Презентация по английскому языку на тему: Диалоги на отдыхе


Диалоги на отдыхеВыполнила: учитель английского языкаБуханцова Любовь Шариповна Nice to meet you!Martin: Hello, my name is Martin Lngel.Michael: Our room is next to your room.Martin: Oh really? My name is Michael Lentz. And this is Marie Dinsmore.Martin: Nice to meet you.Marie: Nice to meet you. You can call meMartin: And I am Martin.Michael: I am Mike. How are you?Martin Quite well. How are you?Mike: Just fine. It’s such a lovely day. Do you have plans?Martin: Yes, my wife and I plan to visit S. Paul’s Cathedral.Mike: That’s a great idea.Martin: Here comes my wife. Gisela, this is Mike Lentz. And this is Mari Dinsmore. Marie, Mike, this is Gisela.Mike: Nice to meet you, Gisela.Gisela: Nice to meet you, Mike. Hello Marie.Marie: Hello, Gisela. Sorry, we have to go now. Have a good day! Приятно познакомиться!Мартин: Привет, меня зовут Мартин Тигель. Наша комната рядом с Вашей.Михаэль: Правда? Меня зовут Михаэль Ленц. А это Мари Динсмор.Мартин: Приятно с вами познакомиться. Мари: Приятно познакомиться. Вы можете называть меня Мари. Мартин: А я Мартин. Михаэль: Я — Майк. Как дела? Мартин: Все хорошо. Как ваши дела? Майк: Неплохо. Такой прекрасный день. У вас есть какие-нибудь планы? Мартин: Да, мы с женой планируем посетить собор Святого Павла. Майк: Отличная идея. Мартин: Вот идет моя жена. Гизела, это Майк Ленц. А это Мари Динсмор. Мари, Майк, это Гизела. Майк: Приятно познакомиться с Вами, Гизела. Гизела: Приятно познакомиться, Майк. Здравствуйте, Мари. Мари: Здравстуйте, Гизела. Извините, нам надо идти. Приятного Вам дня!  Just chatting:Mike: Hello, Martin.Martin: Hi, Mike. By the way, what do you do?Mike: I’m a sales representative, and you?Martin: I’m an engineer. Enjoying London?Mike: Yes, the weather is nice and warm today. And you?Martin: It is very nice here. The people are friendly, and I like the architecture.Mike: You’ve been to St. Paul’s Cathedral then?Martin: Yes, yesterday. It was lovely.Mike: I like to just walk the streets. You can see many interesting things. I really like the street performers.Martin: Yes, we have them in Munich too. Well, I have to meet my wife for coffee. I’d better be going.Mike: Yes, Marie has something planned for me too, I’m sure.Martin: I’ll see you later, at dinner.Mike: Oh right, we’re having dinner together. See you later, then. Общение:Майк: Приветствую, Мартин.Мартин: Привет, Майк. Кстати, чем Вы занимаетесь?Майк: Я торговый представитель, а Вы?Мартин: Я инженер. Лондон нравится?Майк: Да, погода сегодня хорошая и теплая. А как Вам?Мартин: Здесь очень красиво. Люди приветливы, и мне нравится архитектура.Майк: Вы были в соборе Святого Павла?Мартин: Да, вчера. Это было прекрасно.Майк: Я люблю просто гулять по улицам. Там можно увидеть много интересного. Мне очень нравятся уличные артисты.Мартин: У нас в Мюнхене они тоже есть. Ладно, я должен встретить жену, мы хотим выпить кофе. Я пожалуй пойду.Майк: Да, Мари, наверное, тоже на меня рассчитывает.Мартин: Увидимся позже, за ужином.