Презентация Слова иностранцы в молодежной среде


Школьная научно-практическая конференция Слова «иностранцы» в молодежной средеВыполнили: Блинова Юлия, Хохлова Анна, ученицы 7 класса ГБОУ СОШ №1 с. Обшаровка2016 Тема работы «Слова «иностранцы» в молодежной среде»Объект исследования: способы пополнения русского словаря путем заимствования из английского языка.Предмет исследования: роль английских заимствований в повседневной речи русскоговорящий молодежи.Цель исследования: выявление современных английских заимствований в русском языке и исследование причин и способов распространения английских слов в повседневной жизни молодежи. Задачи исследования: Проанализировать теоретические материалы, связанные с темой.Расширить и углубить знания по английскому языку.Определить причины заимствования.Рассмотреть способы образования заимствований.Классифицировать заимствования по сферам общения.Провести анкетирование учащихся 6-х, 10-х и 11-х классов с тем, чтобы выяснить отношение школьников к исследуемому явлениюСоставить словарь наиболее употребляемых школьниками заимствований. Для решения поставленных задач был использован комплекс методов:теоретические;эмпирические;социологические;статистические методы обработки данных. Гипотеза: современная молодежь широко использует заимствованные слова в своей речи Какова же роль английских заимствований в современном русском языке, является ли «англицизация» естественным языковым процессом или же это процесс обусловлен социально-идеологическими причинами? Данные противоречивые вопросы определили актуальность темы английских заимствований в русском молодёжном сленге. Этапы внедрения английских слов в русский язык:этап проникновения.этап вхождения.этап усвоения.этап укоренения Способы образования заимствований. Прямые заимствования ГибридыКалькаПолукалькаЭкзотизмыИноязычные вкрапленияКомпозитыЖаргонизмы Таким образом, неологизмы могут быть образованы по имеющимся в языке моделям, заимствованы из других языков, появиться в результате развития новых значений у уже известных слов.   «Неологизм - слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее)»Энциклопедия терминов и понятий Англицизм«заимствование слов из английского языка в какой-либо другой язык.» Классификация иноязычных слов по сферам общения:-заимствования в школьной лексике;-заимствования в компьютерной сфере;-заимствования для выражения чувств, отношений;-заимствования для названия предметов, вещей;-заимствования для названия людей, профессий. Причина их популярности Заимствования из английского языка могут помочь углубленному изучению не только английского, но и русского языка. Людям иногда легче выразить свои мысли и чувства с помощью слов иностранного языка, они затрудняются в выборе подходящих для этого русских слов. И прибегают к английским словам, которые не требуют перевода и понятны сверстникам, или людям одной сферы деятельности. Исследование причин использования англицизмов в молодёжной среде. Для того, чтобы выявить особенности, а самое главное причины использования школьниками иноязычных слов в их повседневной речи, был составлен социальный вопросник. В вопроснике приняли участие 30 учеников 6,10,11 классов ГБОУ СОШ №1 с. Обшаровка Основные источники пополнения лексического запаса учащихся 6,10,11 классов Основные причины использования англицизмов среди учащихся 6, 10,11 классов.необходимость выразить при помощи англицизма многозначные описательные обороты.необходимость конкретизации значения слова языка более выразительными средствами.пополнение языка более выразительными средствами Исследование отношения испытуемых к использованию англицизмов в своей речи. Список наиболее используемых заимствований среди учащихся ГБОУ СОШ №1 с.Обшаровка Boyfriend /бойфренд /- друг,пареньOK /О’кей/ - хорошо Party/пати /-вечеринка Ignore /игнор/- игнорироватьHi /хай / - приветBye /вау/  - супер Shopping/шопинг/ - поход по магазинамRespect /респект /- уважение Sorry /сорри / - прости Loser /лузер / - неудачникFinish /финиш/- конецShow /шоу / - представление No problem /Ноу проблем/ -нет проблем Hair /хаэр/- прическа Norm /норм/-нормально Gadgets /гаджеты/ - новинки Полученные в ходе исследования данные подтверждают наше предположение о широком использовании англоязычных слов в русском языке в целом, и в речи школьников в частности. Вне всяких сомнений, русский язык в целом и речь молодых людей в частности находится под непосредственным влиянием английского языка. И мы не сможем остановить этот процесс, до тех пор, пока сами не станем создавать что-то уникальное. Николай Алексеевич Заболоцкий написал:Тот, кто жизнью живёт настоящей, Кто к поэзии с детства привык, Вечно верует в животворящий, Полный разума русский язык. Список использованной литературы1. Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы.- Владивосток, 2004.2. Ваулина Е.Ю., Скляревская Г.Н. Давайте говорить правильно!: Новейшие и наиболее распространенные заимствования в современном русском языке.- М., 2005.3. Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке.// Язык и культура.- Новосибирск, 2004.4. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке.- М., 2008.5. Новый англо-русский словарь / Под ред. В.К.Мюллер.- 9-е изд.- М., 2006.6.Словарь иностранных слов / Под ред. В.В.Бурцева, Н.М. Семенова.- М., 2005.7. Тимина С.А. «Фонетико-графические особенности экзотизмов (на материале современной англоязычной прессы)». http: \\ www.lingvomaster.ru