Литературная гостиная Дедушка Чуковский, посвященная 135-летию со дня рождения К.И. Чуковского


МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«ЦЕНТР ОБРАЗОВАНИЯ № 9 ИМЕНИ ГЕНЕРАЛА АРКАДИЯ НИКОЛАЕВИЧА
ЕРМАКОВА»
ЛИТЕРАТУРНАЯ ГОСТИНАЯДЛЯ УЧАЩИХСЯ 5-7 КЛАССОВ
«Дедушка Чуковский»,
посвященная 135-летию со дня рождения К.И. Чуковского
СУХОРУКОВА ОЛЬГА ИВАНОВНА,
учитель русского языка и литературы
г. ТУЛА
2017
Цель: воспитание любви к родному языку и русской литературе
Задачи:
- расширить и обобщить знания учащихся о творчестве К.И. Чуковского, произведения которого известны и любимы с детства;
- развивать речь учащихся, умение выразительного чтения.
Оформление: стенд, посвященный юбилею К.И. Чуковского.
Оборудование: мультимедийное оборудование, проектор, экран, компьютер, презентация.
Ход мероприятия
(Слайд 1) Недалеко от Москвы, в посёлке Переделкино, в небольшом доме много лет жил высокий седой человек, которого знают все дети страны. Это он придумал Муху-Цокотуху, Бармалея, Мойдодыра. Звали этого замечательного человека Корней Чуковский. 1 апреля 2017 г., если бы он был жив, ему исполнилось бы 135 лет.
(Слайд 2) Корней Чуковский – это литературный псевдоним писателя. Настоящее его имя - Николай Васильевич Корнейчуков.
Сегодня, в канун юбилея писателя, мы поговорим о его жизни, о его творчестве. Мы предоставим слово биографам. А поможет им сам Корней Чуковский, который в 1964 году написал автобиографию «О себе». В роли Корнея Чуковского - ______________________.
Наше знакомство с Чуковским начинается в те счастливые младенческие годы, когда «дедушка Корней» для нас еще не сочинитель сказок, а очевидец и участник происходящих в них волшебных событий. Это у его ворот растет чудо-дерево, на котором зреют «чулки да башмаки, словно яблоки». Это он запросто разговаривает по телефону со всем звериным миром.
Корней Чуковский. «Конечно, мне не слишком-то нравится, что меня именуют одним из старейших писателей. Но ничего не поделаешь: я пишу и печатаюсь шестьдесят три года. И мне самому удивительно, что я все еще не бросаю пера. Но не могу и представить себе, как бы я прожил хоть несколько дней без него».
(Слайд 3) Николай Васильевич Корнейчуков родился в Петербурге в 1882 году. Его отец, петербургский студент, покинул его мать, крестьянку Полтавской губернии, и она с двумя детьми переехала жить в Одессу. Вероятно, отец давал ей вначале какие-то деньги на воспитание детей, и Николая отдали учиться в гимназию. Из пятого класса он несправедливо, по закону «о кухаркиных детях» был отчислен.
(Слайд 4) Перепробовав много профессий, с 1901 года стал печататься в «Одесских новостях». Писал статьи о выставках картин, о книгах, редко – стихи. В 1903 году газета послала его корреспондентом в Лондон. Английский язык он выучил самоучкой.
Корней Чуковский. «Корреспондентом я оказался из рук вон плохим: вместо того чтобы посещать заседания парламента и слушать там речи о высокой политике, я целые дни проводил в библиотеке Британского музея. Газета перестала печатать мои письма из Лондона, далекие от злободневной тематики».
(Слайд 5) Вернувшись в Россию он, работал журналистом. В 1906 году Чуковский переехал в финское местечко Куоккалу, где сблизился с И.Е. Репиным.
(Слайд 6) Корней Чуковский. «Я горячо полюбил Илью Ефимовича, часто позировал ему для его картин и в течение нескольких лет редактировал его мемуары, часть которых он написал по моему настоянию. Эти мемуары, названные Репиным «Далекое близкое», впервые вышли в Москве в 1937 году».
