МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА: ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

Пословицы и поговорки
Пословицы, поговорки и высказывания знаменитых людей на тему “Friends and friendship” могут помочь разнообразить уроки английского языка и обогатить словарный запас учеников в классах, в которых данная тема изучается а также будут полезны для подготовки к устному экзамену по английскому языку.
English Proverb
Russian Equivalent

A friend in need is a friend indeed.
Друг в беде есть настоящий друг. Ср. Друзья познаются в беде.

A friend is never known till needed.
Друга не узнаешь, пока не понадобится его помощь. Ср. Неиспытанный друг ненадежен. Без беды друга не узнаешь.

A friend to all is a friend to none.
Тот, кто друг всем, не является другом никому. Ср. Всем брат никому не брат. Приятелей много, да друга нет. И много друзей, да нет дружка.

A friend’s frown is better than a foe’s smile.
Лучше хмурое лицо друга, чем улыбка врага. Ср. Лучше горькая правда друга, чем лесть врага. Недруг поддакивает, а друг спорит.

A man is known by the company he keeps.
Человек узнается по его друзьям. Ср. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты. С кем хлеб-соль водишь, на того и походишь.

All are not friends that speak us fair.
He всяк тот друг, кто нас хвалит. Ср. Не всякому другу верь.

Better lose a jest than a friend.
Лучше воздержаться от шутки, чем потерять друга. Ср. Не шути с таким ты шуток, кто на всяко слово чуток. Не шути над тем, что дорого другому.

Не is a good friend that speaks well of us behind our backs.
Тот хороший друг, который о нас за глаза хорошее говорит. Ср. Хороший друг в лицо ругает, а за глаза хвалит.

Better an open enemy than a false friend.
Лучше иметь явного врага, чем лицемерного друга. Ср. Не та собака кусает, что лает, а та, что молчит да хвостом виляет.

A friend in court is better than a penny in purse.
Влиятельный друг дороже денег. (Не имей сто рублей, а имей сто друзей).

Better a new friend than an old foe.
Лучше новый друг, чем старый враг.

A friend’s frown is better than a foe’s smile.
Лучше хмурое лицо друга, чем улыбка врага. Ср. Лучше горькая правда друга, чем лесть врага. Недруг поддакивает, а друг спорит.

A Joke never gains an enemy but often loses a friend.
Шуткой врага не задобришь, а друга можешь оттолкнуть. Ср. Шутки шути, да людей не мути. Шути, да оглядывайся.

«One friend in a lifetime is much; two are many; three are hardly possible.»Henry Adams
«Один друг на протяжении жизни достаточно, два много, три едва возможно.»Генри Адамс

«Value friendship for what there is in it, not f
·or what can be gotten out of it.»Henry Clay Trumbull
«Ценность дружбы в том, что в ней есть, а не в том, что из нее может быть.»Генри Клей Трамбулл

«We should behave to our friends as we would wish our friends behave to us.»Aristotle
«Относись к друзьям так, как ты хотел бы, чтобы они относились к тебе.»Аристотель

«The friend is the man who knows all about you, and still likes you.»Elbert Hubbard
«Друг это тот, кто о тебе все знает и все равно тебя любит



ИГРОВЫЕ ПРИЕМЫ ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ АКТИВНОСТИ УЧАЩИХСЯ

1. Вставить подходящее по смыслу пропущенное слово:
Live and
A smile
B work
C learn

2. Определить идентичность пословиц:
A bad beginning, a bad ending.
A burnt child breads the fire.
A friend in need is a friend indeed.
A good beginning makes a good ending.
A good deed is never lost.
Time is a great healer.
To buy a cat in a poke.

Обжегшись на молоке, будешь дуть на воду.
Доброе дело даром не пропадает.
Плохому началу плохой конец.
Друзья познаются в беде.
Хорошее начало обеспечивает хороший конец.
Купить кота в мешке.
Время великий лекарь.




3. Записать пословицы, где встречается слово better:
Better late than never. Лучше поздно, чем никогда.
Better to do well than to say well. Больше дела, меньше слов.
Better pay the butcher than the doctor. Добрый повар стоит доктора.
Better to be first in the village than second in Rome. Лучше быть первым в деревне, чем последним в городе.
Better one small fish than an empty dish. На безрыбье и рак рыба.
Better an egg today than a hen tomorrow. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Better risk a little than lose the whole. Лучше рискнуть, чем все
потерять.
Better three hours too soon than a minute late. Лучше тремя часами раньше, чем минутой позже.

4. "Аукцион пословиц".

Учащиеся по очереди называют по одной пословице.
Чья команда будет последней, та и выиграет.

5. Собрать пословицу:

never, late, than, better
Better late than never.

men, minds,many,many
Many men, many minds.

6. Изобразить пословицу с помощью жестов:
The appetite comes with eating.

15