Программа факультативного курса по английскому языку для обучающихся 8-11 классов Across Cultures


МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №102













ПРОГРАММА
ФАКУЛЬТАТИВНОГО КУРСА ПО
АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ 8-11 КЛАССОВ

« ACROSS CULTURES»
(Культуроведение англоязычных стран)


Мельникова Виктория Игоревна
учитель английского языка
«МАОУ СШ №102»








НИЖНИЙ НОВГОРОД, 2013г.

СОДЕРЖАНИЕ



Пояснительная записка..с. 3-6

Цели и задачи курсас. 7-8

Принципы построения курса .. с. 9

Общая характеристика курса . с.10-11

Способы оценки достижений учащихсяс. 12-13

Шкала оценивания навыков говорения (монологическая речь,
диалогическая речь), чтения, письма, аудирования,
лексико-грамматичсеких навыков .с. 14-21

Требования к уровню подготовки учащихся с. 22-23

Содержание курса «Across Cultures»с. 24-38

Примерное календарно-тематическое планирование..с. 39-51

Список литературы..с. 52-54

Приложение . с. 55-61





ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА.
Социально-политические и экономические преобразования российского общества, происшедшие за последние десятилетие, привели к значительным изменениям в сфере образовании. Сегодня одной из стратегических задач образования является достижение нового качества образования, что подразумевает формирование знаний, навыков и компетенций, позволяющих активно и эффективно действовать в условиях инновационной экономики. Возникла очевидная необходимость воспитания личности обучающегося, обладающего общепланетарным мышлением, т.е способного рассматривать себя не только как представителя национальной культуры, проживающего в конкретной стране, но и в качестве гражданина мира, воспринимающего себя субъектом диалога культур и осознающего свою роль, значимость и ответственность в глобальных человеческих процессах. Это во многом стало определять образовательную политику в стране. Парадигма школьного образования стала личностно- ориентированной. Она направлена на развитие личности учащихся, на его самоопределение, самореализацию и социальную адаптацию.
В условиях введения Федерального компонента государственного стандарта по иностранным языкам обучение иностранному языку стало официально рассматриваться в качестве одного из приоритетных направлений современного образования.
Предлагаемый школьный курс «Across cultures» относится к числу факультативных занятий, который может входить в состав гуманитарного профиля обучения или курса углублённого изучения английского языка и реализуется за счёт школьного компонента. Курс направлен на формирование и развитие у учащихся навыка межкультурной коммуникации через использование английского языка как средства образования и самообразования в области культуроведения и лингвокультороведения англоязычных стран с привлечением информации о реалиях, традициях, стереотипах и ценностях нашей страны, а также на удовлетворение современных познавательных интересов учащихся в культороведческом освоении мира.
Востребованность английского языка в современном мире очевидна для всех. Это международный язык общения дипломатов и политиков, ученых и врачей, судоводителей и пилотов, деятелей культуры и искусства, спортсменов и туристов. Многие предприятия и компании Нижнего Новгорода и области используют английский язык в качестве посредника в отношениях с зарубежными государственными и коммерческими структурами. Трудно переоценить роль и значение английского языка для пользователей компьютера и работников туристического бизнеса, для преподавателей и студентов, отправляющихся на стажировку заграницу, и школьников, собирающихся провести каникулы в зарубежной стране. Перечисленные факторы определяют потребность в ориентировании учащихся школ относительно направлений и возможностей использования языка в будущей профессиональной деятельности.
Курс «Across Cultures» рассчитан на два года обучения в 8-11 классах (1 час в неделю при 35 учебных неделях – это составляет 35 учебных часов в год и 70 учебных часов за два года). Курс предполагает использование УМК «Across Cultures» издательства «Longman» , 2007г. Также сохранена структура построения программы, включающая объяснительную записку (цели, задачи курса, объём учебных часов), поурочное планирование, формы и способы контроля культуроведческого обогащения иноязычной практики учащихся.
При изучении перечисленных тем школьники:
Систематизируют и обогащают свои культуроведческие представления об англоязычных странах в сопоставлении с Россией;
Развивают когнитивные умения при работе с культуроведческой информацией на английском языке;
Совершенствуют интегративные коммуникативно-речевые умения при чтении и аудировании аутентичных культуроведческих текстов, при обсуждении, обобщении и интерпретации прочитанного/услышанного на английском языке в устной и письменной форме;
Развивают умения передавать иноязычную культуроведческую информацию на русском языке в адекватной устной и письменной форме в соответствии с её назначение для практического использования и её адресатом в русской аудитории и представлять свою культуру на английском языке в англоязычной стране;
Учатся использовать культуроведческие ресурсы сети Интернет при выполнении учебных заданий и работе по проектам;
Развивают умения представляют результаты познавательно-поисковых заданий и работы над проектом на английском языке;
Учатся оценивать свои коммуникативно-когнитивные способности и возможности при использовании иностранного языка как средства культуроведческого образования и самообразования.

