И.А.Крылов. Басня «Квартет». Сравнительный анализ с басней К. Хетагурова «Редька и мед».


План- конспект урока литературы в 5- ом классе
Тема урока. И.А.Крылов. Басня «Квартет». Сравнительный анализ с басней К. Хетагурова «Редька и мед».
Тип урока: урок ознакомления с новым материалом.
Цели:
Обучающие:
познакомить учащихся с басней И.А.Крылова « Квартет». Обучить учащихся делать сравнительный анализ произведений. Сформировать понятие об аллегории, олицетворении, побудить интерес к жанру «басня».
Развивающие:
развивать навык работы по анализу произведения, умения применять полученные знания в ходе выполнения учебных задач, умение выступать перед слушателями.
Воспитательные:
воспитание добросовестного отношение к учебе, вдумчивого чтения, языкового чутья.

Оборудование: ИКТ
Словарь:
Басня – один из древнейших жанров словесного искусства: отличается краткостью и всегда носит поучительный характер.
Аллегория – (иносказание) – литературный прием или тип образности, основой которого является иносказание; одно явление изображает и характеризуется через другое.
Эзопов язык – (по имени древнегреческого баснописца Эзопа) - особый вид тайнописи, подцензурное иносказание.
Олицетворение – особый вид метафоры: перенесение человеческих черт на неодушевленные предметы.
Мораль – вывод.
Афоризм – (определение, краткое изречение) обобщенная мысль, выраженная в локальной, художественной форме.
Сегодня Я познакомлю вас с А.И.Крыловым, великим баснописцем. Я расскажу вам о его детстве, о том, как он был талантливый человек и, прочитаем басню «Квартет».
Иван Андреевич родился в 1769 году в дворянской семье, в семье бедного армейского офицера в Москве.
Когда Крылову исполнилось 10 леи, отец умер. В это время они жили уже в Твери, куда отец их перевез, выйдя в отставку. Они с матерью остались без всяких средств. Маленькому Ивану пришлось зарабатывать деньги для семьи переписыванием судебных бумаг.
В наследство мальчику от отца остался сундук с книгами. Он с жадностью набросился на чтение книг. Выучил французский язык. Когда ему исполнилось 14 лет, поступил в уездный суд. А в 15 лет поехал в Петербург с матерью хлопотать о пенсии и так и остался там. Снова определился писцом в казенную палату. Через 5 лет умерла его мать. Крылов остался один. Не раз менял, он службу, урывками дополнял свое образование, служил учителем в провинции. Одним словом, перевидал очень много.
Крылов был очень талантлив и способен. Он хорошо рисовал, играл на скрипке. В молодые годы как музыкант славился игрою своей на скрипке и участвовал в дружеских квартетах первых виртуозов.
Увлекался театром, писал комическую оперу, издавал журнал, а к изучению языков имел необыкновенную способность. Начал изучать французский и немецкий еще в родительском доме, а в 50 лет захотел изучить греческий язык, чтобы читать греческих писателей в подлиннике. И когда ему говорили, что это трудно и поздно, отвечал, что никогда не поздно тому, у кого есть на то твердая воля и за два года изучил древнегреческий язык. А английский язык – даже к 53 годам.
Он мог стать замечательным актером, также имел большие способности к математике. Но он решил стать литератором и слал.
Крылов писал комедии, драмы, оперы и становится популярным писателем. Но Всемирную славу ему принесли басни.
А писать он их начал в зрелом возрасте. За спиной была трудная жизнь, которая его сблизила с народом; время, когда он посещал народные гулянья и ярмарки, слушал и усваивал живой народный язык. Первые басни появились в 1806 году. Ему было 37 лет и, конечно, был подготовлен к тому, чтобы правильно и объективно оценить окружающую его жизнь, сделать правильные и мудрые выводы относительно того или иного явления или проблемы.
Впервые басни появились в Индии, а потом перекочевали на Запад и разошлись по всей Европе. Наибольшую известность из басен древности приобрели басни знаменитого грека раба Эзопа.
