Программа элективных курсов по английскомй языку

Элективные курсы по английскому языку
на этапе предпрофильной подготовки в 9 классе

ПРЕДМЕТНО-ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ КУРСЫ

Современный английский этикет
(34 часа)

Бастрикова О.Н., МБОУ СОШ №80 г.Новосибирск

Пояснительная записка
Современное обучение иностранным языкам рассматривается как обучение межкультурной коммуникации, подготовка учащихся к реальному общению на иностранном языке с носителями данного языка в различных сферах человеческой деятельности. Культурный барьер при этом может стать фактором, препятствующим взаимопониманию участников коммуникации. Чтобы адекватно решать задачи общения в каждом конкретном случае, помимо лингвистической компетенции необходимы социолингвистическая компетенция, т.е. способность осуществлять выбор языковых форм, использовать их и преобразовывать в соответствии с контекстом и социокультурная компетенция, предполагающая знания культурологического характера и умения пользоваться ими в процессе взаимодействия с представителями иной культуры.
Нормы поведения отражаются в правилах этикета и составляют часть тех культурных реалий, учет которых весьма важен при обучении общению на иностранном языке.
Данный курс имеет целью познакомить учащихся с особенностями современного английского этикета. В процессе изучения курса учащиеся смогут:
– расширить свой кругозор за счет сведений о культуре, традициях и обычаях народов Великобритании;
– познакомиться с особенностями поведения англичан в определенных жизненных ситуациях;
– научиться анализировать и сравнивать сведения и факты родной и иноязычной культуры;
– совершенствовать умения в чтении, аудировании и диалогической речи;
– реализовать свой интерес к предмету путем постижения менталитета другого народа.
Развитие способности межкультурного общения организуется на основе аутентичных текстов.
Каждая тема сопровождается соответствующей ее содержанию английской пословицей.
В процессе изучения курса предусматривается использование аутентичных аудиоматериалов, оригинальных наглядных пособий, современных образовательных технологий (работа в малых группах, ролевые игры, дискуссии по проблемным вопросам, межкультурные тренинги и другие).
Завершается изучение курса конкурсом знатоков английского этикета.
Курс рассчитан на 34 учебных часа.
















Содержание курса
Тема 1. Приветствие. (2 часа)
Как приветствуют друг друга при встрече в Великобритании. Какие существуют правила и формы приветствия. Какие ошибки могут быть допущены при приветствии.
Тема 2. Как дела? (2 час)
Что можно спрашивать, а что нет и у кого в различных ситуациях. Вербальное общение – вопросы и реплики в повседневной жизни.
Тема 3. Позвольте представиться.(2 часа)
Правила представления себя и своих знакомых. Комплименты и как к ним относиться. Тема погоды для англичан. Способы поддержания беседы.
Тема 4. Мимика и жесты. (2 часа)
Невербальное общение – язык мимики жестов. Сравнение и восприятие жестов в России и Великобритании.
Тема 5. Секреты повседневной жизни. (2 часа)
Какие знания о повседневной жизни англичан необходимы, чтобы не оказаться в неловкой ситуации. Как избежать конфликтных ситуаций при разговоре с англичанами.
Тема 6. Правила поведения за столом. (2 часа)
Что обычно едят и пьют англичане. Особенности национальной кухни. Время и место приема пищи. Этикет за столом. Меню английских ресторанов. Как сделать заказ, рассчитаться в ресторане (кафе).
Тема 7. Подарки. (2 часа)
Какие подарки принято делать в Великобритании. Как выбрать подарок и как его преподнести, соблюдая правила английского этикета. Как принимать подарки.
Тема 8. Фольклор Великобритании. (2 часа)
Детские стихи, рифмовки, считалки. Популярные народные песни Великобритании.
Тема 9. Семейные праздники. (2 часа)
Наиболее популярные семейные праздники в Великобритании. Традиционные блюда. Поздравительные открытки.
Тема 10. Рождество. (2 часа)
Празднование Рождества: канун Рождества, подарки, открытки, традиционные блюда, рождественское дерево, рождественские шутки, Санта Клаус.
Тема 11. Британская семья. (2 часа)
Отношение британцев к семейным узам. Возраст для создания семьи. Дети. Распределение обязанностей супругов по ведению домашнего хозяйства. Одинокие матери и отцы.
Тема 12. Традиционные британские обряды. (2 часа)
Свадьба: время для свадеб, приготовления, виды свадебных торжеств, распределение обязанностей, свадебные подарки.
Рождение ребёнка. Крещение. Двадцать первый день рождения. Похороны.
Тема 13. Отдых. (2 часа)
Выходные. Каникулы. Отпуск. Как британцы отдыхают. Спорт (скачки, крикет и т.д.). Пабы. Садоводство.
Тема 14. Школа. (2 часа)
Градация школ в Британии. Правила поведения для учащихся. Школьная форма и значки. Режим школьного дня.
Тема 15. Ищем работу. (2 часа)
Варианты поиска работы. Хорошо оплачиваемая, почасовая, временная, неквалифицированная работа. Написание объявления в газету и составление устного представления себя на определённую должность.
Тема 16. Корреспонденция. (2часа)
Правила написания адреса и оформления писем и почтовых открыток. Правила традиционного английского обращения. Типы писем. Основные части письма. Экскурс в историю почтовой службы Британии. Поздравительные открытки королевы Великобритании по случаю столетнего юбилея своих граждан.
Тема 17. Домашние животные и сельская местность. (2часа)
Отношение британцев к своим питомцам. Сельская местность в жизни британцев.

