Материал к урокам литературы по роману-эпопее Война и мир. Анализ эпизода Вечер у А.П.Шерер


Материал к уроку (для учителя) Цель: показать срывание всех и всяческих масок с великосветского общества; раскрыть конфликт А. Болконского и П. Безухова с этим обществом; проанализировать сцены из жизни московского высшего общества (история борьбы за наследство графа Безухова). На вечере у Анны Павловны Шерер. Рисунок М. Башилова. 1866. Л. Толстой: «Группа хороша, но князь Андрей велик ростом и недостаточно презрительно-ленив и грациозно-развалившийся» Салон Анны Павловны Шерер. Художник В. Серов Вечер Анны Павловны Шерер. Художник А. Николаев. 1981 Читаем… Думаем… Спорим…Каково отношение автора к нормам жизни высшего света?Каким образом он это выражает?Однородно ли это общество?Разговоры в салоне лиц, близких к царскому двору, позволят нам включиться в политическую атмосферу эпохи: именно в июле 1805 г. происходит разрыв дипломатических отношений России с Францией. Почему это произошло? Исторический комментарий В 1 томе действие разворачивается в 1805 г., острое и противоречивое время. Когда решались судьбы не только отдельной страны, но и мира. М/н обстановка в Европе была ознаменована Наполеоновскими войнами. Сначала они были вызваны необходимостью защиты революционной Франции от интервентов (после французской революции конца 18 века), потом из освободительных они превратились в захватнические.     Роман начинается со слов А. П. Шерер: гл. 1, с. 3. об итальянских городах Генуе и Луке, которые стали поместьями семьи Бонапарта, так как в июле 1805 г. Наполеон захватил их и отдал во владение своей сестре Элизе и её мужу Баччиокки. Атмосфера войны и несправедливости врываются в роман с первой сроки.    Произошли изменения в судьбе и характере самого Наполеона.В 1789 г., к моменту французской революции, Наполеону Бонапарту (на его родине – острове Корсика – фамилия произносилась Буанапарте) исполнилось 20 лет, и служил он поручиком в одном французском полку.В 1793 г. в Тулоне, портовом г. на Средиземном море произошло контрреволюционное восстание, поддержанное английским флотом. Революционная армия осадила Тулон с суши, но взять его долго не могла, пока не появился никому не известный капитан Бонапарт. Он изложил свой план взятия города и осуществил его.Эта победа сделала 24-летнего Бонапарта генералом, и сотни юношей стали мечтать о своём Тулоне.В 1795 произошло восстание против Конвента. Вспомнили о молодом решительном генерале, вызвали его, и он с полной бестрепетностью расстрелял из пушек огромную толпу посреди города.В 1796 г. он возглавил французскую армию, действующую в Италии, прошёл по самой опасной дороге через Альпы, за 6 дней разбил итальянскую армию, а затем – отборные австрийские войска.Во Франции был встречен как национальный герой.После Италии был поход в Египет, Сирию для борьбы с англичанами на территории их колоний.Затем  - триумфальное возвращение во Францию, уничтожение завоеваний французской революции и пост 1-го консула (с 1799 г.)В 1804 (18 брюмера - 9-10 ноября– об этой дате вспоминают в салоне. С. 19) провозгласил себя императором Франции. «Бог дал мне корону, горе тому, кто ей тронет»,- цитирует по-французски Князь Андрей речь Наполеона при коронации в Милане (гл.4, стр. 17).А незадолго до коронации совершил ещё одну жестокость: казнил герцога Энгиенского, принадлежавшего к французскому королевскому дому Бурбонов.После 1804 г. Наполеон был уже далеко не прогрессивной личностью, но за ним стояла его революционная и военная слава. Всё это продолжало привлекать к нему молодых людей. Героя и великого государственного деятеля видит в нём князь Андрей, как революционера ценит его Пьер. Пьер говорит, что народ вручил Наполеону власть, чтобы тот избавил его от  Бурбонов (гл. 4, стр. 18 - 19)Другие, наоборот, видели в нём лишь «гидру революции», «злодея и убийцу» и незаконного короля (так оценивает Наполеона близкая ко двору А. П. Шерер. С. 5, гл. 1)Выдвинутый революцией и уничтоживший её завоевания, он готовит войну с главным врагом – Англией.