Майк: Конечно, мы же ужинаем вместе. Так что до встречи. Making a dinner reservationAdministrator: I load Star of India, good evening.Martin: Hello, I would like to make a reservation for tomorrow night.Administrator:  What time?Martin: At 7.30.Administrator:  We don’t have any tables available at 7.30. How about eight o’clock? We have one table at eight.Martin: That’s fine.Administrator: For how many people?Martin:Two.Administrator: May I have your name, please?Martin: It’s I ngel, Martin Engel. That’s e n (] e I.Administrator: Okey, Mr Engel. We have a table for two reserved for you at eight tomorrow night,Martin: What is the underground station closed to your restaurant?Administrator: Marble Arch — on the Central Line. You can see us once you’re at street level.Martin: Great. Thank you very mach.Administrator: We will see you tomorrow night,then. Goodbye. Заказ ужина:Администратор: «Звезда Индии». Добрый вечер.Мартин: Здравствуйте, я хотел бы заказать столик на завтрашний вечер.Администратор: На который час?Мартин: На семь тридцать. Администратор: На 7.30 у нас нет ни одного свободного столика. А если на восемь? У нас есть один столик на восемь.Мартин: Хорошо.Администратор: На сколько персон?Мартин: На двоих.Администратор: Не могли бы Вы сказать свою фамилию?Мартин: Энгель, Мартин Энгель.То есть Э-н-г-е-ль.Администратор: Хорошо, господин Энгель. Столик на двоих заказан для вас на восемь на завтрашний вечер. Мартин: Какая станция метро к вашему ресторану ближе всего?Администратор: Марбл Арч на линии Сентрал. Вы увидите нас, как только выйдете из метро на улицу.Мартин: Хорошо. Благодарю вас.Администратор: Рады будем видеть Вас завтра вечером. До свидания. In a restaurant:Administrator: A table for two?Martin: Yes, please.Administrator: Wail Here you are. Your waitress will be with you in one moment.Waitress: Hello. Here are your menus. What can I get you to drink?Martin: I would like a beer.Gisela: I well have a white wine.Waitress: Would you like a starter?Martin: No, thank you.Waitress: I’ll be right back with your drinks… Here you are. A beer for you, sir, and a white wine for you, ma’am. Have you decided what you want?Martin: I think we need a few more minutes.Waitress: Let me know if I can help …Martin: Excuse me, we are ready to order now.Waitress: What can I get for you?I would like the chicken curry.Gisela: I’ll have the Thai curry. В ресторане:Администратор: Столик на двоих?Мартин: Да, пожалуйста.Администратор: Сюда, пожалуйста. Официантка через минутку к Вам подойдет.Официантка: Добрый вечер.Вот меню. Что Вы будете пить?Мартин: Я хочу пива.Гизела: Я выпью белого вина.Официантка: Будете брать закуску?Мартин: Нет, благодарю.Официантка: Я сейчас вернусь с напитками… Пожалуйста. Для Вас, господин, пиво, а для Вас, госпожа, белое вино. Вы уже выбрали, что будете есть?Мартин: Думаю, нам нужно еще несколько минут.Официантка: Дайте знать, если будет нужна моя помощь.Мартин: Простите, теперь мы готовы заказывать.Официантка: Что вам принести?Мартин: Я хотел бы куриное карри.Гизела: Я возьму карри по-тайски. Paying and complaining:Martin: Excuse me!Waitress: I’ll be right with you. What can I do for you?Martin: This isn’t what I ordered. I ordered chicken curry, but this is pork.Waitress: Okay. I’m sorry. I’ll get you the nirroct meal as soon as possible.Martin: Excuse me!Waitress: Yes! Can I get you something elseto drink?Martin: No, we’d like the bill, please.Waitress: Okay. I’ll be right back with it….Here It is.Martin: On the bill it says «Pork Curry». I had a chicken curry. Is there a price difference?Waitress: Yes, there is. I’m sorry about that. The  chicken curry  is one pound less. Let me fix that Okay, here it is. £28, please.Martin: Here you go.Waitress: Thank you. Have a nice evening. Оплата и жалобы на обслуживание:Мартин: Простите!Официантка: Сейчас подойду. Чем могу помочь?Марти : Это не то, что я заказывал. Я заказал куриное карри, а это свиное.