Тематическое планирование
Topic 1 “Greeting”.
Задачи: расширить кругозор учащихся, привить практические навыки.
It is never too late to mend.
“English Conversational formulas” p.6-11 Forms of address. Attracting attention.
Rules which we must follow “English. Optional course” p.89.

Topic 2 “How are you?”
Задачи: познакомить с правилами вежливого тона (запрещённые темы для беседы), совершенствовать навыки диалоговой речи.
Politeness is kindness of kings.
“English Conversational formulas” Inquiries about health p.15
“English. Optional course” Before Saying goodbye p.78

Topic 3 “Let me introduce myself.”
Задачи: научить учащихся вести беседу, делать комплимент, расширить знания о британской погоде.
Make new friends, but keep the old
One is silver, the other is gold.
“English. Optional course”. If you want to have a friend p.27.
“In Britain” Who are the British? p.20
“English Conversational formulas” compliments. p.57.

Topic 4 “Expressing your feelings”.
Задачи: познакомить с жестами британцев отличными от жестов россиян, учить выражать себя с помощью жестов.
Habit is the second nature.
“In Britain” Typically British p.6.
“English. Optional course”. It you want a thing well done. p. 45.

Topic 5 “Everyday life”
Задачи: расширять культурологические знания о Великобритании, практиковать в аудировании с извлечением основной информации.
My home is my castle.
“In Britain” At home p.32.
“English. Optional course”. British homes. p.91.

Topic 6 “How should we behave at the table?”
Задачи: практиковать учащихся в умении вести беседу за столом, познакомить с типичными британскими блюдами, правилами этикета
Eat to live, not live to eat.
“In Britain”. Food p.44
“English. Optional course”. And what about me? p. 85

Topic 7 “Presents”
Задачи: совершенствовать навыки монологической речи, познакомить с церемонией выбора и преподнесения подарка.
All in good time.
“In Britain”. Shops and shopping. p. 58.
“English. Optional course”. Politeness in Britain
“Customs, traditions and festivals of Great Britain” T.Khimunina, N. Kohov, L. Walshe, Wedding presents p.114.
“English Conversational formulas” Congratulations and wishes p.21

Topic 8 “Songs, poems, rhymes”
Задачи: разучить популярные народные песни и рифмовки, познакомить с обычаями праздников.
So many men, so many minds.
“In Britain”. The British Year p.22
“English Conversational formulas”. General words and phrases and some hints on conversing in English. p.125
“Sing out!”
«Сборник песен на английском языке»

Topic 9 “ Family Holidays”
Задачи: познакомить с церемонией проведения семейного праздника, традиционными ритуалами.
A good example is the best sermon.
“Customs, traditions and festivals of Great Britain”. Simple steps before you go holiday. p. 193
“In Britain”. The British Year. p.22-27.
“English Conversational formulas” Congratulations and wishes p.21
“Reading for pleasure”. Tea p.10

Topic 10 “Christmas celebrations”
Задачи: расширить знания учащихся об одном из важнейших праздников британцев, познакомить с атрибутами праздника.
All work and no play makes Ja
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Задачи: познакомить учащихся с мнением британцев по созданию семьи, обсудить текст “How we kept Mother’s Day”.
Like father, like son.
“In Britain”. The British family. p. 34. Married life p.35
“English Conversational formulas” Likes and dislikes. p. 89
Цветкова В.М. «Пособие для старшеклассников и поступающих в ВУЗы»
“How we kept Mother’s Day”