Эзоп не мог открыто высказывать свои мысли и делал это иносказательно. Такой прием в литературе называется аллегорией.
В баснях действующие лица – не люди, а звери, птицы, насекомые, предметы, наделенные человеческими качествами. Такой прием в литературе, когда автор переносит черты характера, присущие человеку на неодушевленные предметы, называется олицетворением.
Изображая зверей, птиц, насекомых, предметов, автор говорит о человеческих недостатках и слабостях.
Эзоп широко применял аллегорию, оттуда и выражение – эзопов язык. Но басни были сухие и скучные.
Впервые в шуточный рассказ басню обработал в 18 веке французский писатель Лафонтен! В России басни писали Хемницер и Дмитриев.
Но лучше всех писал Крылов. Он был очень трудолюбивый и требовательный к себе. Однажды он написал басню «Кукушка и Петух» и прежде чем получить окончательный вариант сделал около 200 черновых набросков. А басня всего из 21 строчек была. Он любил все основательно делать
( чтение басни «Кукушка и Петух учителем.) Он в совершенстве овладел эзоповым языком, высмеивал и разоблачал человеческие пороки и недостатки как лень, жадность, зависть, невежество, хвастовство, упрямство, лесть, лицемерие, тупость, глупость. Крылов соблюдал форму эзоповской басни. Она требовала, чтобы басня состояла из рассказа и поясняющей его части морали – заключения, выводы, представляющего нравоучительное стихотворение. Каждая басня имеет вывод – мораль.
Она у него помещается то в начале басни, то в конце.
Речь его басен насыщена недомолвками. Ироническими намеками, это и есть эзопов язык, которым он овладел в совершенстве.
Многие строки крыловских басен стали пословицами, поговорками. Например: «У сильного бессильный всегда виноват».
Он был самым известным русским баснописцем. А в первой половине 19 века – самый читаемый писатель в России. Написал он около 200 басен, в которых по определению Белинского «вся житейская мудрость».
Крылов – первый из русских писателей, который при жизни удостоился торжественного чествования 50 – летия своей писательской деятельности в 1838 году.
По приказу царя Николая 1 была выбита в честь Крылова медаль.
Умер Крылов в 1844 году 9 декабря, в возрасте 76 лет, а в 1856 году был поставлен дедушке Крылову памятник в Петербурге в летнем саду. Автор памятника – скульптор барон Клодта. Крылов изображен среди своих любимых героев – зверей, птиц.
В 1976 году баснописцу поставлен памятник в Москве на Патриарших прудах, недалеко от того места, где жил Крылов.
Я познакомила вас с великим баснописцем Крыловым, человеком наблюдательным, талантливым, целенаправленным, целеустремленным, человеком сильной воли.
Вопросы к учащимся.
Учитель. Какие факты из моего рассказа о Крылове подтверждают, что он был талантливый?
Ученик. Он хорошо рисовал, играл на скрипке. Хорошо усваивал языки.
Учитель. А что подтверждает, что он трудоспособный, трудолюбивый?
Ученик. Однажды он написал басню. Прежде чем он получил окончательный вариант, сделал около 200 черновиков. И еще , он написал очень много басен, всего около 200.
Учитель. Докажите каким – не будь фактом из его жизни, что Крылов человек сильной воли.
Ученик. Когда он захотел изучить греческий язык, ему сказали поздно и будет трудно, он ответил, что никогда не поздно тому, у кого есть твердая воля.
Учитель. Крылов – целенаправленный человек, откуда это понятие?
Ученик. Он специально, целенаправленно изучил греческий язык, чтобы в подлиннике читать греческих писателей.
Учитель. Написать такие замечательные басни помогла ему и его наблюдательность. В чем она выражается?
Ученик. Он посещал народные гулянья и ярмарки, усваивал живой народный язык.
Учитель. Крылов - общепризнанный писатель. Какой эпизод из его жизни подтверждает это?