В Англии тоже готовились: удалось заключить союз с Пруссией, Австрией и Россией. В Лондоне в 1805 г. велись переговоры, на которые от России бы послан в качестве посредника Новосильцев. Но во время переговоров Наполеон захватил Геную и Луку, давая тем самым ясно понять, что не отказывается от своей политики. Новосильцев, не доехав до Лондона, повернул обратно, послав в Петербург депешу, о которой по-французски рассказывает князь Василий Курагин: «стр. 4/1, гл. 1»И вот почему состоится  праздник английского посланника – Россия выступила на стороне Англии и Австрии при нейтралитете Пруссии, но отношения у союзников сложные, недоверчивые. На этот праздник и торопится князь Василий с дочерью Элен. Английские, австрийские и русские объединённые войска двинулись на запад. Вместо высадки в Англии Наполеону пришлось пойти им навстречу. Так начинается война 1805 – 1807 г.г.Военные действия России против Франции были вызваны прежде всего боязнью царского правительства перед распространением «революционной заразы». (Задавить гидру революции и спасти Европу призывают в салоне Шерер, повторяя мнение высших кругов). Эмигранты, подобные аббату Морио и виконту Мортемару, наводнили Россию. Ожидая, когда же будет восстановлена во Франции власть законного короля; Второй причиной была борьба с захватнической политикой Наполеона. Это была естественная, справедливая цель. Таким образом, подлинный характер войны был противоречивым. В дальнейшем станет ясно, как к ней относился Толстой. 1. С какими героями, и в какой последовательности знакомит Толстой читателя в первых главах романа?Князь Василий и Анна Михайловна. Рисунок М. Башилова. 1866. Л. Толстой: «Анна Михайловна, просящая за сына князя Василья — превосходно — она — он — прелестны. Helene — нельзя ли сделать погрудастее (пластичная красота — ее характернейшая черта)»Князь Василий. Рисунок М. Башилова. 1866. Л Толстой: «Портрет князя Василия — прелесть» Прототип Князь Алексей Борисович Куракин(19 сентября 1759 — 30 декабря 1829) — российский государственный деятель, действительный тайный советник 1-го класса (1826), который занимал ряд высших постов в царствования Павла I и Александра I. Прямой предок всех последующих князей Куракиных. «- Ну, князь, Генуя и Лукка — поместья фамилии Бонапарте. Нет, я вам вперед говорю, если вы мне не скажете, что у нас война, если вы еще позволите себе защищать все гадости, все ужасы этого Антихриста (право, я верю, что он Антихрист), — я вас больше не знаю, вы уж не друг мой, вы уж не мой верный раб, как вы говорите. Ну, здравствуйте, здравствуйте. Je vois que je vous fais peur, садитесь и рассказывайте.»важный и чиновный князь; первый (?) приехавший на ее вечер. «— Dieu, quelle virulente sortie! (Господи, какое горячее нападение!) — отвечал, нисколько не смутясь (?) такою встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках и звездах, с светлым выражением плоского лица (?).Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды, и с теми, тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному человеку. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.— Avant tout dites-moi, comment vous allez, chère amie?  (Прежде всего скажите, как ваше здоровье, милый друг?) Успокойте меня, — сказал он, не изменяя голоса и тоном, в котором из-за приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка.» (?)Читаем… Думаем… Спорим… 1 глава «— Ежели бы знали, что вы этого хотите, праздник бы отменили, — сказал князь по привычке, как заведенные часы, говоря вещи, которым он и не хотел, чтобы верили.» (первый комплимент)«…сказал князь холодным, скучающим тоном.»«Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пиесы.»«— Я думаю, — сказал князь, улыбаясь, — что, ежели бы вас послали вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли приступом согласие прусского короля. Вы так красноречивы.» (второй комплимент) - … нынче у меня два очень интересные человека, le vicomte de Mortemart, il est allié aux Montmorency par les Rohans , одна из лучших фамилий Франции. Это один из хороших эмигрантов, из настоящих. И потом l'abbé Morio;  вы знаете этот глубокий ум? Он был принят государем. Вы знаете?