При работе по каждой из тем учащиеся:
Выполняют познавательно-поисковые культуроведческие задания из учебного пособия «Across Cultures» и аудиокурса к этому пособию и использует отдельные материалы из других учебных пособий культороведческого и страноведческого характера (возможные авторы В.В.Сафонова, А.Ханнен-Ленг);
Слушают лекции учителя по тематическим разделам, которые могут представлять особую трудность при их изучении;
Выполняют групповые и индивидуальные проекты и выступают с результатами по ним;
Оценивают вместе с учителями качество своей работы при изучении культуроведения англоязычных стран и выполнение культуроведческих заданий сопоставительного плана, сравнивая культуру этих стран с культурой России.

















ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КУРСА
Основная цель обучения иностранному языку в школе – развитие у учащихся способностей использовать язык как инструмент общения в диалоге культур. Эта цель предполагает взаимосвязанное коммуникативное и социокультурное развитие школьников средствами иностранного языка и подготовки к использованию его в качестве инструмента индивидуально-личностного проникновения в культуру других народов и ознакомление их с особенностями культуры и быта россиян.
Предлагаемый факультативный курс направлен на:
развитие способностей учащихся использовать английский язык как средство образования и самообразования в области культуроведения и лингвокультуроведения;
художественно-эстетическое развитие школьников при изучении культуры англоязычных стран и сравнении ее с аспектами культуры своей страны;
удовлетворение познавательных интересов учащихся в культуроведческом освоении мира;
удовлетворение коммуникативных потребностей школьников в межкультурном общении.
На достижение поставленных целей направлено решение следующих практических, общеобразовательных, развивающих и воспитательных задач:
дальнейшее развитие лексических, грамматических, произносительных и орфографических навыков;
систематическое овладение умениями в аудировании, говорении, чтении и письме;
обогащение учащихся знаниями о социокультурной специфике стран изучаемого языка;
развитие умения проводить сопоставления между родной и изучаемой культурами;
дальнейшее развитие учебно-интеллектуальных и коммуникативных умений посредством иноязычного общения;
формирование представлений о современном поликультурном мире и развитие у обучающихся положительного отношения к образу жизни, традициям и обычаям других народов;
развитие умения использовать английский язык как средство культуроведческого образования и самообразования при изучении других культур.

Данный культуроведческий курс предполагает интенсивное использование учащимся англоязычных сайтов сети Интернет при выполнении познавательно-поисковых заданий и работе над проектами.











ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ КУРСА
Элективный школьный курс «Культуроведение англоязычных стран» базируется на таких принципах культуроведческого образования учащихся средствами иностранного языка, как:
принцип наглядности обучения;
принцип комплексного развития языковых и речевых навыков и умений в различных видах речевой деятельности;
принцип изучения иностранных языков в контексте диалога культур;
принцип поликультурного и билингвального развития личности учащегося;
принцип культурной вариативности;
принцип приоритета проблемных и творческих заданий при изучении культур;
принцип опоры на межпредметные знания и умения учащихся.











ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КУРСА


Программа элективного курса «Культуроведение англоязычных стран» направлена на дальнейшее коммуникативно-речевое, социокультурное и языковое развитие школьников. Коммуникативно-речевой характер предлагаемых упражнений способствует усвоению новых языковых средств в соответствии с темами и сферами общения и систематизации знаний, полученных в основной школе. Различные коммуникативные функции, например, как запросить интересующую информацию по электронной почте, написать эссе или взять интервью, готовят обучающихся к использованию языка в реальной жизни. Аутентичные материалы курса призваны расширить объем знаний о социокультурной специфике стран изучаемого языка, совершенствовать умения строить свое речевое и неречевое поведение, а также привить интерес и уважение к традициям других народов, сформировать умения адекватно понимать и интерпретировать лингвокультурные факты. Разнообразные устные и письменные задания способствуют дальнейшему развитию компенсаторных умений. Для преодоления трудностей общения, вызванных дефицитом языковых средств, предлагается использовать шрифтовые выделения, заголовки, сноски, структуру текста, лингвистическую и контекстуальную догадку, переспрос, толкование с помощью синонимов и антонимов.
Предлагаемые задания способствуют дальнейшему развитию учебно-познавательных умений: использовать словари, лингво-культуроведческие справочники и другую литературу, обобщать информацию, фиксировать содержание сообщений, интерпретировать лингвистические и культуроведческие факты.
При работе над темами учащиеся выполняют различные виды проблемных и творческих заданий: групповые и индивидуальные проекты с отчетами о результатах работы по ним, эссе, сочинение, резюме, ролевые игры. По тематическим подразделам, которые могут представлять трудность при их изучении, учащимся предлагается прослушать лекции учителя.
Данный культуроведческий курс предполагает интенсивное использование заданий сопоставительного плана, когда школьники сравнивают культуры англоязычных стран и России. Соотнесение культуроведческого материала англоязычных стран с корреспондирующими фактами о себе, своем родном городе, стране, тематика познавательно-поисковых заданий и проектных работ способствуют более глубокому осознанию и проникновению в культуру своей страны.
Модульная структура курса позволяет повысить его образовательный и практический эффект. Каждая тема может рассматриваться как автономный мини-курс. Порядок прохождения тематических подразделов может быть изменен, если в этом есть необходимость, поскольку в курсе предлагается изучение аспектов культуры разных англоязычных стран. При дефиците времени возможно изъятие части тематических подразделов, а при его избытке – насыщение дополнительным материалом.








СПОСОБЫ ОЦЕНКИ УЧЕБНЫХ ДОСТИЖЕНИЙ УЧАЩИХСЯ
Основными объектами контроля являются виды речевой деятельности (речевая компетенция), языковые знания и навыки (языковая компетенция), социокультурные знания и умения (социокультурная компетенция), которые позволяют выявить целостную картину подготовки учащихся, их способность и готовность к общению в рамках данной темы.
Речевая компетенция в рамках данного факультативного курса проверятся применительно к умениям в говорении, аудированиии, чтении и письменной речи. Умение ученика говорить оценивается, исходя их эффективности осуществления коммуникации при презентации и обсуждении проектных и других творческих работ (монологическая речь), в ходе интервью, обменов мнениями, дискуссий, ролевой игры .
Проверка умений в письменной речи осуществляется в развернутых письменных ответах к заданиям (изложение, сочинение эссе, резюме и др.) и при составлении письменных материалов, необходимых для презентации результатов проектной деятельности.
Чтобы проконтролировать познавательный аспект и коммуникативные умения в аудировании и чтении, учащимся предлагается после прохождения каждой темы выполнить проверочную работу. Контроль познавательного аспекта осуществляется при выполнении заданий, представленных в книге для учителя учебного пособия E. Sharman “Across Cultures.” Для проверки понимания прочитанного и услышанного учащимся предлагаются задания на соотнесение информации или множественный выбор, которые обеспечивают объективность контроля, снимают дополнительные трудности, связанные с правильным лексико-грамматическим оформлением высказывания, и экономят время при выполнении работы. В качестве текстов и тестовых заданий к ним могут служить материалы, предоставляемые журналами «Иностранные языки в школе» с приложением «Методическая мозаика», “Speak out” и другими источниками.
Языковая компетенция контролирутся на уроках при выполнении небольших по объему тестовых заданий на множественный выбор и заполнение пропусков в отдельных предложениях и связном тексте.
Социокультурная компетенция проверятся опосредованно через содержание текстов для чтения и аудирования, насыщенных различными культуроведческими сведениями, а также через тематику устной и письменной речи, определяемую данным курсом.
Для объективной оценки учебных достижений учащихся предлагается использовать таблицы со шкалами оценивания говорения, чтения, письма, аудирования, лексико-грамматических знаний и навыков.
Материалом для проведения самостоятельных проверочных работ по окончании прохождения темы могут служить культуроведческие викторины ( темы 1,2,4,7,8,11), проверочные поисково-познавательные задания (темы 3,4,5,6,9,10) или материалы, которые могут быть заимствованы из других источников.
Учащиеся участвуют в работе по выполнению проектов по темам, представляющим особый интерес для данной возрастной категории.
Также оценивается участие учеников в проведении дискуссий, круглых столов по окончании изучение некоторых тем (например, темы 5,6,8,10).




