Волго-Вятская академия
государственной службы
Кафедра истории и политологии

 

 

 

 

ДОКЛАД

 

 

 

По курсу: История государства и права зарубежных стран
Тема: Английский Билль о правах (1689) и Акт об устроении (1701)

 

 

Выполнил: студент группы 008-ФПП Закаблуковский Е.В.
Преподаватель: Зеленов М.В.

 

 

 

Нижний Новгород
2000 г.

"Билль о правах" 1689 г.
"Акт об устроении" 1701 г.

"БИЛЛЕМ" (bill) - в Великобритании и других англоязычных странах называется ЗАКОНОПРОЕКТ. Также это название некоторых конституционных актов. Существуют два основных документа с названием "Билль о правах" (Bill of Rights):

"Славная революция" и ее последствия.

Новый король Яков II (King James) (1633-1701) взошел на престол в 1685 г. Он открыто и довольно агрессивно поддерживал римско-католическую церковь, чем сильно обидел англикан. Парламент, хотя и состоял преимущественно из католиков (партия тори), не стал его поддерживать, поскольку поддержка протестантской церкви шла против принятых парламентом законов. В этих условиях тори и виги пошли на компромисс и, объединив свои силы, совершили "славную революцию" (glorious revolution), революцию без крови. В результате этого события Яков второй был смещен и бежал из страны. В 1689 г. на английский престол был возведен штатгальтер Нидерландов Вильгельм Оранский (William of Orange) (1650-1702). (Штатгальтер - это наместник главы государства в Нидерландах, Австрийской империи и в нацистской Германии.) Оранский являлся известным лидером антифранцузской коалиции в Голландии. Он был женат на дочери Якова II, принцессе Марии (Mary) , вместе с которой и был облечен королевскими регалиями.

Коронация происходила в Вестминстерском аббатстве (Westminster Abbey) 11 апреля 1689 г. Парламент, уже работавший к этом времени уже почти три месяца (с 22.01.), получил чрезвычайные полномочия и был назван конвентом (convent) (учредительным собранием), где прежний король Яков второй и был объявлен отрекшимся от престола. Конвент зря время не терял. Второй такой возможности могло не представиться и лорды в Парламенте придумали нехитрый, но действенный механизм для упрочения своей власти. В качестве части присяги будущего короля и королевы, была включена фраза о том, что они должны соблюдать принимаемые парламентом законы. И тут зачитывается Билль о правах. Вильям Оранский, выслушав чтеца, ответил:

"Мы с благодарностью принимаем то, что вы нам предложили."
Таким образом, король согласился повиноваться закону и в своих действиях руководствоваться решениями Парламента. Формально Билль был принят Парламентом после коронации. 16.12.1689 король и королева подписали его (gave Royal Assent), что ознаменовало собой конец торжества идеи божественного права королей. С этого момента в Англии окончательно утвердилась конституционная монархия.

Содержание Билля о правах

Характерно, что первоначальное название Билля было иным и выглядело так: "Акт, декларирующий права и свободы подданных и устанавливающий порядок наследования короны". В литературе поэтому встречаются такие названия этого документы, как "Билль прав" и "Декларация прав".

Как и ранее принимавшиеся документы конституционного характера, "Билль о правах" начинается с перечисления нарушений законов, допущенных Яковом II.

Далее указывается, что:

Большая часть этих положений отразила принципы естественного, неотчуждаемого права человека и гражданина. В Билле содержались также некоторые условия занятия престола Вильгельмом и Марией. Принципиальным положением конституционного характера стал запрет для католика занимать престол, который действует и поныне. Дальнейшее развитие это положение получило в Акте об устроении.

Итак, Билль о правах определил положение парламента в системе органов власти и, вручая ему широкие полномочия в области законодательства, провел, правда не очень четко, границу между исполнительной и законодательной ветвями власти. Король, наряду с парламентом, участвует в законодательной деятельности, ему принадлежит право абсолютного вето. Кроме того, у короля остается значительная исполнительная и судебная власти. Билль стал долговременной основой английской конституционной монархии, закрепив раз и навсегда верховенство парламента в области законодательной и финансовой политики.

