конспект бинарного занятия на тему Лексика официально – делового стиля речи в английском и русском языках


Конспект урока.
Тема: Лексика официально – делового стиля речи в английском и русском языках
Цели и задачи урока.
Учебный аспект:
Общее и различное в языковых особенностях официально – делового стиля речи в английском и русском языках на лексическом уровне
Воспитательный аспект:
социально- речевая подготовка к жизни вне школы.
Познавательный аспект:
знакомство с новыми профессиями на рынке труда.
Развивающий аспект:
формирование информационного пространства.
Оборудование урока:
мультимедиапроектор, карточки с заданиями.
План урока.
1.Организационный этап.
2. этап мотивации (сценка о мэре)
3 .этап актуализации и фиксирования индивидуального затруднения в пробном учебном действии (проблемный вопрос, производственная пятиминутка)
4. этап закрепления с проговариванием во внешней речи (итог пятиминутки, информ дайжест)4. этап включения изученного в систему знаний (лестница успеха, составление резюме)5. этап рефлексии учебной деятельности на уроке (рекламный слоган)


Ход урока.
Организационный этап.
Teacher: Good morning boys and girls. Glad to see you again.
Учитель: Здравствуйте. У вас в руках пазлы. Ваша задача – объединиться, сложить нужные пазлы воедино и получить три картинки. Это будет эмблема вашей команды. Итак, у нас команды : друзья, звезды и ученые.
сценка «Мэр и горожанин»
Учитель: в чем же проблема мэра? Что бы вы ему посоветовали?
Teacher В повседневной жизни нам часто приходится сталкиваться с необходимостью составления деловых бумаг разного рода. приходится писать различные заявления, справки, объявления, объяснительные записки.
Учитель подобные документы должны быть составлены грамотно, четко, коротко и ясно, с соблюдением определенных стандартов. для этого используется официально-деловой стиль
Teacher: Чтобы выявить общее и различное в языковых особенностях официально – делового стиля речи в английском и русском языках на лексическом уровне мы проведём урок с элементами деловой игры и назовём мы её «Кадровый вопрос».
Учитель Деловое общение в английском и русском языках практикуется как общение деловых людей- бизнесменов, предпринимателей, банкиров, коммерсантов. Но деловое общение следует рассматривать и более широко - как общение в производственной и служебной сфере.
Teacher ваши команды - это три отдела. Назовите свой отдел. Выберите руководителя. На любом предприятии день начинается с производственной пятиминутки. Вот вопросы, которые вам нужно решить в вашем отделе и огласить результат. Каждый сотрудник отдела оценивает свою работу на всех этапах. Это делает руководитель отдела и руководитель учреждения(мы)
ДРУЗЬЯ
Где чаще всего используют официальный стиль разговора? Что является основным требованием к языку служебных документов?
ЗВЕЗДЫ
Какова цель делового стиля? Что воспринимается как нарушение официально- делового стиля?
УЧЕНЫЕ
Уместна ли во время телефонного разговора официальная лексика? Разыграйте подобную ситуацию на английском языке.
Учитель подводим итоги
Особенности лексики официально-делового стиля в русском и в английском языках?
широкое использование готовых, уже утвердившихся штампов, трафаретов, словесных формул;- стремление к однотипности способов выражения мысли в однотипных ситуациях;- широкое использование слов - наименований лиц по действию, состоянию, профессиям.
Учитель Как вы думаете, люди каких профессий чаще всего используют в своей речи офиц.- деловой стиль ( следуют ответы детей)
Teacher Официально-деловой стиль - необходимая составляющая делового общения людей в производственной и служебной сфере.
Учитель А сейчас мы начинаем информ - дайджест «Востребованные профессии на рынке труда».
Каждая отдел получает особые поручения.
Прослушав информацию на английском языке, необходимо соотнести информацию о профессии с ее переводом
Прослушав информацию на английском языке, необходимо выбрать из предложенных вариантов деятельности те, которые подходят к данной профессии
Прослушав информацию на английском языке, необходимо самим дать характеристику деятельности данной профессии на английском языке
PR- manager. This job appeared in Russia some years ago. This is a special form of government, which helps to support communication, mutual understanding and cooperation between the organization and the public and helps to decide different problems. PR manager helps the head of the organization to be well- informed about public opinion. So, the main task of PR specialist is to achieve mutual understanding between the company where he or she works and its clients, partners, journalists.
Пиар-менеджер (специалист по связям с общественностью). Способствует установлению и поддержанию общения, взаимопонимания и сотрудничества между организацией и общественностью; способствует решению различных проблем и задач: помогает руководству организации быть информированным об общественном мнении и реагировать на него.
Image-maker. This profession appeared in our country not long ago. The main task of an image- maker is not only to create a pleasant appearance of a person (hairstyle and a style of clothes) but to change his/her behavior. Good and pleasant manners, confident movements, sympathetic smile- all this is the work of image-maker. He is also responsible for working out of texts, sceneries, organization of meetings and shows. All this must be worked out in details. Experienced image-maker is at the same time a good psychologist and PR specialist.
Имиджмейкер. Английское слово image означает изображение (внешность предмета).
Представление о человеке, складывающееся на основе его внешнего облика, привычек, манеры говорить, менталитета, поступков, - всё это важно для имиджмейкера. В задачи имиджмейкера входит не только создание внешне приятного облика человека (причёски, стиля одежды), но и изменение самого человека. Хорошие, приятные манеры, уверенные движения, располагающая улыбка – всё это входит в работу имиджмейкера. Также они отвечают за разработку текстов, сценариев, организацию выступлений. Имиджмейкер выстраивает для своего клиента любые комбинации событий, которые бы способствовали возвышению его имиджа.