Официантка: Да. Извините. Я принесу Вам нужное блюдо как можно скорее.Мартин: Простите!Официантка: Да! Принести вам еще что-нибудь выпить?Мартин: Нет, мы бы хотели счет, пожалуйста.Официантка: Хорошо. Сейчас же принесу… Вот, пожалуйста.Мартин: В счете указано свиное карри. Я заказывал куриное. Есть ли разница в цене?Официантки: Да, есть. Я прошу прощения. Куриное карри на фунт дешевле. Разрешите, я исправлю. Вот. Пожалуйста, 28 фунтов.Мартин: Вот, возьмите.Официантка: Благодарю Вас. Приятного вечера. In a cafe: Gisela: Excuse me!Waiter: I’ll send your waitress right over.Waitress: What can I get for you?Martin: I’ll have a cup of coffee.Waitress: And for you ma’am?Gisela: I’ll have some tea.Waitress: What kind of tea?Gisela: Assam, please.Waitress: Good. Anything to eat?Martin: No, thanks.Gisela: I’ll have some biscuits if you have any.Waitress: We have chocolate or plain. The chocolate are quite good.Gisela: I’ll just have plain.Waitress: I’ll be right back with yourorder.Gisela: Thank you.Waitress: Here you are. A coffee and a tea and some biscuits. Is there anything else I can get you?Martin: No, thanks.Waitress: Just let me know if I can bring you anything else. В кафе:Гизела: Простите!Администратор: Я сейчас пришлю к Вам официантку.Официантка: Что будете заказывать?Мартин: Я выпью чашечку кофе.Официантка: А Вам, госпожа?Гизела: Мне чаю.Официантка: Какой чай?Гизела: Пожалуйста, ассамский.Официантка: Хорошо. Что-нибудь поесть?Мартин: Нет, спасибо.Гизела: Я возьму печенье, если есть.Официантка: Есть шоколадное и обычное. Шоколадное очень вкусное.Гизела: Я возьму обычное.Официантка: Сейчас принесу Ваш заказ.Гизела: Благодарю.Официантка: Пожалуйста. Кофе, чай и печенье. Еще что-нибудь?Мартин: Нет, благодарю.Официантка: Дайте мне знать, если захотите чего-нибудь еще. A taxi ride:Martin: There’s a taxi. I’ll see if he can take us…. Are you available?Taxi Driver: Yes,I am.Martin:How much will it cost to take us to the Victoria and Albert Museum?Taxi Driver: It shouldn’t be more than £10.Martin: The «Victoria and Albert», then.Taxi Driver: Are you from Germany or Austria?Martin: We’re from Germany.Taxi Driver: I was in Berlin once and in Munich, forthe Oktoberfest.Gisela: We’re from a small village just south of Munich.Taxi Driver: Bavaria. So, you can go skiing whenever you want?Martin: We go skiing in Austria every year. There’s a place just two hours away that we always go to.Taxi Driver: Only two hours away. You’re lucky… So, here you are. The museum is just across the street — there. That’s  £8.20. Поездка в такси:Мартин: Вот такси. Посмотрю, может ли он нас подвезти… Вы свободны?Водитель: Да.Мартин: Сколько стоит проезд до музея Виктории и Альберта?Водитель: Должно быть не больше 10 фунтов.Мартин: Итак «Виктория и Альберт».Водитель: Вы из Германии или Австрии?Мартин: Мы из Германии.Водитель: Я был однажды в Берлине и в Мюнхене на Октоберфест,Гизела: Мы из маленького села к югу от Мюнхена.Водитель: Бавария. Так Вы можете кататься на лыжах, когда хотите?Мартин: Мы каждый год катаемся на лыжах в Австрии. Место, куда мы всегда ездим, всего в двух часах от нас.Водитель: Всего два часа. Вам повезло. Вот мы и на месте. С вас 8 фунтов 20 пенсов.  