Шкала оценивания навыков говорения: монологическая речь

Учитываемые факторы
Баллы
Критерии оценки


Соответствие коммуникативной задаче
0-1
0 – высказывание частично соответствует коммуникативной задаче (КЗ)
1 – высказывание полностью соответствует КЗ


Связность и логичность высказывания
0-1
0 – логические связи между частями высказывания отсутствуют
1 – высказывание построено логично и связно


Самостоятельность и продуктивность высказывания
0-1
0 – высказывание с опорой заученного материала по теме
1 – высказывание без опор с использованием новых комбинаций изученного материала


Относительная грамматическая правильность
0-2
0 – понимание высказывания затрудняется ошибками
1 – понимание высказывания не затрудняется ошибками; высказывание построено при помощи грамматически правильных простых предложений
2 – ошибки в высказывании отсутствуют или исправляются студентом; высказывания построены с использованием грамматически правильных простых и сложных предложений


Диапазон использования лексических средств
0-2
0 – высказывание построено с использованием минимального количества изученных лексических единиц
1 – высказывание построено с использованием большого количества разнообразных лексических единиц; демонстрируя умение преодолевать лексические трудности


Относительная фонетическая правильность
0-2
0 – в высказывании допускаются значительные ошибки в произношении изученных лексических единиц
1 – высказывание содержит небольшое количество фонетических ошибок в произношении изученных лексических единиц; заметна интерференция родного языка
2 – в высказывании допускаются незначительные ошибки в произношении; интонационно высказывание оформлено правильно


Объем высказывания
0-1
0 – объем высказывания не менее 12 фраз
1 – объем высказывания не менее 15 фраз

Оценка за 5-6 баллов – 3, за 7-8 баллов – 4, за 9-10 баллов – 5



Шкала оценивания навыков говорения: диалогическая речь

Учитываемые факторы
Баллы
Критерии оценки


Способность к коммуникативному взаимодействию
0-2
0 – студент частично понимает содержание реплик; реагирует на некоторые из них; не использует фразы, стимулирующие общение
1 – студент понимает содержание реплик; достаточно правильно реагирует на них и использует фразы, стимулирующие общение
2 – студент понимает реплики собеседника, правильно реагирует на них, использует фразы, стимулирующие общение


Полнота раскрытия темы
0-1
0 – диалог не полностью отражает заданную тематику
1 – диалог полностью соответствует заданной тематике


Относительная грамматическая грамотность
0-2
0 – диалог построен с большим количеством ошибок, затрудняет понимание
1 – диалог построен с небольшим количеством ошибок, не препятствующих пониманию
2 – диалог построен с минимальным количеством ошибок, которые студент исправляет сам


Диапазон использования лексических единиц и речевых образцов
0-2
0 – диалог построен с использованием элементарных лексических единиц и речевых образцов
1 – диалог построен с использованием достаточного количества изученных лексических единиц и речевых образцов
2 – диалог построен с использованием максимального количества лексических единиц и речевых образцов и соответствует поставленной КЗ


Относительная фонетическая правильность
0-2
0 – в репликах допускаются значительные ошибки в произношении изученных лексических единиц и речевых образцов
1 – в репликах содержится небольшое количество фонетических ошибок в произношении изученных лексических единиц; заметна интерференция родного языка
2 – в репликах допускаются незначительные ошибки в произношении; интонационно высказывания оформлены правильно


Объем диалога
0-1
0 – менее 6 реплик, соответствующих КЗ
1 – более 6 реплик, соответствующих КЗ

Оценка за 5-6 баллов – 3, за 7-8 баллов – 4, за 9-10 баллов – 5



Шкала оценивания навыков чтения

Учитываемые факторы
Баллы
Критерии оценки


Чтение с пониманием основного содержания аутентичных текстов и диалогов профессиональной направленности
0-1


0-3



0-3

0-3
1. Выделяет частично; понимает частично смысл текста (диалога)
2. Понимает смысл текста (диалога), содержащего значительное количество незнакомых слов
3. Оценивает важность и понимает новизну информации
4. Догадывается о значении незнакомых слов на основе словообразовательных признаков и контекста, быстро ориентируется в тексте


