Тувинские загадки. Тыва тывызыктар


ТУВИНСКИЕ
ЗАГАДКИ
ТЫВА
ТЫВЫЗЫКТАР
Об использовании загадок
В настоящее время все большее внимание уделяется использованию игры в обучении и воспитании детей. Такие ситуации могут быть созданы путем внедрения в учебно-воспитательный процесс загадок, развивающих познавательную активность детей, их творческое воображение, образное мышление. Загадка так же необходима ребенку, как математическая задача, ибо учит ребенка познанию окружающего мира.
Не случайно этот жанр широко применяли в обучении детей младшего школьного возраста великие отечественные педагоги К.Д. Ушинский, Л.Н. Толстой. Создавая свои учебники для детей, Ушинский и Толстой включали в них как необходимый компонент народные загадки. Вот что писал по этому поводу Ушинский: «Загадку я помещал не с той целью, чтобы ребенок отгадал сам загадку, хотя это часто может случиться, так как многие загадки просты; но для того, чтобы доставить уму ребенка полезное упражнение; приладить загадку, дать повод к интересной и полной классической беседе, которая закрепится в уме ребенка именно потому, что живописная и интересная для него загадка заляжет прочно в его памяти, увлекая за собой все объяснения, к ней привязанные». В качестве примера Ушинский приводил возможную работу над изучением народной загадки о росе:
Заря-заряница,
Красная девица
По лесу гуляла,
Ключи потеряла.
Месяц увидал –
Не сказал,
Солнце увидало –
Не подняло.
Эта загадка, по мнению великого педагога, позволяет учителю поставить перед детьми ряд вопросов: почему заря называется красной девицей? Почему говорится, что заря теряет росу? Почему месяц не поднял росы? Как солнышко подымет росу?
«Какая живая и полезная беседа может быть закреплена в душе ребенка подобной живописной загадкой! Словом, я смотрел на загадку как на картинное описание предмета», - писал Ушинский.
В наше время возможности использования загадок возрастают в связи с тем, что загадка, бывшая некогда фольклорным жанром, стала жанром литературным. Прекрасные загадки были созданы выдающимися детскими писателями К.И. Чуковским, С.Я. Маршаком. В их загадках отражены явления, окружающие современного ребенка, природа, знакомый ребенку мир. Загадка учит задумываться над закономерностями, совершающимися в природе, приучает к наблюдательности, развивает художественное чутье.
У каждого народа есть свои загадки. Немало загадок и у тувинского народа. Загадки – великолепный «школьный» материал: Они включаются в учебники – и не только по литературе; с ними мы начинаем знакомиться с раннего детства – в семье, в детском саду…
Тувинский фольклор до сих пор живое, живущее творчество масс, связанное с различными сторонами вчерашней и сегодняшней жизни народа. И в будни, и в праздники он продолжает выполнять важную социальную функцию.
Загадки у нас бытуют широко и активно, что свидетельствует о стойкости тувинской фольклорной традиции.
На протяжении столетий игра тывызыктажыр (загадывание и отгадывание загадок) обогащало жизненный опыт, углубляла знания языка, развивала поэтическое воображение и художественно – ассоциативное мышление.
Игра проходила интенсивно, времени на обдумывание отводилось мало. В трудных случаях пользовались подсказкой, намеком на отгадку – баажызыг. Отгадывающий спрашивал: «Баажызы чу дел?» - В чем (где) содержание? Какой смысл? Или: «Баажызы кайда?» - Где суть? И тогда загадавший указывал среди какого рода предметов и явлений надо искать загадываемое: в природе, «бойдуста», на земле, на небе – «чер - дээрде», среди растений – «унуш аймаанда», животных – «дириг амытанда», скота – «аът-малда» или людей – «кижиде» и т.д.
Тувинская загадка до сих пор служит своему народу. Теперь, с выходом книги «Тыва тывызыктар. Тувинские загадки» , она доступна и русскоязычному читателю.
1. Без швов мой шелк,
Без ниток (не нанизанные) мои бусы.
Тии чок торгум,
Дизии чок чинчим.
2. Сам я кругловат,
Голова моя лохмата (всклокочена).
Бодум борбай,
Бажым саглай (салбай).
3. Увидев свет,
Где угодно прячется.
Чырык коргенде,
Чунун-даа чанынга чаштынар.
4. И ночью, и днем
Все шумит-болтает.
Д\не, х\н\с-даа Шуугап-ла чыдар.
5. Шумящая, бурлящая
Куда угодно заедет.
Халыраан, холураан Кайнаар-даа кире бээр.
6. В огне не горит,
В воде не тонет.
Отка кыппас,
Сугга д\шпес.
7. Жутко сильный
С зычным голосом.
Дендии к\шт\г,
Девиденчиг \нн\г.
8. Хотя попил-поел,
Домой не возвращается.
Алза, чизе-даа,
Аалынче чанмас.
9. В землю, в небо упирающаяся Семицветная лента.
Черде, дээрде шаштыккан Чеди =ёнуг кожаа.
10. Обожгла – не огнем оказалась,
Ужалила – не змеей оказалась.
Чипти – от эвес болду,
Шапты – чылан эвес болду.