Check-in at the airport:Security Guard: Did you pack your bags yourself?Martin: Yes, I did.Guard: Do you have any electronic euqipment in your baggage? Do you have a computer, for example?Martin: No, I don’t have a computer. I have an ectric razor, a hair dryer and a mobilephone, but nothing else.Guard: Thank you. Please wait for the next available ticket agent.Ticket Agent: Your tickets please.Martin: Here you are.Agent: How many bags are you checking in today?Martin: two.Agent: A window seat and an aisle seat or seats in the centre?Martin: A window and an aisle seat, please.Agent: Here are your boarding passes. Your bags, are checked through to Munich…. Your plane leaves from Gate 41 B  at 11.15  am. Boarding starts half an hour before. Have a nice flight. Регистрация в аэропорту:Охранник: Вы сами упаковывали свои чемоданы?Мартин: Да.Охранник: Имеются ли у Вас в багаже какие-либо электронные устройства? Например, компьютер?Мартин: Нет, у меня нет компьютера. У меня есть электробритва, фен и мобильный телефон, и больше ничего.Охранник: Благодарю Вас. Пожалуйста, подождите контролера.Контролер: Пожалуйста, Ваши билеты.Мартин: Прошу.Контролер.Сколько чемоданов вы сегодня регистрируете?Мартин: Два.Контролер: Места у окна и возле прохода или места в центре?Мартин: У окна и возле прохода, пожалуйста.Контролер: Вот ваши посадочные талоны. Ваши чемоданы зарегистрированы до Мюнхена. Самолет улетает от терминала 41В в 11.15. Посадка начинается за полчаса. Приятного полета.  Asking for directions:Martin: Excuse me, could you tell me how to get to the Tower of London?British Man: It’s very simple, really. You’re here in Piccadilly Circus.Got on the Bakerloo line, towards Elephant & Castle…. At Embankment, get off and switch onto the Central line, or the District line towards Upminster. Your stop is called lower Hill.Martin: Thank you very much.Man: Not at all.Gisela: Excuse me, we seem to be lost. We’ie looking for St. Paul’s Cathedral.British Woman: Yes, you are a bit lost. Okay, down there is Gresham Street. Take a right onto Gresham Street and walk up till you see Foster Lane on your left…. Take a left onto Foster Lane, At the and of Foster Lane, you’ll be just acros the road from St. Paul’s.Gisela: It sounds easy. Thank you for your helpBritish woman: You’re welcome. Как пройти:Мартин: Извините, Вы не подскажете, как добраться до Тауэра?Британец: Это очень просто. Сейчас вы находитесь на Пикадили Сиркус. Едете дальше по линии Бейкерло до Элефант и Кастл… на Имбенкмент выходите и пересаживаетесь на линию Сентрал или на Дистрикт в направлении Апминстера. Ваша остановка называется Тауэр Хилл.Мартин: Большое спасибо.Британец: Не стоит.Гизела: Простите, кажется, мы заблудились. Мы ищем собор Святого Павла.Британка: Да, Вы немного сбились с пути. Так вот, дальше вниз улица Грешам. Сверните направо на улицу Грешам и идите, пока слева не увидите Фостер Лейн. Поворачиваете налево на Фостер Лейн. И в конце Фостер Лейн вы окажетесь как раз напротив собора Святого Павла.Гизела: Кажется, это легко. Спасибо за помощь.Британка: Пожалуйста. Reserving a hotel room:Hotel Desk Clerk (on the phone): Chester Hotel, how may I help you?Gisela: Hello. Do you have any rooms available March 21 to 24?Clerk: Yes, of course.Gisela: How much does a room for two cost per night?Clerk: Do you want one or two beds?Gisela: One bed.Clerk: Do you want a shower or bath?Gisela: A shower.Clerk: A room costs £76 per night.Gisela: That’s a little expensive.Clerk: Perhaps, but we are within walking distance of Bayswater on the London Underground….The price also includes breakfast as well as access to a sauna and fitness room.Gisela. What do you need in order to reserve a room?Clerk: We just need a name, a phone number and a credit card number. Бронирование комнаты в гостинице:Администратор: Гостиница Честер, чем могу быть полезен?