Интегрированный открытый урок литературного чтения и английского языка по теме «Сказ П. Бажова Каменный цветок на русском и английском языке» (4 класс)

Интегрированный открытый урок литературного чтения и английского языка в рамках городского семинара по теме: «Формирование читательской компетентности учащихся»

Ф.И.О. учителей: Красильникова Екатерина Владимировна, Непран Полина Константиновна
Класс: 4А
Дата: 07.04. 2015
Предмет: литературное чтение и английский язык
Тема: «Сказ П.Бажова Каменный цветок на русском и английском языке».
Цель: Сравнение русского текста сказа П.Бажова с английским переводом
Задачи:
1. Найти близкие по смыслу фразы в русском и английском текстах, сравнить их значение.
2. Формировать познавательные, коммуникативные и регулятивные УУД.
Дидактические средства:
для учителя – средства ИКТ, карточки, фотография, иллюстрация
для учащихся – учебник английского языка, печатный материал (отрывок текста), карточки, цветные карандаши

Этапы занятия

Деятельность учителя
Деятельность учащихся
УУД

Мотивация (самоопределение) к учебной деятельности Вхождение учащихся в учебную деятельность

Чтение эпиграфа: «Тоже ведь сказы не зря придуманы: иные – в покор, иные – в наученье, а есть и такие, что вместо фонарика впереди». В чём смысл высказывания?
Дают предположительные ответы

Коммуникативные: умение выражать свои мысли с достаточной полнотой и точностью; умение слушать и понимать речь других.
Познавательные: проявление инициативы, появление необходимости познания природных ценностей родного края, бережного к ним отношения. Понимание скрытого смысла высказывания

Актуализация знаний








Беседа с учащимися о понимании смысла высказывания. Краткая беседа о биографии Бажова, особенностях языка его произведений, героях.
В чём отличие героев сказов Бажова от героев сказок других писателей?
На каких ещё учебных предметах вы встречались с героями сказов П.Бажова?
Сейчас на уроках английского языка вы читаете сказку «Каменный цветок». На этом произведении мы сегодня и остановимся.

Вспоминают факты из биографии П.Бажова, высказывают, дополняют друг друга.

Герои П.Бажова реалистичны.
На уроках изо, технологии, английского языка






Познавательные: формирование мыслительных операций: анализ, сравнение, обобщение.
Метапредметные: знания, полученные на уроках литературы, применять на других предметах.
Коммуникативные: умение выражать свои мысли с достаточной полнотой и точностью; умение слушать и понимать речь других.


Формулирование темы урока




Мотивация к познавательной деятельности, её планированию
«Сказ П. Бажова Каменный цветок на русском и английском языке».
Как вы думаете, почему сказ перевели на английский язык?

Представьте, что вы общаетесь с английскими сверстниками. Они прочитали сказ П.Бажова в переводе, а вы познакомились с оригиналом.
Возможно ли оценить: насколько точно был сделан перевод?
Называют предположительные темы

Чтобы английские школьники узнали о богатствах Урала, народных умельцах.


Возможно


Коммуникативные: умение выражать свои мысли с достаточной полнотой и точностью; умение слушать и понимать речь других; учитывать разные мнения, обосновывать свою позицию
Регулятивные: планировать свои действия, осуществлять пошаговый контроль, ставить проблемные вопросы

Проблема и её решение
Как вы поймёте: близок ли перевод к оригиналу?
Найдём в текстах близкие по смыслу фразы, сравним их.
Познавательные: умение делать предположения и обосновывать их.
Регулятивные: планировать свои действия, осуществлять пошаговые действия

Практическая работа (работа в группе)











Проверка работы групп






Каждая группа получает по 2 отрывка текста: английский перевод и оригинал (в английском тексте имеются подчёркнутые фразы). В чём состоит ваша задача?


У каждой группы – карточка с фразами английского текста. Подберите из сказа Бажова близкие по смыслу, составьте словарь.





Была ли сложность при составлении словаря? В чём это проявилось?
Распределяют роли, советуются, приходят к единому мнению по вопросу создания опорного словаря.
Опираясь на подчёркнутые фразы английского текста, найти близкие по смыслу в оригинальном.


Создают словарь


Каждая группа зачитывает получившиеся парные фразы

Сложность языка П.Бажова. Формулировка английских и русских фраз разная.




Коммуникативные: сотрудничать, умение выражать свои мысли с достаточной полнотой и точностью; умение слушать и понимать речь других; учитывать разные мнения, обосновывать свою позицию
Регулятивные: планируют свои действия, осуществляют пошаговый и итоговый контроль
Познавательные: умение контролировать и оценивать процесс и результаты деятельности. Структурирование знаний. Выбор эффективных способов работы, способов решения задачи.


Рефлексия учебной деятельности
Зафиксировать новое содержание, изученное на уроке, организовать рефлексию и самооценку учениками собственной учебной деятельности.

Поработав с разными текстами, что вы для себя открыли? На все ли вопросы ответили?

Поняли, что оригинал сложнее, чем английский перевод. Содержание одного, даже малознакомого текста, можно понять через другой.
Дают оценку своей деятельности на уроке, анализируют, что получилось и над чем надо поработать

Оценивают выполненную работу
Благодарят друг друга за работу в команде.


Познавательные: рефлексия способов и условий действия; контроль и оценка процесса и результатов деятельности;использование критериев для обоснования своего суждения.
Коммуникативные: выражение своих мыслей с достаточной полнотой и точностью; формулирование и аргументация своего мнения, учет разных мнений.


15