"Акт об устроении"

В 1701 г. был принят еще один важнейший конституционный закон Англии - Акт об устроении, или Закон о престолонаследии. Полное название - Акт о будущем (дальнейшем) ограничении Короны и лучшем обеспечении прав и свобод (вольностей) подданных (подданного). (Act of Settlement). Важное место в этом законе занял вопрос о порядке престолонаследия после бездетных Вильгельма Оранского и его жены. Актом предусматривалось, что всякий обладатель короны Англии должен присоединиться к англиканской церкви. Это правило действует и поныне. Агентство ИТАР-ТАСС сообщало, что вопрос об отмене данного положения поднимался в ноябре 1999 года, однако премьер-министр Великобритании Тони Блэр (Tony Blair) отказался аннулировать закон, сославшись на то, что подобная отмена "слишком сложна". Интересно, что жена и дети премьера - католики, а его позиция вызвала жесткую критику со стороны католических иерархов Шотландии.

Возвращаясь к содержанию закона, здесь же устанавливался запрет монарху покидать страну без согласия парламента. Закон лишал короля права помилования в отношении лиц, привлеченных к ответственности в порядке импичмента. То есть, закон подтвердил ограничение королевской власти в пользу парламента.

Для развития конституционного строя Англии наиболее важное значение имели следующие два положения:

Заключение

Таким образом, можно сказать, что английская конституция построена на идее разделения властей, хотя и проводит ее недостаточно последовательно. Завершилось оформление английской конституционной монархии, которую стали называть, с учетом верховенства властных полномочий парламента, также парламентарной монархией. Ее основными особенностями стали:

Приложение I
                              Билль о правах

                        (The Bill of Rights, 1689)

Принимая во  внимание,  что  духовные  и светские лорды и общины,
собравшиеся  в  Вестминстере  и   законно,   полно   и   свободно
представляющие   все   сословия   народа   этого  Королевства,  в
тринадцатый  день  февраля   Господа   нашего   тысяча   шестьсот
восемьдесят  восьмого года представили присутствовавшим там лично
Их Величествам, тогда известным под именами и титулом Вильгельм и
Мария,   принц   и   принцесса   Оранские,  известную  письменную
декларацию,  изложенную  упомянутыми   лордами   и   общинами   в
нижеследующих словах:

Так как  последний  Король  Иаков Второй при содействии различных
злоумышленных советников,  судей и чиновников,  состоявших на его
службе, пытался ниспровергнуть и искоренить протестантскую веру и
законы и вольности этого Королевства, причем:

Присваивал себе и применял власть освобождать от действия законов
и  приостанавливать  законы  и  исполнение  их без согласия на то
Парламента;

Заключал под стражу и подвергал преследованию некоторых достойных
прелатов  за  всеподданнейшее  ходатайство  об освобождении их от
участия в осуществлении этой присвоенной Королем себе власти;

Издавал и приказывал привести в исполнение предписание за большой
печатью  об  учреждении  суда,  называемого  Судом  комиссаров по
церковным делам;

Взимал сборы в пользу и распоряжение Короны на  основании  мнимой
прерогативы  за иное время и иным порядком,  чем было установлено
Парламентом;

Набирал и содержал в пределах этого Королевства  в  мирное  время
постоянную  армию  без  согласия  Парламента и размещал солдат на
постой противно закону;

Приказывал многих добрых  подданных  протестантского  исповедания
разоружать, между тем как паписты были вооружены и вопреки закону
состояли на службе;

Нарушал свободу выборов членов Парламента;

Разбирал в Суде  королевской  скамьи  дела  и  тяжбы,  подлежащие
ведению только Парламента,  и применял разные иные произвольные и
незаконные меры.