11. У четырех братьев
Одежда одного цвета.
Д=рт алышкыныё Хевиниё =ё\ чаёгыс.
12. И зимой, и летом
В одном цвете пребывает.
Кыжын-даа, чайын-даа Чаёгыс =ёё\г турар.
13. Паршивый жеребец на месте остался,
Табун каурых лошадей шарахнулся.
Кодур аскыр тура калды,
Хоор чылгы хоя берди.
14. Костного мозга нет – тихий бык,
Голоса нет – горбатый бык.
Чилии чок – чындыгыр буга,
/н\ чок - \зегер буга.
15. Скачет, а ног нет,
Летает, а крыльев нет.
Маёнап чоруур – даваны чок,
Ужуп чоруур – чылгыны чок.
16. Сама, как топор,
Как молочное озеро, шумящая.
С\ге дег боттуг,
С\т далай ыыттыг.
17. С коричнево-желтыми глазами,
Шумный, остро слышащий.
Х\реё-сарыг карактыг,
Х\\р-х\\р дыытпай.
18. Не изнашивается – со сверлом,
Не надоедает – с привычкой.
Элевес - =р\мн\г,
Эрикпес - ==ренчиктиг.
19. Из земли, выйдя, достиг неба.
Черден \нгеш, дээрге четти.
20. Не лежащая чистая прозрачная.
Чыдын чытпас чыжыр-кара.
21. Белые бабочки горную тайгу покрыли.
Ак ховаганнар арга-дашты шыпты.
22. В лесу белоголовый старик сидит.
Аргада ак баштыг ашак олур.
23. У небесного коня дуга красивая.
Дээр аъдыныё дугазы чараш.
24. Когда лежит – молчит,
Когда спит – молчит,
Когда проснется – заревет.
Ужуп чорааш ыыттавас,
Удуп чыткаш – ыыттавас,
Оттуп келгеш – м==реп \нер.

25. Смотришь – не видать,
Ловишь – не ловится,
Ступаешь – не ступается.
К==рге – к=з\лбес,
Тударда – туттунмас,
Базарга – бастынмас.
26. Имеющий Солнца-отца,
Землю-мать,
Воду-сестру.
Х\н адалыг,
Чер иелиг,
Суг угбалыг.
27. Славного Улуг-Хема Имя отца ищи,
Надежного Улуг-Хема Имя матери ищи.
Алдарлыг Улуг-Хемниё Адазыныё адын тып,
Идегелдиг Улуг-Хемниё Иезиниё адын тып.
28. Сама, как наперсток,
Голос, как у бушующего моря,
Сама, как четки,
Голос, как у владыки моря.
Ч\ск\к дег боттуг,
С\р\н далай ыыттыг,
Эреге дег боттуг,
Эжен далай ыыттыг.