже о чем)
П
патентовать что
попросить что, чего, о чем
поручить (в разн. знач.) кому, кого что
предоставить (дать возможность обладать, распоряжаться, пользоваться чем-либо, делать что-либо, действовать каким-либо образом) что кому
представить (сделать представление о награде, повышении по службе и т.д.) к чему
преобразовать что, во что
преодолеть что
претендовать (в разн. знач.) на что (устар. на кого)
претензия к кому, на что, за что
присудить кого к чему, кому что
Р
равноправны друг с другом (не друг другу)
равносильный для кого, чему
решение чего, о чем
руководить кем, чем (устар. кого, что)
руководство чем, чего
С
сверить что с чем
свидетельство (факты, обстоятельства, подтверждающие, удостоверяющие что-либо) 1) чего — при выражении зависимого слова именем существительным; 2) чему — при выражении зависимого слова указательным местоимением
свидетельствовать (подтверждать, доказывать что-либо) что, о чем
свойственный кому (не для кого)
совещание о чем, по чему согласно 1) чему (устар. чего) — на основании чего-либо; 2) с чем — в соответствии с чем-либо
согласный, согласен (выражающий согласие) с чем, на что
сообразно 1) чему — согласно чему-либо, на основании чего-либо; 2) с чем — в соответствии с чем-либо
сообщение 1) чего — донесение сведений, уведомлений; 2) о чем — то, что сообщается
сообщить 1) что — донести сведения в полном объеме; 2) о чем — донести частичные сведения, уведомить в общем виде
соответственно чему (реже с чем)
соответствие чему, между чем, с чем
соответствовать чему (устар. с чем) список, кого, чего (устар. кому, чему)
способствовать кому, чему (устар. к чему)
Т
тенденция чего, к чему
требовать (в разн. знач.) 1) чего (реже что), 2) что — при конкретизации объекта
У
указание 1) на что — совет, замечание, предписание; 2) о чем — сведения, сообщение о чем-либо
указать 1) что — показать, провести, перечислить, установить, назвать для сведения; 2) на что— обратить внимание, движением, жестом показать на кого-либо, что-либо
управляющий чем (не чего)
уравнять кого, что, с кем, с чем