И так как в последние годы в списки присяжных по уголовным  делам
вносились пристрастные, подкупные и не удовлетворяющие надлежащим
условиям лица,  в частности по делам об измене лица,  которые  не
являлись землевладельцами-собственниками;

И от   лиц,   задерживаемых   по   уголовным  делам,  требовались
чрезмерные залоги  в  обход  законов,  изданных  для  обеспечения
свободы подданных*

И налагались чрезмерные штрафы;

И незаконные и жестокие наказания;

И производились  пожалования  и обещания пожалований из штрафов и
конфискаций  до   осуждения   лиц,   которые   должны   были   им
подвергнуться, и до судебного решения;

Каковые все   действия  совершенно  и  прямо  противны  известным
законам и статутам и вольностям этого Королевства;

И так как ввиду отречения  упомянутого  покойного  Короля  Иакова
Второго  от правления и вакантности вследствие этого престола Его
Высочество принц Оранский (которого всемогущему Богу угодно  было
избрать своим достославным орудием освобождения этого Королевства
от папизма и произвола власти)  приказал  (с  совета  духовных  и
светских лордов и некоторых главенствующих лиц из общин) написать
призывные грамоты  духовным  и  светским  лордам  протестантского
исповедания   и  другие  грамоты  различным  графствам,  городам,
университетам, поселкам и пяти портам об избрании ими таких лиц в
качестве представителей, которые по праву могут быть направлены в
Парламент,  чтобы собраться и заседать в Вестминстере в  двадцать
второй  день января тысяча шестьсот восемьдесят восьмого года для
такого  устроения,  чтобы  их  вера,  законы   и   вольности   не
подвергались  бы  вновь  опасности ниспровержения,  - и так как в
силу грамот выборы были произведены соответственным образом, -

То вследствие  этого  означенные  духовные  и  светские  лорды  и
общины, собравшиеся ныне в силу соответствующих грамот и выборов,
в качестве полного и свободного представительства  этого  народа,
по  вполне  зрелом  обсуждении  средств,  наиболее подходящих для
достижения  вышесказанных  целей,  прежде   всего   (как   обычно
поступали   в   подобных   случаях   их   предки)  объявляют  для
восстановления и утверждения своих древних прав и вольностей:

Что мнимая власть приостанавливать законы или исполнение  законов
королевским повелением, без согласия на то Парламента, незаконна;

Что мнимая  власть  изъятия  из  законов  или  исполнения законов
королевским повелением так, как она присваивалась и применялась в
недавнее время, незаконна;

Что предписание   об   учреждении   бывшего  Суда  комиссаров  по
церковным делам и всякие другие учреждения и суды подобного  рода
незаконны и губительны;

Что взимание  сборов  в  пользу  или  в  распоряжение Короны,  на
основании мнимой прерогативы,  без согласия  Парламента,  или  за
более   долгое   время,   или   иным  порядком,  чем  установлено
Парламентом, незаконно;

Что обращение с петициями к Королю есть право подданных, и потому
всякое задержание и преследование за такие петиции незаконно;

Что набор  или содержание постоянной армии в пределах Королевства
в мирное время без согласия Парламента противны закону;

Что подданные протестантского исповедания  могут  носить  оружие,
соответствующее их положению,  и так,  как дозволено законом; Что
избрание членов Парламента должно быть свободным;

Что свобода слова,  суждений пактов в Парламенте не  должна  быть
стесняема  или  подвергаема  рассмотрению  в  каком-либо суде или
месте, кроме самого Парламента;

Что недопустимо ни требование  чрезмерных  судебных  залогов,  ни
наложение чрезмерных штрафов или жестоких и необычных наказаний;

Что присяжные должны быть вносимы в списки и призываемы к очереди
надлежащим порядком и что присяжные,  решающие  участь  людей  по
обвинениям     в    государственной,    измене,    должны    быть
землевладельцами-собственниками;

