Название Власні імена в перекладі
Количество страниц 36
ВУЗ
Год сдачи 2009
Содержание Вступ 3
1. Методи перекладу власних імен 5
1.1. Транслітерація 8
1.2. Транскрипція 10
1.3. Принцип етимологічної відповідності (транспозиція) 13
1.4. Калькування 14
2. Особливості перекладу деяких власних імен 16
2.1.Облік національно-мовної приналежності імені 17
2.2. Принцип благозвучності 18
2.3. Збереження тотожності імені 19
2.4. Адаптація імені до граматичної системи приймаючої мови 23
2.5. Здатність імені до словотвору 24
2.7. Облік компонентів, що характеризують, значення імені 26
2.8. Облік конкретного прагматичного завдання 27
2.9. Види відповідностей і прийоми перекладу власних імен 28
Висновок 31
Список літератури 34
Додаток 35
Список литературы
Цена: Договорная