Игровые технологии на уроках английского языка в младшей школе как одно из средств реализации ФГОС


Игровые технологии на уроках английского языка в младшей школе как одно из средств реализации ФГОС
  Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) является одним из ключевых элементов модернизации современного образования.  Изменения, произошедшие в системе образования за последние годы, привели к переосмыслению методов и технологий обучения иностранным языкам. В связи с этим педагогический процесс обучения английскому языку должен соответствовать требованиям ФГОС.  В основе ФГОС лежит системно-деятельностный подход, базовым положением которого служит тезис о том, что развитие личности в системе образования обеспечивается, прежде всего, формированием универсальных учебных действий (УУД), выступающих в качестве основы образовательного и воспитательного процесса. В связи с этим, приоритетным становится использование активных методов обучения, которые способствуют развитию умения анализировать, рассуждать, планировать, комбинировать, создавать новое.
Современные методы обучения английскому языку в рамках новых стандартов должны отвечать следующим требованиям:
- создавать атмосферу, в которой ребенок чувствует себя комфортно;
- стимулировать интересы детей, развивать их желание учиться и, тем самым, делать реальным достижение ими успехов в обучении;
- затрагивать личность ребенка в целом и вовлекать в учебный процесс все его чувства, эмоции и ощущения;
- активизировать деятельность детей;
- делать ребенка активным действующим лицом в учебном процессе;
- обеспечивать все возможные формы работы в классе.
Всем этим требованиям отвечает игровой метод обучения.
     Игровая технология считается эффективной формой обучения. Педагогический феномен игры учащихся истолкован в трудах А. С. Макаренко и В.А. Сухомлинского. Макаренко принадлежит мысль о том, что « воспитание будущего деятеля, происходит прежде всего в игре», благодаря своей многофункциональности. Игра используется в процессе обучения наряду с другими формами, при этом принося максимальные результаты.
Но специфика игры, по мнению М.Н. Скаткина, заключается в том, что учебные задания выступают перед учеником не в явном виде, а маскируется.
Играя, ребёнок не ставит учебной задачи, но в результате игровой деятельности он почему-то « научается».
Исходя из вышесказанного, можно сделать следующий вывод: все мы знаем, что играть – весело, однако некоторые педагоги считают, что веселье -- единственный смысл игр и в них нет никакой педагогической ценности.
Заблуждение! Игры – это активный и веселый способ достичь многих образовательных целей. Например:
Мы используем обучающие игры, чтобы закрепить только что пройденный материал.
Спустя дни, недели и даже месяцы после того, как был пройден некий материал, игра - это приятный способ повторить пройденное.
Игра – превосходный способ «подстегнуть» учеников, заставить их активно работать на уроке, когда приходится заниматься менее приятными вещами.
После трудного устного упражнения или другого утомительного занятия весёлая игра на уроке – это идеальная возможность расслабиться.
Таким образом, на основе игровой деятельности у ученика формируется ряд психологических новообразований. Это, прежде всего, воображение, память, функции сознания. Игра – интенсивный вид деятельности, свойственный школьникам. Игры в классе вызывают напряжения эмоций и умственных усилий учащихся, предполагают принятие быстрого решения. Кроме этого, игры помогают школьникам преодолеть робость, психологический барьер речевого общения, избавиться от страха сделать ошибку.
Игра является мощным стимулом к овладению языком. Учебная игра воспитывает культуру общения и формирует умение работать в коллективе и с коллективом, а ее умелое использование на уроках вызывает у учащихся готовность и желание играть и общаться. Игра как форма организации урока выполняет следующие задачи:
Тренирует учащихся в выборе нужного речевого клише;
Способствует многократному повторению языковых единиц;
Создает психологическую готовность к реальному речевому общению.
Игра посильна, практически, каждому ученику. Случается так, что слабый в языковой подготовке ученик может стать первым в игре: сообразительность и находчивость здесь оказываются более важными, чем знания в предмете. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий - все это дает возможность ученику преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, снижает боязнь ошибок, и благотворно сказывается на результатах обучения.