Что всякие  пожалования  и  обещания  пожалований  из  штрафов  и
конфискаций,  налагаемых на отдельных лиц до осуждения, незаконны
и недействительны;

И что для пресечения  всяких  злоупотреблений  и  для  улучшения,
упрочения  и  охранения  законов  Парламент  должен быть созываем
достаточно часто:

И они ищут, требуют и настаивают по всем этим пунктам вместе и по
каждому  из них в отдельности,  как на своих несомненных правах и
вольностях; и утверждают, что никакие заявления, приговоры, факты
или  действия  в  ущерб  народу по какому-либо из означенных выше
пунктов не могут на будущее время  иметь  какие-либо  последствия
или служить примером.

На это  заявление  о  своих  правах  они были особенно подвигнуты
декларацией Его  Высочества  принца  Оранского  как  единственным
средством    достигнуть    полного   исправления   и   устранения
вышеуказанных злоупотреблений.

Они исполнены уверенности,  что  Его  Высочество  принц  Оранский
довершит  дело освобождения,  столь далеко уже продвинутое им,  и
что в дальнейшем он  защитит  их  от  нарушения  их  прав,  здесь
удостоверенных,  и от всяких иных посягательств на их веру, права
и вольности.

Означенные духовные и светские  лорды  и  общины,  собравшиеся  в
Вестминстере,  постановляют,  что  Вильгельм  и  Мария,  принц  и
принцесса  Оранские,  являются  и   провозглашаются   Королем   и
Королевой  Англии,  Франции**  и  Ирландии  и  зависимых  от  них
владений так,  чтобы Корона и королевское достоинство  означенных
королевств и владений принадлежали пожизненно упомянутым принцу и
принцессе и затем пожизненно тому из них,  кто переживет другого,
и  чтобы в течение совместной жизни упомянутых принца и принцессы
безраздельное   и   полное   осуществление   королевской   власти
производилось  только упомянутым принцем Оранским от имени принца
и принцессы - в течение всей их жизни;  по кончине же их Корона и
королевское  достоинство  сказанных  королевств и владений должны
перейти к  наследникам  названной  принцессы,  а  за  отсутствием
такого  потомства - к принцессе Анне Датской и ее наследникам,  а
за    отсутствием    такого    потомства    -    к    наследникам
вышепоименованного принца Оранского.  И духовные и светские лорды
и общины просят названных  принца  и  принцессу  принять  престол
согласно вышесказанному.

И что  следующая  присяга должна быть приносима всеми лицами,  от
которых  она  требуется  по  закону,   вместо   прежней   присяги
подданства   и  подчинения,  которая  отменяется  (следует  текст
присяги Вильгельму и Марии).

После чего Их Величества приняли корону и королевское достоинство
королевств   Англии,  Франции  и  Ирландии  и  зависимых  от  них
владений,  согласно решению и желанию означенных лордов и  общин,
высказанному в вышеприведенной декларации;

И Их  Величествам  благоугодно было,  чтобы означенные духовные и
светские  лорды  и  общины,  образуя   две   Палаты   Парламента,
продолжали  заседать  и  вместе  с  Их  Королевскими Величествами
приняли действительные  меры  для  утверждения  веры,  законов  и
вольностей  этого Королевства так,  чтобы они на будущее время не
подвергались снова опасности ниспровержения,  на  что  означенные
духовные и светские лорды и общины изъявили согласие и приступили
к действиям согласно вышесказанному.

