Интерактивный тренажер Французские артикли


Интерактивная презентация на тему «Артикли»Подготовила учитель французского языкаМБОУ «Большелугская СОШ»Эрдынеева О.С. J aime … pomme

Nichel a … amis

…soleil brille
Je sais que c’est … lettre “S”
… parents de Nicole sont mineurs

Nous faisons …. achats

Georges n’ a pas de … soeurs

La mere prepare…dîner

Son cousin est…facteur

C’est … belle robe

Sur la table il y a … livres

unмужской родun garçon (мальчик)uneженский родune fille (девочка)desмножественное число любого родаdes enfants (дети)leмужской родle garçon (мальчик)laженский родla fille (девочка)lesмножественное число любого родаles enfants (дети)duмужской родdu fromage (сыр)de laженский родde la confiture (варенье)Французские артикли. ArticlesОчередной феномен, не имеющий аналога в русском языке :)Нужен французам для того, чтобы подчеркивать известен ли предмет, о котором идет речь (то есть определен), неизвестен ли (неопределен), идет ли речь о нем целиком или только о какой-то его части (частичный).Неопределенный артикльУсловно можно заменить на слово «какой-то».Из названия понятно, что речь идет о чем-то неизвестном.Употребляем его также тогда, когда названный предмет является одним из множества таких же.C'est une voiture. – Это (какая-то) машина (таких машин много, эта лишь одна из них). Dans mon sac il y a un stylo. – В моей сумке лежит (одна) ручка (таких же ручек существует много, а это одна из них).Внимание! С формальной точки зрения артикль (любой) также указывает на то какого рода и числа слово, к которому он относится.Но не забывайте, что род чаще всего не совпадает с русским.une table – стол (м.р.) un livre – книга (ж.р.)Поэтому существительные лучше запоминать вместе с артиклем (любым).Определенный артикльУсловно можно заменить на слово «этот».Из названия понятно, что речь идет о чем-то известном, то есть либо говорим о нем уже не в первый раз, либо указываем чей он.C'est la maison de Pierre. – Это дом (чей?) Пети. Je vois un livre. Le livre est intéressant. – Я вижу (какую-то) книгу. (Эта) книга интересная.Еще он нужен, если говорим о неком понятии в целом.J'étudie les tigres. – Я изучаю тигров (не конкретных, а как отдельный класс животных). J'aime les sucréries. – Я люблю сладости (не конкретные, а сладости вообще).:Il est professeur. – Он учитель.Но!Il est un bon professeur. – Он хороший учитель. C'est un professeur. – Это учитель. Nerci, vous connaissezbien les articles français.