Ученик. Еще при жизни по приказу царя он удостоился торжественного чествования 50 – летия своей писательской деятельности в 1838 году. По приказу царя Николая 1 даже выбита была медаль в честь Крылова.
Учитель. А сейчас кто- нибудь из вас перескажет, что запомнил из моего рассказа о баснописце И. А. Крылове,это будет монологический ответ . Остальные внимательно слушают, чтобы смогли дополнить ,если понадобится.
Ученик (дает монологический ответ,рассказывает о баснописце без наводящих вопросов учителя.)
Учитель. Итак, я познакомила вас с очень интересным и талантливым писателем Иваном Андреевичем Крыловым. А теперь познакомимся с одной из его басен «Квартет». Чтоб понимать его содержание, нужно узнать значение некоторых слов.
Словарная работа.
Квартет – ансамбль из четырех музыкантов.
Бас, аль – музыкальные струнные инструменты.
Прима - партия первой скрипки.
Втора – партия второй скрипки.
Чтение басни учителем.
Чтение басни учениками по ролям.
Вопросы для размышления.
Учитель. Назовите героев басни. Почему автор отметил их имена заглавными буквами?
Ученик. Действующими лицами в басне являются проказница – Мартышка, Осел, косолапый Мишка и Соловей. Заглавными буквами они отмечены, потому что писатель подразумевает людей.
Учитель. Посмотри на доску и выбери из слов, написанных там те, что обозначают человеческие качества, которые высмеивает Крылов, представляя «действующих лиц» басни: Медведя, Козла, Осла, Мартышку.
Лень, жадность, зависть, невежество, упрямство, лесть, лицемерие, трусость, грубость.
Ученик. Этим героям присуши: тупость, хвастовство, невежество.
Учитель. Докажите.
Ученик. Они вообще не разбираются в музыке, в этом их невежество, им кажется, что если сядут иначе: -
«Тогда пойдет уж музыка не та:
У нас запляшут лес и горы»
И в этом их тупость и глупость.
Учитель. Какое качество человека воплощает Соловей?
Ученик. Соловей талантлив, он понимает и знает, что как бы они не садились, у них не получится музыка.
Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье
И уши ваших по нежнее, -
Им отвечает Соловей, -
А вы друзья, как не садитесь!
Все в музыканты не годитесь!
Учитель. В басне Крылов пользуется приемом, который в литературе называется олицетворением. Это когда человеческие качества и переживания приписываются предметам, животным, птицам. Есть в басне олицетворение?
Ученик. В басне животные разговаривают, спорят, а птица тоже разговаривает. Она говорит. Что они в музыканты не годятся. Значит, есть олицетворение. Говоря о тупости и хвастовстве животных, Крылов подразумевает людей с этими качествами. Такой прием в литературе – аллегория. Первым его начал применять Эзоп, Оттуда и выражение – Эзопов язык.
Учитель. Каждая басня имеет заключение, вывод. Это мораль. Она бывает или в начале произведения, или в конце. Определите мораль басни?
Ученик. Мораль в басне есть. Произносит ее Соловей. Расположена она в конце басни.
« Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье …
Учитель. Басни Крылова переведены на многие европейские языки, их хорошо знают народы России. Переводил басни Крылова и Коста Хетагуров. Например, такие басни: «Волк и Журавль, «Ворона и Лисица», «Гуси». К.Хетагуров не только переводил, но и сам писал басни. В баснях осетинского писателя высмеиваются те же человеческие пороки, что и в баснях баснописца.
Потому что эти пороки у всех народов характеризуют человека только отрицательные стороны.
Развитие речи.
Лень, жадность, зависть, невежество, хвастовство, упрямство, лесть, лицемерие, тупость, грубость.
(Делаю перевод данных слов на осетинский язык , чтобы дети поняли их значение)
Учитель. Задание. Подберите противоположные по значению слова(антонимы)
Лень – трудолюбие
Жадность – щедрость
Зависть – доброжелательность
Хвастовство – скромность
Упрямство – уступчивость
Грубость – нежность
Тупость – мудрость
Лесть – прямолинейность.