Ныне на основании вышеизложенного духовные  и  светские  лорды  и
общины,  собравшиеся в Парламенте для того, чтобы ратифицировать,
подтвердить и установить означенную декларацию и  содержащиеся  в
ней статьи, условия, положения и пункты силою закона, изданного в
надлежащей форме Парламентом,  просят,  чтобы  было  объявлено  и
узаконено,   что   все   удостоверяемые  и  требуемые  означенной
декларацией права и вольности,  в совокупности и  в  отдельности,
суть  истинные,  исконные  и несомненные права и вольности народа
этого Королевства и должны быть почитаемы,

предоставляемы, присуждаемы,   рассматриваемы   и   понимаемы   в
качестве  таковых  и  что  все вышеприведенные пункты должны быть
строго и точно исполняемы и соблюдаемы так,  как они  изложены  в
означенной декларации; и все служащие и должностные лица должны в
будущем служить всегда, согласно сказанному в этой декларации. Их
Величествам и их преемникам, какие только окажутся.

И означенные  духовные  и  светские лорды и общины,  благоговейно
принимая во внимание,  что всемогущему Богу в его дивном промысле
и  милосердной  благости  к этому народу угодно было,  к великому
счастью,  избрать и сохранить высочайшие особы Их  Величеств  для
царствования над нами на престоле их предков,  и, воссылая ему за
то из глубины сердец смиренные  благодарения  и  хвалу,  истинно,
твердо,  несомненно  и  чистосердечно полагают и потому признают,
удостоверяют и  объявляют,  что  ввиду  отречения  Короля  Иакова
Второго  от  правления  и принятия Их Величествами вышеозначенных
короны и королевского достоинства упомянутые Их Величества стали,
пребывают и в силу законов этого Королевства по праву должны быть
нашими державными властителями.  Государем и Государыней, Королем
и  Королевой  Англии,  Франции  и  Ирландии  и  зависимых  от них
владений и что королевские сан,  Корона и  достоинство  названных
королевств со всеми относящимися и принадлежащими сюда почестями,
наименованиями, титулами, регалиями, прерогативами, полномочиями,
юрисдикциями и властью наиболее полным,  законным и безраздельным
образом   заключаются,   олицетворяются,   сосредоточиваются    и
соединяются в Их Высочайших особах.

И для   предотвращения   всяких  сомнений  и  несогласий  в  этом
Королевстве по  поводу  каких-либо  претензий  на  Корону  и  для
сохранения  определенности  в  преемстве  престола,  от которой с
помощью Божией  всецело  зависят  единение,  мир,  спокойствие  и
безопасность этого народа, - означенные духовные и светские лорды
и общины просят Их Величества,  чтобы было узаконено, установлено
и объявлено, что Корона и королевская власть названных королевств
и владений со всем сюда относящимся и принадлежащим должны быть и
оставаться  в  пожизненном  обладании Их Величеств и того из них,
кто переживет другого,  и что безраздельное, полное и совершенное
осуществление  королевской власти и правления должно принадлежать
только Его Величеству  и  производиться  им  от  имени  обоих  Их
Величеств  в  течение  их  совместной  жизни,  а после кончины их
означенная Корона со всем к ней принадлежащим должна находиться и
пребывать  в обладании наследников Ее Величества,  за отсутствием
же  такого  потомства  перейти  к  Ее   Королевскому   Высочеству
принцессе Анне Датской и ее наследникам,  а за отсутствием такого
потомства  -  к  наследникам  Его  Величества;  и  этому  порядку
означенные  духовные  и  светские  лорды  и общины от имени всего
вышеупомянутого народа нижайше и с верностью подчиняются за себя,
своих  наследников  и  потомков  и по совести обещают,  что будут
отстаивать,  поддерживать  и  защищать  Их  Величества,  а  равно
указанные  и  изложенные  здесь  условия и преемство Короны всеми
своими силами,  не щадя ни жизни,  ни состояния, против всех лиц,
которые предпримут что-либо сему противное.