Чтение с полным пониманием аутентичных текстов (диалогов), связанных с темами курса
0-2

0-2



0-3


0-3
1. Понимает текст полно и точно
2. Понимает полностью все содержание текста независимо от характера текста и способа снятия помех
3. Обобщает и оценивает полученную из текста (диалога) информацию, комментирует некоторые факты
4. отбирает значимую информацию для решения КЗ


Чтение с целью извлечения конкретной информации из аутентичных текстов (диалогов)
0-2
1. Выделяет конкретную информацию из текстов (диалогов) достаточно быстро
2. Вычленяет необходимую информацию для решения поставленной КЗ
3. Правильно оценивает значимость выбранной информации для решения коммуникативной задачи
4. Извлекает значимую информацию согласно поставленной КЗ и оперирует ею, демонстрируя знание большого объема лекции

Оценка за 5-6 баллов – 3, за 7-8 баллов – 4, за 9-10 баллов – 5



Шкала оценивания навыков письма

Продукт деятельности
Баллы
Критерии оценки


Составление письменных материалов
0-2



0-4









0-4
1. Фиксирует ключевые лексические единицы и речевые образцы в качестве опоры для устного высказывания
2. Излагает информацию в определенной последовательности, правильно употребляя грамматические конструкции, видовременные глагольные формы и лексические единицы, связанные с тематикой проблемы
3. Обобщает информацию, полученную из разных источников, излагая ее в логической последовательности

Оценка за 5-6 баллов – 3, за 7-8 баллов – 4, за 9-10 баллов – 5


Шкала оценивания навыков аудирования

Продукт деятельности
Баллы
Критерии оценки


Понимание основного содержания воспринимаемого на слух аудиотекста (диалога) в рамках тематики курса.
Понимание на слух высказываний речевого партнера в процессе общения

Выборочное извлечение информации.
Понимание воспринимаемого на слух аудиотекста (диалога)
0-2




0-2



0-3

0-3
1. Информацию по прослушанному тесту (диалогу) понимает относительно полно.


2. Относительно полно понимает высказывания речевого партнера на английском языке по темам данной программы
3. Выделяет информацию, соответствующую КЗ
4. Отвечает на вопросы по прослушанному тексту (диалогу)

Оценка за 5-6 баллов – 3, за 7-8 баллов – 4, за 9-10 баллов – 5


Шкала оценивания лексико-грамматических навыков

Учитываемые факторы
Баллы
Критерии оценки


Лексикограмматические навыки чтения и говорения
0-3



0-3







0-4

1. Понимать/использовать в речи лексические единицы и речевые образцы по тематике программы по тематике программы
2. Понимать/использовать в речи языковой материал: лексические единицы речевого этикета, ситуации общения, связанных с обслуживанием иностранных посетителей в рамках тематики программы
3. Понимать/использовать в речи видовременные глагольные формы, средства и способы выражения модальности, сложные предложения с придаточным условия, времени

Оценка за 5-6 баллов – 3, за 7-8 баллов – 4, за 9-10 баллов – 5





Требования к уровню подготовки учащихся

По окончании элективного курса « Культуроведение англоязычных стран» школьники должны продемонстрировать:
Культуроведческую осведомленность:
об отражении мировых и национальных важнейших событий в исторической памяти англоязычных стран;
о специфике образовательных систем англоязычных стран и их роли в развитии поликультурной личности;
о влиянии художественной культуры англоязычных стран на развитие мировой культуры; социокультурных особенностях молодежной массовой культуры.
Умения:
работать со справочной страноведческой и культуроведческой литературой;
интерпретировать культуроведчекую информацию при чтении, аудировании, говорении или письме;
проводить сравнительный анализ явлений культуры англоязычных стран и России;
выполнять письменные творческие задания;
готовить устные выступления по культуроведческой тематике;
участвовать в обсуждении культуроведческих аспектов жизни в англоязычных странах и России;выполнять культуроведческие проекты и участвовать в устных презентациях результатов по ним;
подготавливать интересные культуроведческие материалы для школьных газет.
Социокультурные способности:
любознательность (при работе с культуроведческой информацией);
наблюдательность (при чтении и аудировании иноязычного материала);
непредвзятость и вежливость (при обсуждении различных аспектов жизни в англоязычных странах и России).

















