Презентация Сквернословие в нашей жизни


Экология языкаАвтор: обучающаяся 9г классаМБОУ Зимовниковской СОШ №1 Абдуллаева ПатиматРуководитель: Сиволапова Е.В. Содержание 1. Введение 2. ГЛАВА 1. Язык и культура: Экологический подход к вопросам культуры речи Факторы и условия развития современного русского языка. 3. ГЛАВА 2. Причины засорения языка : Заимствование иностранной лексики. Сквернословие. Жаргонная лексика молодежный сленг. Введение Язык любого народа — это его историческая память, воплощенная в слове. Тысячелетняя духовная культура, жизнь русского народа своеобразно и неповторимо отразились в русском языке, в его устной и письменной формах, в памятниках различных жанров — от древнерусских летописей и былин до произведений современной художественной литературы. Наш язык нуждается в таком же бережном подходе. Русский литературный язык надо беречь от засорения вульгаризмами и жаргонизмами, от стилистического “снижения” и стилевого “усреднения”, т. е. нивелировки или штампованности. Его надо оберегать от ненужных иноязычных заимствований, от разного рода неточностей и тем более — от ошибок и неправильностей, словом, от всего, что ведет к его оскудению, а следовательно, к обеднению или омертвению мысли. Именно поэтому культура языка может и должна быть осмыслена в собственно экологическом аспекте — как часть здоровой окружающей “речевой среды существования”, освобожденной от ошибок и неточностей, нежелательной нивелировки и “дистиллированности”, негативно влияющих на жизнь языка, на общую духовность и нравственность. Глава 1.Язык и культура. Экологический подход к вопросам культуры речи. Культура речи в ее традиционном понимании — это степень владения литературным языком (его нормами, стилистическими, лексическими и грамматико-семантическими ресурсами) в целях наиболее эффективного общения в различных условиях коммуникации. Экологический подход к вопросам культуры речи, речевого общения предполагает ответственное отношение к национальным языковым традициям, воспитание действенной любви к родному языку, заботу о его прошлом, настоящем и будущем. Все это и составляет существо экологического аспекта культуры речи, если понимать его широко и обобщенно.Предмет лингвистической экологиикультурамышления и речевого поведения, воспитание лингвистического вкуса, защита и“оздоровление” литературного языка, определение путей и способов его обогащения и совершенствования, эстетика речи Весьма образно и точно раскрыл содержание понятия “экология культуры” историк-археолог В. Л. Янин. По его словам, « если выкорчевать дерево, то на его месте можно вырастить новое; но если мы разрушаем памятники культуры, стираем с географической карты исторические топонимические названия, то мы уничтожаем генетический код нашей исторической памяти». Такие потери разрывают связь времен и поколений и приводят в конечном счете к падению нравственности. К тому же, если памятники архитектуры можно восстановить (хотя это будет уже “новодел”, по терминологии реставраторов), то сгоревшие рукописи и утерянные книги невосстановимы. Факторы и условия развития современного русского языка.Во-первых, это общенародность литературного языка,которая приводила и приводит к постоянному обновлению литературных норм, к их освобождению от устарелых элементов и черт, противоречащих духу народной речи, тенденциям общеязыкового развития,— в сторону демократизации. Во-вторых, это широкое и активное приобщение современного образованного читателя к творчеству таких писателей, как В. Набоков, Б. Зайцев, И. Шмелев, М. Алданов, знакомство с трудами Н.Бердяева,С. Булгакова и т.д.Наконец, это расцвет всех жанров современной публицистики, развитие средств массовой информации, непосредственно отражающих дыхание времени, активные процессы, происходящие и в обществе, и в языке. Глава2. Причины засорения речи.Заимствование иностранных словС одной стороны - для любого языка русский язык пополняется новыми нужными словами, которые отражают реальные процессы, происходящие в мире и российском обществе. Заимствование способствует обогащению словарного состава заимствующего языка. Новые иностранные слова расширяют словарь индивида, сближают не только языки, но и людей, говорящих на них. С другой стороны, злоупотребление иноязычными словами, неоправданное их использование приводит к засорению литературного языка. Нередко новые слова употребляются без нужды, следствием чего становится появление разностильного, непонятного текста. Обучающимся старших классов было предложено назвать несколько причин использования иноязычных слов молодыми людьми:не отставать от моды ;«быть на волне модных молодежных тенденций;демонстрировать собственное интеллектуальное превосходство. Сквернословие На улице, в транспорте, с телеэкранов и даже среди наших друзей мы слышим ненормативную лексику. Раньше сквернословие было главным образом, специфическим языком преступников, опустившихся людей, а сейчас ругаются все, даже девушки. Сквернословие становится нормой. Что такое сквернословие: порок или болезнь? Вопрос этот поставлен не совсем правильно. Сначала, когда еще можно остановиться, не сказать, не произнести, сквернословие, безусловно, порок. Но постепенно оно становится болезнью. Человек уже не может построить элементарное предложение, не употребив плохих слов. Обучающимся 9-х классов был предложен вопрос: «Почему люди оскорбляют друг друга?». Ответы, которые мы получили: - «влиться в компанию себе подобных»; - «надеть на себя броню неприступности и грубости»; - показать свою независимость; - неумение выразить свою мысль; - бедный лексический запас; - духовная бедность; -подростковая агрессия; - неуверенность в себе; - показать свою силу и физическое превосходство; - неумение отстаивать свою точку зрения . Д.С. Лихачёв считал, что в основе любых грубых выражений и слов лежит слабость, что бранную лексику используют очень слабые люди из чувства неуверенности в себе, из страха, из боязни, пытаясь таким весьма неудачным способом продемонстрировать свою силу. «По-настоящему сильный человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругаться матом. Ведь он уверен, что его слово и так весомо.» Жаргонная лексика и молодежный сленг.Жаргонная лексика характеризуется ограниченным употреблением. Она является социальным вариантом речи, называемой жаргоном, и употребляется в определенных условиях общения. Жаргонная лексика является принадлежностью социальной или иной группы людей, объединенной общностью интересов, занятий. Источники образования жаргонизмовПереосмысление значений словЗаимствования, усечения, фонетические искажения Словарь жаргонной лексики обучающихся 9-х классов.  Башка- головаБратва – друзьяБотаник - отличникВелик - велосипедВидак – видеомагнитофонДивидишка – проигрывательДомашка – домашняя работаЗакусон – закускаКайф – приятноасс – очень хорошоКонтрошка – контрольная Малявка – тот, кто младшеМаман, мамаша – мамаТачка – машинаМузон – музыкаОттянуться – развлечься СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:1. Аномалии и язык. Вопросы языкознания. 1987, стр. 3-19. Арутюнова Н. Д. 2.Болезни языка или язык болезни? Химик В.В. Выпуск 2,2006г. 3. Жизнь русского слова.- Шанский Н.М. М.2006.4.Как слово наше отзовется. Колосов В.В.5.Лексическое заимствование и их нормативная оценка (на материалах молодежного жаргона 60-70 годов). Борисова - Лукашинец Е.Г. М., 1992.6.Переходные конструкции в синтаксисе. Бабайцева В. В. Воронеж. 19677 Новые иноязычные заимствования в нормативных словарях. Крысин Л.П.. 8. Переходные конструкции в синтаксисе. Бабайцева В. В. Воронеж. 19679. Толковый словарь иноязычных слов. Крысин Л.П.10.Толковый словарь русского языка начала 21 века. 11.Толковый словарь Русского языка. С.И. Ожегов. Москва. 1997г; 12.Энциклопедический словарь юного филолога. Составитель М.В. Панов Москва «Педагогика» 1984 год.