У нас получилось два столбика слов.
- Какими качествами вы хотели бы обладать?
- Укажите тот столбик, где расположены эти слова?
Учитель. Читаем басню К.Хетагурова «Редька и Мед»
За глаза, мой друг, не смейся:
Осуждай пороки смело!
Будь ты лучше всех на свете,
Но бахвалиться не надо! ...
Сколько кушаний приносит
Добрая хозяйка! Что же:
Ведь и бедный стол порою
Честь оказывает тоже.
Все же кушанья гордятся
И себя возносят сами,
И одно чернит другое,
Похваляясь пред гостями.
Ну, шашлык, пирог - понятно!
Им всегда почет и слава.
Но вот задын, хомыс, бламык –
Вы бы помолчали право:

Вас едят – и то спасибо!
Вот и редька нос задрала.
Горло жжет и дурно пахнет,
О себе же мнит немало! ...
Так однажды на обеде
Редька тоже очутилась
И украдкой, потихоньку,
Близко к меду подкатилась.
«Как вкусна я с этим медом!» -
Прошептала редька гостью.
«Обо мне не беспокойся:
Я и без тебя ведь вкусен!» -
Мед ответил ей со злостью.
К. Хетагуров в басне высмеивает хвастовство:
Вот и редька нос задрала
Горло жжет и дурно пахнет
О себе же мнит немало!
Такую характеристику дает автор и дальше:
Как вкусна я с этим медом!
К. Хетагуров говорит о хвастовстве редьки, но подразумевает хвастливых людей. Он пользуется приемом аллегории.
Учитель. Назовите мне, где встречается литературный прием – олицетворение, есть ли он в басне.
Ученик. Это 3 строфа, в котором говорится:
Все же кушанья гордятся
И себя возносят сами,
И одно чернит другое – (а вот это уже зависть)
Похваляясь пред гостями.
И еще:
Вот и редька нос задрала
……………………………………………
О себе же мнит немало!
Учитель. «Чернить другого», «нос задирать» и «мнить о себе» могут только люди. А автор перенес эти качества на предметы. Значит, это олицетворение.
Учитель. Скажите, где находится мораль и прочитайте.
Ученик. Мораль находится в начале басни:
Будь ты лучше всех на свете,
Но бахвалиться – не дело! ...
Учитель. К. Хетагуров осуждает в басне зависть, хвастовство. В морали басни мы видим национальную черту. Осетины испокон веков считала позором хвалить себя. Их всегда отличала скромность.
Итак, в творчестве разных народов высмеиваются одни и те же человеческие пороки.
Итог. Я познакомила вас сегодня с русским писателем баснописцем Иваном Андреевичем Крыловым. Прочитала его басню «Квартет». До этого мы читали сказки – народные и литературные. Что общего между басней и сказкой?
Ученик. В сказках тоже разговаривают и люди и предметы. В баснях авторы используют литературные приемы – аллегорию и олицетворение. И в сказках и в баснях встречаются афоризмы. И в сказках и в баснях осуждаются, высмеиваются человеческие пороки. И те другие учат жизни, имеют вывод.
Учитель. Например, в баснях Крылова встречаются такие афоризмы:

Услуга в дружбе – вещь святая.
Хлеб слаще, нажитый трудом.
Кого вам хвалит враг, в том, верно, проку нет.
Мстят сильно иногда бессильные враги.
На деньги люди чутки.
Сила без ума – сокровище плохое.
В баснях Крылова и взрослый, и ребенок находят удовольствие, получают доброе поучение, потому что они написаны простым народным языком, которым до Крылова никто не писал.
Крылов – создатель жанра басни в России.
Домашнее задание: Рубрика « Развиваем свою речь». Задание 1. 2,
Перевести на родной язык выражения – « А вы, друзья, как ни садитесь, все в музыканты не годитесь».