СОДЕРЖАНИЕ КУРСА:

ТЕМА 1: Особенности повседневной жизни типичные для жителей США, Великобритании, Австралии, Канады и Южной Африки в культуроведческом аспекте.



Подразделы темы

Практические занятия

Лекции

Презентация результатов творческой деятельности



Повседневные заботы обычных людей. (на примере США и Великобритании).










«Мой дом - моя крепость»: условия жизни, типы домов типичные для США, Великобритании, Новой Зеландии.













Социокультурный портрет современной семьи: типы семей, семейные традиции, ценности, качество и стиль жизни.(На примере США, Великобритании, Австралии).













1d
Как правильно делать покупки. Здоровое питание - один из основных приоритетов современного человека.










1e
Как с пользой провести свободное время. Спорт – путь к здоровой жизни.










1f
Как живёт Южная Африка:
Этнический состав;
Столицы;
Особенности климата;
Система образования.














ТЕМА 2: Краткий обзор англоязычных стран(Великобритания, США, Канада, Австралия, Ямайка, Южная Африка):культурно-исторический фон национальной символики; географические и климатические особенности; знаменитые места



Подразделы темы

Практические занятия

Лекции
Презентация результатов творческой деятельности


Культурно-исторический фон национальной символики, национальная память (Великобритания, США, Канада, Южная Африка, Ямайка).













География малых Британских островов Энгэлси, Сили, Мэн, Оркни.









Краткая характеристика семи чудес света Америки: Ниагарский водопад, Долина смерти, Великие Озера, Великий Каньон, гейзер Old Faithful, залив Гласcир.












2d
Причины и последствия природных катаклизмов(на примере США и Австралии).









Национальные особенности жизни города и деревни в Великобритании: сходства и различия, проблемы и возможные пути их решения.











2f
Музыкальная жизнь нации: традиции и приоритеты









ТЕМА 3:Основные исторические вехи англоговорящих стран. Историческое развитие как основной фактор, определяющий культурный фон стран.



Подразделы темы

Практические занятия

Лекции
Презентации результатов творческой деятельности

3a
Основные факты из истории Великобритаии:
- кельты и кельтское наследие в истории развития культуры народов Британских островов.
- Британия как часть в Римской империи.
- англосаксонское завоевание Британии.
- нормандское завоевание и его влияние на развитие феодального общества Англии.
- правление королевы Марии I.
-правление королевы Елизаветы I.




































Колониальное прошлое Великобритании.




3c
Великобритания в I и II мировых войнах.







3d
История США в шедеврах кинематографии.







3e
США в XX столетии: некоторые исторические факты.







3f
Ямайка. Историческая судьба одной из бывших британских колоний.







3g
Краткий экскурс в историю Австралии.









ТЕМА 4: Особенности систем США и Великобритании. Культурно-исторические предпосылки к созданию существующих государственных систем.



Подразделы темы

Практические занятия

Лекции
Презентация результатов творческой деятельности


Политическая система Великобритании: традиции и изменения.








Преимущества и недостатки Британской монархии.








Политическая система США. История формирования и принятия американской конституции.










4d
Американское законодательство на службе государства.








Национальные праздники США и Великобритании как культурный факт, исторические корни.










4f
Протест через песню. Политическая песня как средство самовыражения и борьба с политической несправедливостью.















ТЕМА 5: Социокультурные особенности школьного и вузовского образования в англоговорящих странах (Великобритания, США, Канада).



Подразделы темы

Практические занятия

Лекции
Презентация результатов творческой деятельности


Социокультурные особенности современной системы образования детей младшего образа в Великобритании.











Система высшего образования в Великобритании. Жизнь британских студентов.








Вариативность содержания понятия «молодежная культура»: студенческая культура и её ценности, альтернативные молодёжные культура.














Система музыкального и художественного образования в Великобритании и США.







5f
Двуязычное образование в Канаде и Уэльсе.




ТЕМА 6: Некоторые особенности социально-экономической сферы жизни англоязычных стран: проблема занятости и трудоустройства; особенности развития торгового бизнеса; роль туризма в экономике стран (Великобритания, США, Кения).



Подразделы темы

Практические занятия

Лекции
Презентация результатов творческой деятельности


Право на труд как социальная ценность, проблемы занятости и трудоустройства в современном британском и американском обществе.











Ценностные ориентации различных социальных слоев в Великобритании при выборе профессиональной деятельности.