И так как опытом доказано,  что с безопасностью и благосостоянием
этого   протестантского   Королевства   несовместимо    правление
папистского  Государя  или  же  Короля или Королевы,  состоящих в
браке с паписткой или папистом,  означенные духовные  и  светские
лорды и общины просят также,  чтобы было постановлено, что всякое
лицо и все лица,  которые примирились,  или примирятся, или будут
поддерживать общение с римским престолом или Церковью,  или будут
исповедовать папистскую веру,  или вступят в брак с папистом  или
паписткой,  должны  быть  устранены и стать навсегда неспособными
наследовать,  обладать и пользоваться Короной и правлением  этого
Королевства в Ирландии и зависящих от них владений или какой-либо
части их или иметь,  отправлять или осуществлять  в  их  пределах
какое-либо королевское право,  власть или юрисдикцию,  вследствие
чего и во всех таких случаях народ этих королевств  освобождается
от   подданнической  присяги  и  означенная  Корона  и  правление
переходят в обладание и  пользование  того  лица  протестантского
исповедания, которое должно было бы наследовать их и пользоваться
ими в случае естественной смерти  лица  или  лиц,  таким  образом
примирившихся,  вступивших в общение,  или исповедующих веру, или
вступивших в брак, как сказано выше.

И чтобы каждый Король и Королева, которые когда-либо впоследствии
унаследуют  имперскую  Корону  этого  Королевства,  в первый день
собрания первого Парламента после вступления на престол,  сидя на
своем троне в Палате лордов, в присутствии собранных там лордов и
общин  или  же  во  время  своего  коронования   при   принесении
коронационной   присяги   (которая  должна  состояться  в  первую
очередь) в присутствии лица или  лиц,-которые  будут  свидетелями
принимаемой   им   или  ею  присяги,  составляли,  подписывали  и
прочитывали вслух заявление,  указанное в  статуте,  изданном  на
тринадцатом  году  царствования  Короля  Карла II и озаглавленное
"Акт для  более  действительного  предохранения  особы  и  власти
Короля  посредством  лишения  папистов  права  заседать в той или
другой Палате Парламента".  А если бы случилось,  что Король  или
Королева  при  наследовании  Короны этого Королевства были моложе
двенадцати лет от роду,  то  такой  Король  или  Королева  должны
составить,  подписать  и прочитaтъ вслух упомянутое заявление при
короновании или в первый  день  собрания  первого  Парламента  по
достижении этим Королем или Королевой двенадцати лет;

И все,  что  Их  Величествам  благоугодно  и  на что они изъявили
согласие,  должно быть объявлено, узаконено и установлено властью
настоящего  Парламента  и  должно  действовать,  сохранять силу и
пребывать законом этого Королевства  на  вечные  времена.  И  это
объявляется,  узаконяется  и  устанавливается  Их  Величествами с
совета и согласия духовных и светских лордов и общин, собранных в
том Парламенте, и властью их же.

И далее объявляется и узаконяется вышепоименованной властью, что,
начиная  с  настоящей  сессии  Парламента,  никакое  освобождение
посредством "non obstant'e" от исполнения какого-либо статута или
части его не может быть дано,  но должно почитаться  ничтожным  и
недействительным,  исключая  те  случаи,  когда  подобное изъятие
будет допущено в этом самом статуте или особо предусмотрено одним
или несколькими биллями, принятыми в настоящей сессии Парламента;

И установляется, что никакая хартия, пожалование или помилование,
дарованные до двадцать третьего дня октября Господа нашего тысяча
шестьсот  восемьдесят  девятого  года,  не  могут быть каким-либо
образом ограничены или лишены силы настоящим Актом,  но  что  они
должны  иметь  и сохранять такую же силу и действие,  как если бы
этого акта никогда не было.



* См. ниже, Акт 1679 г. (Прим. ред.).