Designer. This word came to Russian language some years ago. Designer is a specialist who has got an art education. This profession is popular in our days. Designers working in the fields of polygraphs and interior are often required nowadays.
Дизайнер. Это слово вошло в русский язык несколько десятилетий назад. В английском языке designer – проектировщик, создатель оригинальных эскизов, образов, узоров и др.
Дизайнером, как правило, является специалист, имеющий художественное образование. В настоящее время наиболее часто требуются дизайнеры, работающие в области полиграфии, а также дизайнеры по интерьеру. Реже встречаются заказы на подбор специалистов в области дизайна одежды, обуви, ткани.
Учитель послушаем отчет руководителей отделов
Teacher: а теперь ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ГИМНАСТИКА
Изобразите косметолога на работе
Изобразите секретаря на работе
Изобразите дизайнера на работе
Изобразите бизнесмена на работе
Изобразите парикмахера на работе
Изобразите менеджера на работе
Посмотрим, движения какого отдела будут более слаженными.
Этап Лестница успеха
Учитель Вы сейчас почувствовали себя в роли деловых людей. Какие качества помогут людям достичь успеха в любой профессии?
Каждый отдел получает своё задание:
Друзья: Перевести на русский язык качества, указанные в вашей лестнице. Вы расположили бы эти качества в такой же последовательности?
Звёзды: Из предложенных качеств личности выбрать те, которые продвинут вас по карьерной лестнице, расположить их снизу вверх по значимости.
Учёные: Составьте свою лестницу успеха на английском языке.
Ответы детей.
Оцените себя.
Этап Мозговой штурм.
Teacher: При составлении каких документов необходимо использовать официально-деловой стиль?
Следуют ответы детей.
Включить слайд.
Что такое резюме?
Это вид деловой бумаги, в которой кратко излагаются необходимые для нанимателя сведения о том, кто претендует на предложенную работу.
В газетах часто можно прочитать объявления какого - либо учреждения или фирмы о найме, подборе сотрудников. Предположим, вас заинтересовало какое- либо объявление. Позвонить легко, а что делать в ином случае. Если фирма/ компания указывает адрес для писем, необходимо направить по нему резюме.
Учитель: Давайте попрактикуемся в составлении резюме Помните об особенностях официально-делового стиля.
Друзья: Представьте, что вы руководитель отдела кадров. Вам необходимо принять на работу нового сотрудника, составьте вопросы анкеты на русском языке, чтобы получить полное представление о новом сотруднике.
Звёзды: Ответьте на вопросы анкеты на английском языке, используя материал предложенной автобиографии, составленной на русском языке.
Учёные: Ответьте на вопросы анкеты на английском языке, используя материал предложенной автобиографии, составленной на английском языке.
В резюме в следующем порядке указывается:
1. - фамилия, имя, отчество;
- дата, место рождения;
- семейное положение;
-гражданство.
2. - знание языка;
- владение компьютером.
3. - Домашний адрес, телефон;
- служебный адрес, телефон;
- место работы, должность.
4. Места, где вы учились в обратном хронологическом порядке.
5. Опыт работы в обратном хронологическом порядке.
Иногда к резюме прикладывается письмо, в котором должны быть изложены аргументы в пользу выбора вами именно этой фирмы / компании, а также доказательство того, почему именно вы им нужны, копии статей о вас и вашей деятельности, отзыва о вашей работе.
Возможно, что ваше резюме вызовет интерес, и вас пригласят для собеседования, в противном случае вы получите отказ, выраженный в письменной форме.
Образец резюме.
Curriculum Vitae
Name:
Address:
D.O.B.:
Nationality:
Employment:
Education:
Skills:
Interests:
Ответы детей. Оцените себя.
Teacher: Итак, на этом уроке мы познакомились с оформления деловых бумаг, познакомились с новыми профессиями на рынке труда и лексикой делового стиля.
Хочется, чтобы мы все были успешными. Успех не приходит сам по себе, его добиваются. Он не вырастает на голом месте. Это место должно быть подготовлено всей жизнью, не только работа меняет человека, его меняет и лень, и безделье и праздность.
Учитель: Жизнь мстит за это человеку, и вот он уже «неудачник», он уже потерял навык терпеливой работы. Помните, что лучших результатов в жизни не обязательно тот, у кого самая умная голова, а скорее тот, кто лучше умеет координировать свои усилия, кто настойчив в достижении своих целей.
Этап рефлексии
Подводим итоги дня.
Последнее задание отделам: Придумайте девиз успешного человека, востребованного на рынке труда на русском или на английском языках.
Давайте вспомним, что является основным требованием к языку служебных документов?
Соответствие нормам и особенностям официально- делового стиля.
Что характерно для делового стиля в английском и русском языках?
Деловой стиль отличается логичностью, краткостью высказывания, нейтральным тоном и неличным характером изложения.
Какова функция делового стиля?
Информировать о бесспорных фактах.
Что воспринимается как нарушение официально- делового стиля?
Использование в языке служебных документов жаргонных, просторечных, разговорных, эмоционально окрашенных слов, а также специфических средств, свойственных другим функциональным стилям.
Какова наиболее приметная черта делового стиля?
Процесс стандартизации деловой речи.