Особенности деятельности торгового сектора в структуре интернационального бизнеса. (Великобритания, США, Кения).










6d
Туризм как один из основных приоритетов в развитии национальной экономике (Великобритания, США).











Великобритания – член Европейского сообщества.







6f
Музыкальная индустрия Великобритании как один из наиболее доходных секторов национальной экономики.












ТЕМА 7: Спорт и свободное время. Особенности национального спорта. Современный взгляд британцев, американцев и австралийцев на спорт, как составляющую здорового образа жизни.



Подразделы темы

Практические занятия

Лекции
Презентация результатов творческой деятельности

7a
Традиционные национальные виды спота(Британия, Австралия, Канада, Шотландия).











Экстремальные виды спорта. Причины роста их популярности(США, Австралия).











Наиболее популярные виды досуга среди подростков США и Великобритании.




7d
Телевидение как вид досуга и семейного отдыха; его плюсы и минусы; причины широкого распространения данного вида досуга.











Возможное проведение отпуска в Великобритании и США. Наиболее популярные места отдыха.










7f
Спорт в Австралии: традиционные и современные виды спорта.








ТЕМА 8:Современное искусство Великобритании и США: живопись, литература, театр, кинематограф– корни и национальные черты. Художественное воспитание подрастающего поколения.


Подразделы темы

Практические занятия

Лекции
Презентация результатов творческой деятельности

8a
Британское и американское художественное наследие. Художественное воспитание школьников(Шотландия).











Британская литература: «Властелин колец» и другие эпические произведения.









Наиболее известные музыкальные постановки театров Лондона.







8d
Шедевры кинематографа: звезды голливудского кино.








Искусства танца - современные тенденции.







8f
Музыкальная индустрия американского кинематографа – хронология развития.








ТЕМА 9: Инновационные технологии в сфере передачи информации и коммуникации в новом тысячелетии. Плюсы и минусы технологизации современной жизни (США, Великобритания).



Подразделы темы

Практические занятия

Лекции
Презентация результатов творческой деятельности

9a
Мир британской национальной персы: основные социокультурные характеристики.








Телекоммуникационные технологи на службе современного человека Эволюция традиционного письма.











9d
Мультимедийные средства массовой информации. Инновационные Интернет - технологии – их влияние на человека в современном мире. Плюсы и минусы использования сети Интернет как основного информационного источника и современного средства коммуникации.




















Язык мультимедийных и телекоммуникационных средств. Изменения в языке как следствие технологизации современной жизни: неологизмы, изменения в семантике, спеллинге, пунктуации. Особенности стиля текстовых сообщений.



















9f
Развитие компьютерной индустрии в Северной Ирландии.








ТЕМА 10: Основные социокультурные особенности британского и американского общества. Характеристика социальных слоёв. Основные проблемы современного общества Великобритании и Америки.



Подразделы темы

Практические занятия

Лекции
Презентация результатов творческой деятельности


Вступительная лекция
Социокультурные факторы, воияющие на социальный статус человека в обществе. Характеристика социальных слоёв общества Британии и Америки.














10a
Социальная дискриминация в сфере образования в Великобритании.








10в
Проблема иммиграции и получения гражданства в Великобритании и США: причины, пути, последствия. Условия для получения гражданства в указанных странах.














10с
Анти-глобализационное движение в странах мира. Общество на защите своей культуре.











10d
Система охраны детства и материнства. Роль общества в воспитании подрастающего поколения.











10е
Система социальной защиты для пожилых граждан. Механизмы социального обеспечения ( на примере Великобритании).











10f
Современная музыка как один из способов привлечения внимания общества к социальным проблемам

















ТЕМА 11: Художественное литературное наследие Великобритании и США: мир поэзии, прозы, драмы - социокультурные корни и национальные черты. Вклад британских и американских писателей в общечеловеческий фонд культуры.



Подразделы темы

Практические занятия

Лекции
Презентация результатов творческой деятельности

11а
Уильям Шекспир – творчество и судьба.







11в
Уильям Вордсворд – поэтические пейзажи Англии.







11с
Джейн Остен - ещё раз про любовь.







11d
Джеймс Фенимор Купер –“магуа требуют справедливости”.







11e
Вильфред Оуэн – проза войны.




11f
Джордж Бернард Шоу – величие и сила драматургии.



















13PAGE 15


13PAGE 14215




Заголовок 115