(Слайд 7) К этому же периоду относится первое увлечение детской словесностью. А вышло это так. Заболел его маленький сынишка. Корней Иванович вез его в ночном поезде. Мальчик капризничал, стонал, плакал. Чтобы хоть как-нибудь развлечь его, отец стал рассказывать ему сказку: «Жил да был крокодил, он по Невскому ходил». Мальчик неожиданно затих и стал слушать. Наутро, проснувшись, он попросил, чтобы отец снова рассказал ему вчерашнюю сказку. Оказалось, что он запомнил ее всю, слово в слово. Это была первая детская сказка «Крокодил», которая с первых же дней своего появления в печати полюбилась малолетним читателям.
(Слайд 8) В 1917 году, когда произошла революция, К.И. Чуковскому исполнилось тридцать пять лет. Он уже шестнадцать лет проработал в литературе и стал известен. Многие интеллигенты его круга не выдержали испытания гражданской войной и интервенцией, голодом и разрухой. Их словно выметало из революционного Петрограда ледяной метелью. А он оставил дачу в Куоккала, библиотеку, налаженный быт и явился в бесхлебную, стылую петроградскую зиму, чтобы уже в январе 1918 года по поручению Комиссариата по народному просвещению с головой включиться в подготовку первого советского издания стихотворений Н.А. Некрасова, его любимого поэта.
Корней Чуковский. «Шесть лет я трудился над новым изданием Некрасова в книгохранилищах Москвы и Ленинграда. Самый процесс этой кропотливой работы дал мне глубокое душевное удовлетворение. Было приятно уйти от суетливой и пестрой газетно-журнальной поденщины к научной деятельности. Я был воистину счастлив».
«Главным трудом своей жизни» считал он восстановление в подлинном и полном значении наследия великого национального поэта Некрасова. Список научных трудов Чуковского о Некрасове включает более ста названий. Из сорока семи тысяч известных сегодня поэтических строк Некрасова более 15 тысяч – треть всего напечатанного! – разысканы, освобождены от цензурных искажений и возвращены народу Чуковским. Именно благодаря ему мы узнали нового Некрасова – великого революционера и взыскательнейшего художника.
(Слайды 9-10) В школьные годы Чуковский открывает нам отечественную классику, сокровища русской лирической поэзии прошлого и настоящего. Он и составитель, и редактор, и комментатор, и автор вступительных статей ко многим книгам, сборникам, антологиям.
Чем старше мы становимся, чем шире круг нашего чтения, тем чаще наши встречи с Корнеем Чуковским. Читаем английские, американские романы, повести, стихотворения и обнаруживаем, что перевел или пересказал их, написал к ним предисловие, не менее увлекательное, чем сами эти романы и повести, Чуковский.
Корней Чуковский. «Среди других волновавших меня всю жизнь литературных вопросов была проблема художественного перевода. Пытаясь установить, каковы современные методы этого мастерства, я написал сперва брошюру, а потом и книгу, посвященную искусству перевода под заглавием «Высокое искусство». Тема эта дорога мне и нынче, отчасти оттого, что я и сам переводчик: перевел «Приключения Тома Сойера» Марка Твена, «Робинзона Крузо» Дефо».
(Слайды 11-15) Мы знаем Чуковского еще и как ученого-филолога. Его всю жизнь интересовала психика детей, их титаническая работа по овладению родительской и прародительской речью. Эта тема воплотилась в книге «От двух до пяти», книге, которая стала школой родной речи, великолепной прививкой живого, незасушенного языка, противоядием от убожества групповых сленгов и мертвечины «канцелярита».
Корней Чуковский. «Книга «От двух до пяти» никогда не была бы написана, если бы у меня не было четверых детей, а теперь уже и пятерых внуков и пятерых правнуков и если бы общение с детьми – своими или чужими – не было моим любимейшим отдыхом».
(Слайд 16) Но прославили его – сказки. «Мойдодыр», «Муха-Цокотуха», «Тараканище», «Доктор Айболит». Они стоят в одном ряду с «Дюймовочкой» и «Голым королем» Андерсена, «Красной Шапочкой» и «Котом в сапогах» Перро, «Бременскими музыкантами» братьев Гримм и «Щелкунчиком» Гофмана. Корней Чуковский. «Сказки появились в печати в самом начале двадцатых годов и вызвали жестокие нападки. Мне и в голову тогда не приходило, что когда-нибудь эти гонимые сказки будут печататься миллионами экземпляров и выдержат многие десятки изданий и что я доживу до поры, когда те дети, для которых эти сказки написаны, превратятся в седых стариков и будут читать их своим внукам и правнукам».