Игровая деятельность в процессе обучения выполняет следующие функции:
1. Обучающая функция - развитие памяти, внимания, восприятии информации.
2. Воспитательная функция - воспитание такого качества как внимательное, гуманное отношение к партнеру по игре.
3. Развлекательная функция - создание благоприятной атмосферы на уроке, превращение урока в увлекательное приключение.
4. Коммуникативная функция - создание атмосферы иноязычного общения, установление новых эмоционально-коммуникативных отношений, основанных на взаимодействии на иностранном языке.
5. Релаксационная функция - снятие эмоционального напряжения, вызванного нагрузкой на нервную систему при интенсивном обучении иностранному языку.
6. Развивающая функция направлена на гармоничное развитие личностных качеств для активизации резервных возможностей личности.
Реализация игровых приемов и ситуаций при урочной форме занятий происходит по основным направлениям:
1) Дидактическая цель ставится перед учащимся в форме игровой задачи;
2) Учебная деятельность подчиняется правилам игры;
3) Учебный материал используется в качестве ее средства, в учебную деятельность вводится элемент соревнования, который переводит дидактическую задачу в игровую;
4) Успешное выполнение дидактического задания связывается с игровым результатом.
Обучающие игры являются сильным мотивирующим фактором в процессе обучения иностранному языку. Игра способствует закреплению языковых явлений в памяти, поддержанию интереса и активности учащихся, возникновению желания у учащихся общаться на иностранном языке. Игры помогают учителю оживить урок, внести естественность в учебное общение на изучаемом иностранном языке, облегчить процесс усвоения языкового материала, сделать учебный труд интересным.
Игра на уроке иностранного языка должна отвечать следующим требованиям:
1. Хорошо подготовлена с точки зрения, как содержания, так и формы, четко организована;
2. Снимать напряжение урока и стимулировать активность учащихся;
3. Быть принята всей группой;
4. Снимать напряжение урока и стимулировать активность учащихся;
5. Проводится в доброжелательной, творческой атмосфере;
6. Оставлять учебный эффект на втором, часто неосознанном плане, а на первом, видимом месте всегда реализовывать игровой момент;
7. Не оставлять ни одного ученика пассивным или равнодушным.
Игра требует от каждого учащегося активности, включения в совместную деятельность. Участники должны получать удовлетворение от сознания того, что они в состоянии общаться на иностранном языке. При этом игра будет желанной и результативной, если ее будут ждать как отдыха и развлечения на фоне трудной и подчас напряженной работы.
На уроках английского языка, для достижения поставленных целей, я использую следующие игры:
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ИГРЫ
Ассоциации
Капитан одной из команд обращается к одному из членов другой команды, называет какое-либо слово, например Water.
Тот ученик должен быстро назвать подходящие слова.
Ex. Water: a fish, a boat, a wav, a swimmer, a ship, etc.
Если играющий не смог быстро подобрать слова, он выбывает.
Finish the word
Команды садятся друг против друга и перебрасывают мяч. Ученик, бросающий мяч, говорит половину слова, например: class….. . Учащийся из другой команды ловит мяч и произносит всё слово полностью – classroom.
Волшебный мешочек
В мешочек кладутся игрушки, названия которых дети знают на английском языке. Ребёнок опускает не глядя руку в мешочек, ощупывает одну игрушку и говорит, что это «It is a cat». Затем вынимает из мешочка и смотрит, правильно ли он сказал.
Ручеёк
Дети встают парами друг за другом, образуя из поднятых рук длинные ворота (ручеёк). У каждого ребёнка в другой опущенной руке по известной игрушке. Водящий подходит к началу «ручейка». Его дети спрашивают: «A fox or a pig?» (в руках у первой пары лиса и свинья). Ведущий: например «A pig». Берёт за руку ребёнка с этой игрушкой и проходят через воротники, встаёт в конец.
Ps, оставшийся без пары – ведущий.
Составила: Волокитина Анна Александровна