** Титул английского короля в то время,  сохранявшийся со  времен
Столетней войны. (Прим. ред.).

* Начало латинской формулы диспенсации закона. (Прим. ред.).
Приложение II
 Акт о дальнейшем ограничении Короны и лучшем обеспечении прав и
                      вольностей подданного
                    (Act of Settlement, 1701)

Так как (следует установление возможных прав на английскую Корону
курфюрстины  Софии Ганноверской и ее потомства  вслед  за  Анной,
принцессой  Датской,  и  напоминание статьи  Билля  о  правах  об
устранении от престолонаследия католиков и состоящих  в  браке  с
католиками)
И  так  как  необходимо дальнейшее попечение о преуспеянии  нашей
веры,  законов  и  вольности  после  кончины  Его  Величества   и
принцессы Анны Датской и за неимением потомства у Анны Датской  и
у Его Величества,
То в соответствии с сим
Превосходнейшим Величеством Короля с совета и согласия духовных и
светских, лордов и общин, собранных в этом Парламенте, и  властью
их же установлено:
Что  каждый  наследующий  эту  Корону  должен  присоединиться   к
англиканской Церкви, как она установлена законом;
Что в случае перехода Короны и имперского достоинства к лицу,  не
являющемуся уроженцем Королевства Англии, на народ английский  не
может   быть   возложена   иначе,  как  с  согласия   Парламента,
обязанность  вступать  в войну для защиты  владений  или  земель,
которые не принадлежат английской Короне;
Что  лицо,  к  которому  перейдет  английская  Корона,  не  будет
выезжать  из  владений Англии, Шотландии и Ирландии без  согласия
Парламента.
Что  с  того времени, как ограничение, содержащееся ниже  в  этом
Акте,  войдет в силу, все дела, касающиеся надлежащего управления
Королевством и входящие, по законам и обычаям Королевства, в круг
ведения  Тайного  совета, будут разбираться  в  нем,  и  все  его
решения  будут  скрепляться  теми  членами  Совета,  с  совета  и
согласия которых они приняты.
Что  с того времени, как сказанное ограничение войдет в силу,  ни
одно  лицо, рожденное вне Королевств Англии, Шотландии и Ирландии
или зависящих от них владений, хотя бы оно было натурализовано  и
стало  жителем страны (если только не родилось от отца  и  матери
англичан),  не может быть членом Тайного совета или членом  одной
из  Палат  Парламента,  или  занимать какое-нибудь  ответственное
место  или  военную  либо  гражданскую должность,  или  принимать
пожалование  земель, угодий и наследственных  имений  Короны  для
себя или для других лиц по фидеикомиссу**;
Что  лицо,  занимающее  связанные  с  вознаграждением  место  или
должность, зависящие от Короля, или получающее пенсию от  Короны,
не может быть членом Палаты общин*;
Что  с  того  времени, как сказанное ограничение войдет  в  силу,
судьи  будут  назначаться  и жалованье им  будет  определяться  и
платиться, quam diu se bene gesseriunt (пока они будут вести  себя
беспорочно), но, однако, они могут быть отстраняемы от  должности
по заявлению обеих Палат Парламента;
Что  никакое помилование за большой печатью Англии не может  быть
даровано вопреки суду импичмента (суд Палаты лордов по обвинению,
исходящему от Палаты общин);
И так как законы Англии являются прирожденными правами ее народа,
h  все  Короли  и Королевы, которые будут занимать престол  этого
Королевства,  должны  управлять Королевством сообразно  сказанным
законам, и все их служащие и должностные лица обязаны служить  им
соответственно этим же законам,
То  сказанные духовные и светские лорды и общины смиренно просят,
чтобы   все   законы  и  статуты  Королевства,   направленные   к
обеспечению устайовленной веры, прав и вольностей народа,  и  все
другие  ныне  действующие законы и статуты  Королевства  были  бы
утверждены и ратифицированы.
В  соответствии  с  сим  эти  законы  и  статуты  утверждаются  и
ратифицируются  Его  Величеством с совета и согласия  духовных  и
светских  лордов и общин, собранных в этом Парламенте, и  властью
их же.

* Отменено позднейшим законодательством. (Прим. ред.)
** В 1707 г. это запрещение было устранено для ряда должностей, и,
что особенно важно, для должностей министров. (Прим. ред.)