Добрым и честным, веселым и героически самоотверженным героям сказок Чуковского непременно приходится сталкиваться со страшным и отвратительным. С угрозой тьмы и смерти. С жестокостью, подлостью, трусостью. С циничным приспособленчеством, неблагодарностью и предательством. И каждое такое столкновение рождает в читателях острые вспышки самых разных чувств: безмятежной радости, тревоги, любопытства, страха, сочувствия, недоумения, гнева, жалости, презрения, гордости, восхищения, ликования. (Слайды 17-18) Но венчает сказку всегда чувство свободы, освобождения. Причем не от одной лишь неправой и жестокой власти, как в «Тараканище», «Мухе-Цокотухе», «Краденом солнце» или «Бармалее». А и освобождения в смысле более широком.
(Слайд 19) От собственной лени, бескультурья, дурных привычек, как «Федорином горе» и «Мойдодыре».
(Слайд 20) От болезней, как в «Айболите».
От унижающей людей бедности, как в «Чудо-дереве».
(Слайд 21) От нереалистического, хаотичного представления о мире, как в «Путанице».
(Слайд 22) От бесцеремонности наглых потребителей чужих сил и времени, как в «Телефоне».
И во всех сказках – это чувство освобождения ребенка от страха перед внешней силой или собственным бессилием. В схватке добра со злом победителем и освободителем никому быть не заказано: ни взрослому доктору, ни мальчику Ване Васильчикову, ни воробышку, ни маленькому комарику. Ведь благородство, мужество, храбрость не измеряются возрастом, ростом или силой мускулов. И какой бы ни была награда герою-победителю, высшая награда ему всегда – благодарность, любовь, уважение.
Корней Чуковский. «Все другие мои сочинения до такой степени заслонены моими детскими сказками, что в представлении многих читателей я, кроме «Мойдодыров» и «Мух-Цокотух», вообще ничего не писал».
(Слайд 23) Заслуги Корнея Ивановича Чуковского были высоко оценены многими наградами, среди которых почетное звание доктора литературы Оксфордского университета.
(Слайды 25-26) Таким остается в памяти поколений дедушка Чуковский. Ираклий Андроников писал: «Талант у Чуковского неиссякаемый, умный, блистательный, веселый, праздничный. С таким писателем не расставайтесь всю жизнь».
Именем Корнея Чуковского названы улицы в различных населённых пунктах государств бывшего СССР. В 2014 году появилась улица Корнея Чуковского в Санкт-Петербурге.
 1992 году энтомологом А. П. Озеровым был описан новый род и вид мух-муравьевидок, названный в честь самого известного литературного героя из отряда  HYPERLINK "https://ru.wikipedia.org/wiki/Diptera" \o "Diptera" Diptera — Mucha tzokotucha.
35. В память о Корнее Чуковском по названию альбома « HYPERLINK "https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%BA%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B0" \o "Чукоккала" Чукоккала» получил имя астероид (3094) Chukokkala, открытый 23 марта 1979 года Н. С. Черных в Крымской астрофизической обсерватории, название присвоено 11 июля 1987 года.
Литературная викторина
(Слайды 27-30)
Литература
Корней Чуковский. Серебряный герб. - М.: «Детская литература». 1985
Корней Чуковский. Сочинения в 2-х томах. – М.: «Правда». 1990
Чуковская, Л. К. Памяти детства: Мой отец — Корней Чуковский. — М.: Время, 2012. — 256 с., ил. — 3000 экзВоспоминания о Корнее Чуковском. — Время, 2012. 
Чуковская, Е. «Чукоккала» и около. — М.: Русский мир: Жизнь и мысль, 2014. — 480 с. — (Литературная премия Александра Солженицына). — 2000 экз. 
А. Нилин.  Станция Переделкино: поверх заборов: роман частной жизни. Москва: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2015