Гизела: Добрый день. Есть ли у вас номера, свободные с 21 по 24 марта?Администратор: Да, конечно.Гизела: Сколько стоит номер на двоих на одну ночь?Администратор: Вам нужна одна или две кровати?Гизела: Одна кровать.Администратор: Вам нужен душ или ванна?Гизела: Душ.Администратор: Комната стоит 76 фунтов за ночь.Гизела: Это дороговато.Администратор: Возможно, ведь мы находимся за несколько шагов от Бейсуотер — станции лондонского метрополитена… К тому же в стоимость включен завтрак, а также пользование сауной и спортзалом.Гизела; Что нужно для того, чтобы забронировать комнату?Администратор: Нам нужно только ваше имя, номер телефона и номер кредитной карточки. Shopping:Salesperson: Can I help you?Gisela: My husband needs shoes he can wear immediately. We’re on holiday, and his shoes hurt his feet.Salesperson: What size are you?Martin: In Germany, I’m size43.1 don’t know what size I am here in England.Salesperson: It’s about 9 1/2 or 10. Do you see any shoes that interest you?Martin: These brown shoes are nice. Do they come in black?Salesperson: These take a bit of breaking- in. These shoes here might be better. They’re very good for walking.Gisela: You could wear them to work too, Martin.Martin: How much are they?Salesperson: They are £64.99Martin:  £65… that’s about 80 Euros.Salesperson:  Good shoes are important. How do they feel?Martin: They’re fine. I’ll take them. Покупки:Продавец: Вам помочь?Гизела: Моему мужу нужны туфли, которые бы он сразу мог носить. Мы в отпуске, а туфли натерли ему ноги.Продавец: Какой у Вас размер?Мартин: В Германии у меня 43. Не знаю, какому размеру это соответствует здесь, в Англии.Продавец: Где-то 9  1/2 или 10. Какие туфли Вам нравятся?Мартин: Эти коричневые туфли красивые. Есть ли такие черные?Продавец: Их надо немного разносить. А вот эти, по-видимому, лучше. Они очень удобные для прогулок.Гизела: Ты мог бы их носить и на работу, Мартин.Мартин: Сколько они стоят?Продавец: 64,99.Martin: 65 фунтов… это приблизительно 80 евро.Продавец: Хорошая обувь — это важно. Как они Вам?Мартин: Подходят. Я возьму их. In a supermarket:Gisela: We need to get some bread.Marie: Yes, to make lunches.Gisela: A friend of mine said she wanted me to get a jar of orange marmalade while we’re here.Marie: You should find something for her here. Mustard is in this aisle.Gisela: And mayonnaise too.Marie: This aisle has bread and …Gisela: … chocolate. We just need something to put in the sandwiches.Excuse me, could you tell me where the lunch meat is?Assistant: It’s in aisle two.Gisela: Thanks. Oh, here’s something already sliced.Marie: And the package reseals. Let’s get in the queue.Cashier: That comes to £11.40.Gisela: Here’s twenty.Cashier: 60 pence makes 12 and 3 pounds and 5 make 20.Gisela: Thank you very much.Cashier: You’re welcome. Goodbye.Gisela: Goodbye. В супермаркете:Гизела: Нам надо купить хлеба.Мари: Да, на обед.Гизела: Моя подруга попросила, раз мы здесь, чтобы я взяла баночку апельсинового варенья.Мари: Вы, наверное, что-то для нее подберете. Горчица в этом отделе.Мари: И майонез тоже.Мари: В этом отделе хлеб и…Гизела: …шоколад. Нам надо еще взять что-то к сандвичам. Извините, Вы не могли бы подсказать, где находятся мясные продукты?Продавец: Во втором ряду.Мари: Спасибо. Здесь уже нарезанные продукты.Мари: И многоразовая упаковка. Давай станем в очередь.Кассир: Это стоит 11 фунтов и 40 пенсов.Гизела: Вот 20.Кассир: С 60 пенсами — будет 12,3 фунта и еще 5 — будет 20.