— А! Я очень рад буду, — сказал князь. — Скажите, — прибавил он, как будто только что вспомнив что-то и особенно-небрежно, тогда как то, о чем он спрашивал, было главной целью его посещения, — правда, что l'impératrice-mère  желает назначения барона Функе первым секретарем в Вену? C'est un pauvre sire, ce baron, à ce qu'il paraît (Барон этот ничтожное существо, как кажется) . — Князь Василий желал определить сына на это место, которое через императрицу Марию Феодоровну старались доставить барону. Князь равнодушно замолк, Анна Павловна, с свойственною ей придворною и женскою ловкостью и быстротою такта, захотела и щелкануть князя за то, что он дерзнул так отозваться о лице, рекомендованном императрице, и в то же время утешить его.— Mais à propos de votre famille, — сказала она, — знаете ли, что ваша дочь, с тех пор как выезжает, fait les délices de tout le monde. On la trouve belle comme le jour (Кстати, о вашем семействе... составляет наслаждение всего общества. Ее находят прекрасною, как день.).Князь наклонился в знак уважения и признательности.— Я часто думаю, — продолжала Анна Павловна после минутного молчания, придвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему, как будто выказывая этим, что политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный, — я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие жизни. За что вам дала судьба таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого, я его не люблю, — вставила она безапелляционно, приподняв брови), — таких прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не сто́ите. И она улыбнулась своею восторженной улыбкой.— Que voulez-vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paternité (Что делать! Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви.), — сказал князь.— Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас...Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.— Что ж мне делать? — сказал он наконец. — Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbéciles (дурни). Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль — беспокойный. Вот одно различие, — сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что-то неожиданно-грубое и неприятное.— И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, — сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза. — Je suis votre верный раб, et à vous seule je puis l'avouer. Мои дети — ce sont les entraves de mon existence (Я вас... и вам одним могу признаться. Мои дети — обуза моего существования.). Это мой крест. Я так себе объясняю. Que voulez-vous?.. (Что делать?..) — Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.Анна Павловна задумалась.— Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля. Говорят, — сказала она, — что старые девицы ont la manie des mariages (имеют манию женить.). Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne, которая очень несчастлива с отцом, une parente à nous, une princesse Болконская. — Князь Василий не отвечал, хотя с свойственной светским людям быстротой соображения и памятью движением головы показал, что он принял к соображению это сведенье.— Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит сорок тысяч в год, — сказал он, видимо не в силах удерживать печальный ход своих мыслей (?). Он помолчал.— Что будет через пять лет, ежели это пойдет так? Voilà l'avantage d'être père (Вот выгода быть отцом.). Она богата (?), ваша княжна? - (Устройте мне это дело, и я навсегда ваш... как мой староста мне пишет.)Она хорошей фамилии и богата. Все, что мне нужно.И он с теми свободными и фамильярными грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.— Attendez, — сказала Анна Павловна, соображая. — Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). И, может быть, это уладится. Глава 2Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus séduisante de Pétersbourg (самая обворожительная женщина в Петербурге.), молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие. Болконская Лиза Княгиня Болконская. Рисунок М. Башилова. 1866. Л. Толстой: «Этот портрет необычайно хорош. Вы не можете представить себе наслаждение, которое он мне доставил»