Гизела: Большое спасибо.Продавец: Пожалуйста. До свидания.Гизела: До свидания. Where are you from?Marie: Where are you from?Martin: We come from a village near Munich, Germany.Mike: So, you live just outside the city?Martin: Our village is 40 minutes from Munich by train.Mike: We are from Yorkshire. It’s in the middle of the country.Marie: We live in a small village, too. About 1000 people live there.Gisela: Our village has only 800 inhabitants, but we love it. It is quiet, and we can see the Alps.Martin: Are you here on holiday?Mike: No, I’m here on business.Gisela: We’re here for five days. And you?Mike: We’re here for a week. I have business to take care of, and then we are doing some sightseeing.Martin: Perhaps we could have dinner together one night.Mike: That would be nice. Enjoy London. Откуда Вы?Мари: Откуда Вы?Мартин: Мы приехали из Германии, из села недалеко от Мюнхена.Майк: Значит Вы живете за городом?Мартин: Наше село в 40 минутах езды поездом от Мюнхена.Майк: Мы из Йоркшира. Это в центре страны.Мари: Мы тоже живем в маленьком селе. В нем около тысячи людей.Гизела: В нашем селе лишь 800 жителей, но мы его любим. Оно тихое, и видны Альпы.Мартин: Вы здесь в отпуске?Майк: Нет, я здесь по делам.Гизела: Мы пробудем здесь пять дней. А Вы?Майк: Мы здесь на неделю. Я должен закончить дела, а затем мы собираемся посмотреть город.Мартин: Может, как-то вечером поужинаем вместе?Майк: Это было бы неплохо.Мартин: Приятных впечатлений от Лондона.Все: До свидания! Souvenirs at the flea market:Gisela: This blue vase would look nice in your mother’s living room.Martin: Remember, the prices are not firm. They’ll lower the prices.Gisela: You mean we have to bargain?Martin: Yes. How much is this vase?Salesperson: £25.Martin: £25 is expensive. Will you take £15?Salesperson: That vase is from the 30s. £25 is a bargain. That’s lead glass.Marti:  How about £17, then?Salesperson: I couldn’t go lower than £20.Martin: We’ll have to think about it.Gisela: No, well take it for £20.Saleperson: I’ll wrap it up for you.Gisela: Thank you. Oh look at that clock, Martin.Martin: Yes, it’s nice. But it’s £450…. Do you see that sign? «No haggling.» His prices are firm. Сувениры с блошиного рынка:Гизела: Эта голубая ваза выглядела бы красиво в гостиной твоей мамы.Мартин: Помни, что цены не окончательны. Они могут их снизить.Гизела: Ты думаешь, нам стоит торговаться?Мартин: Да. Сколько стоит эта ваза?Продавец: 25 фунтов.Мартин: 25 — это дорого.Отдадите за 15?Продавец: Эта ваза сделана в 30-х годах.25 фунтов — это со скидкой. Это хрусталь.Мартин: А если 17 фунтов?Продавец: Я не могу опустить цену ниже 20.Мартин: Мы должны подумать.Гизела: Мы берем ее за 20 фунтов.Продавец: Я Вам ее заверну.Гизела: Спасибо. Глянь на те часы, Мартин.Мартин: Да, они красивые. Но это стоит 450… Видишь эту надпись? «Без торга».Цена на них окончательна. Withdrawing and transferring money:Giseia: Good morning.Bank Clerk. Good morning. What can I do for you today?Giseia: My bank card won’t work, and I would like to withdraw £200.Clerk: May I see your card and some f orm of picture identification?Giseia: Here’s my German passport and here’s the card.Clerk: I see the problem. Your card has expired.Giseia: My husband must have the new one.Ciena It’s no problem. I just need you to fill in this form, and we can give you your money.Giseia: Here you are.Clerk: £200. How would you like your money?Giseia: Three fifties, two twenties and a ten.Clerk Okay, 50,50,100,50,20,20,10,200 £. Снятие и перевод денег:Гизела: Доброе утро.Служащий банка: Доброе утро. Нем могу помочь?Гизела: Моя банковская карточка не действует, а я хотела бы снять 200 фунтов.Служащий: Могу я взглянуть на Вашу карточку и документ, удостоверяющий личность?Гизела: Вот мой германский паспорт и карточка.Служащий: Дело в том, что срок действия вашей карточки закончился.Гизела: У моего мужа должна быть новая.Служащий: Никаких проблем. Вам необходимо только заполнить бланк, и мы сможем выдать деньги.Гизела; Вот, пожалуйста.Служащий: 200 фунтов. Какими купюрами Вы бы хотели?Гизела: Три по пятьдесят, две двадцатки и десятку.Служащий: Хорошо. 50,50,100,50,20,20,10,200 фунтов. The weather:What was that?Mike: Good morning, Martin.Martin: Good morning, Mike.Mike: It’s quite foggy this morning, isn’t it?Martin: I am sorry. Could you speak a little slower, please?Mike: I said, it is quite foggy today.Martin: «Foggy»?Mike: «Foggy» or «Fog». It is the white stuff in the air. You see it everywhere in the UK, especially in Yorkshire.Martin: Oh, I understand. Yes, the weather is not very nice today.Mike: I’m afraid it will rain all day.Martin: We will do something in the city. We may go to a museum or do some shopping.Mike: Good idea. But don’t forget to bring an umbrella.Martin: A what?Mike: An umbrella… because of the rain… to keep you dry.Martin: Oh, of course. We have two.Mike: Have a nice day. See you later! Погода:Майк: Доброе утро, Мартин.Мартин: Доброе утро, Майк.Майк: Сегодня довольно туманно, не так ли?Мартин: Простите, не могли бы Вы говорить немножко медленнее?Майк: Я сказал, что сегодня утром довольно туманно.Мартин: «Туманно»?Майк: «Туманно» или «туман». Это белое вещество в воздухе. В Соединенном Королевстве оно везде, особенно в Йоркшире.Мартин: Понимаю. Да, погода сегодня не очень хорошая.Майк: Боюсь, что весь день будет идти дождь.Мартин: Мы займемся чем-нибудь в городе. Может, пойдем в музей или отправимся за покупками.Майк: Отличная идея. Но не забудьте взять зонт.Мартин: Что?Майк: Зонтик… потому что дождь… чтобы остаться сухим.Мартин: Ну, конечно. У нас есть два. Майк: Приятного дня. Увидимся! At the beach:Glseia: It was a great idea to come here.Mike: I thought you might like to get out of London. London is nice, but there is more to England.Martin: This is not sand. I thought you had sand on the beach.Mike: Our beaches are usually rocky. Shall we go in?Martin: The water is cold.Mike: Only until you get used to it.Martin: See you in a bit, ladies.Mike: Look at the sailing boats out there.Martin: The wind looks strong.Marie: Do you need more suntan lotion?Gisela: No, thank you. I don’t normally get sunburns.Marie: I do. But if I put any more suntan lotion on, I’ll slide of the chair.Gisela: Shall we get an ice cream while Martin and Mike are gone?Marie: The shade will be nice. На пляже:Гизела: Это была великолепная идея — приехать сюдаМайк: Я думал, вы с удовольствием выбрались за Лондон. Лондон красив, но в Англии красив мест еще больше.Мартин: Нет песка. Я думал, у вас песок на пляжах.Майк: Обычно наши пляжи каменистые. Идем?Мартин: Вода холодная.Майк: Пока не привыкнешь.Мартин: Вскоре увидимся, дамы.Майк: Посмотрите туда, на парусники.Мартин: Кажется, ветер усиливается.Мари: Вам еще нужен крем для загара?Гизела: Нет, благодарю. Обычно, загар ко мне не цепляется.Мари: А я намажусь. Но, если я еще возьму хоть немножко крема, то соскользну со стула.Гизела: Возьмем себе мороженого, пока нет Мартина и Майка?Мари: Не плохо было бы укрыться в тени.