Topic 12 “Weddings, Births and Funerals”
Задачи: провести сравнительный анализ обрядов в России и Британии, прививать уважительное отношение к культуре Британии.
Wh
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Задачи: совершенствовать навыки поискового чтения, знакомство с типичными способами времяпрепровождения британцев.
Care killed a cat.
“In Britain”. Sport and leisure p.62. “English Conversational formulas”. Advice. p. 40. Warning p.62. “Customs, traditions and festivals of Great Britain” Everyday leisure pursuits p.129
Horse – racing p.138. Cricket p.148. Pubs and clubs. p.158. Gardening. p.181.
Topic 14 “School”
Задачи: провести сравнительный анализ школ в России и Британии, совершенствовать навыки монологического высказывания по теме «Моя школа».
Business before pleasure.
“In Britain”. At school p.36-37. “English Conversational formulas” Complaint. p.67. Surprise. p.113

Topic 15 “Finding a job”
Задачи: научить писать объявления в газету и давать характеристику своим способностям для поиска работы.
By doing nothing we learn to do ill.
“In Britain”. Finding a job p.40-41. “English Conversational formulas” Asking permission. p. 29.

Topic 16 “Letters, postcards”
Задачи: научить правильному оформлению корреспонденции в Британию, практиковать в написании писем разных типов.
What is done, cannot be undone.
“English Conversational formulas”. Forms of address. p. 6. Opinion. p. 71.
“Reading for pleasure”. From the history of the postal service p.8-9. Letters and postage rates. p. 10.

Topic 17 “Pets. Countryside”
Задачи: прививать любовь к животным на примере британцев, совершенствовать навыки аудирования с извлечением основной информации.
The leopard cannot change his spots.
“Customs, traditions and festivals of Great Britain”. The Englishman’s love of the countryside. p. 210.
“In Britain”. In the country. p.72. Reading for pleasure. Pets. p. 49.

Викторина по страноведению.
ИЯШ № 4, 2000г. «Заключительный урок в 9 классе по теме: «Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии» стр.41-44
«Олимпиада-праздник» стр.72-75
ИЯШ № 3, 2001г. «Олимпиада по английскому языку на младшей ступени обучения» стр.71-73
ИЯШ № 4, 2001г. КВН «Do you know Britain?» стр. 53-55

Список литературы
Vaughan-Rees. M. In Britain. Изд-во «Титул», 1997.
Жданова И.Ф., Фишер Мэй, «Вы едете в Америку», Москва, «Русский язык», 1993.
Здоровова Б.Б. (составитель) «Запевай!» (сборник песен), Москва, Просвещение, 1990.
Иванов А.О., Поуви Дж. «Английские разговорные формулы», Москва, Просвещение, 1989.
Игнатова Т.Н «Подвижные игры» Москва, Информационно-издательское агентство «Документы и анализ» («ДОК и А»), 1991.
Игнатова Т.Н. «Английский язык для общения», Москва, Информационно-издательское агентство «Документы и анализ» («ДОК и А»), 1991.
Миловидов В.А. «10 консультаций по английскому языку», Москва, АЙРИС ПРЕСС, 1998.
Островский Б.С. «Английский язык» (факультативный курс), Москва, Просвещение, 1992.
Рум А.Р.У. и др. Великобритания. Лингвострановедческий словарь. Москва. Изд-во «Русский язык», 1980.
Химунина Т.Н. и др. В Великобритании принято так (Об английских обычаях). Москва, Просвещение, 1984.
Штеренберг Л.Л. «Сборник песен .на английском языке», Ленинград, ГУПИ, 1962.
Газета «Английский язык» (Приложение к газете «Первое сентября»).
13. Журнал «Иностранные языки в школе».
14. Журнал “Speak Out”.


Англичане говорят так
(12 часов)

Бастрикова О.Н., МБОУ СОШ №80, г.Новосибирск.

Пояснительная записка
Современное обучение иностранным языкам рассматривается как обучение межкультурной коммуникации, подготовка учащихся к реальному общению с носителями данного языка в различных сферах человеческой деятельности. Культурный барьер при этом может стать фактором, препятствующим взаимопониманию участников коммуникации.
Поведение людей подчиняется определенным правилам. Среди этих правил есть нормы, свойственные всему человечеству или группам культур, объединяемым в тот или иной тип цивилизации, или национальным культурам (на этом основаны стереотипы восприятия поведения, например, «типичного англичанина», «типичного француза» и т.д.), а также субкультурам и социолектам (к ним относятся поведение и стиль жизни студенческой молодежи, представителей среднего класса и т.д.) или отдельным людям. Специфические нормы поведения проявляются в стиле жизни речевого коллектива и поэтому находят отражение в словарях и системе паралингвистических средств общения (звуковые средства, сопровождающие речь, мимика и жесты). Нормы поведения составляют ту часть культурных реалий, которые рассматриваются в лингвострановедении и учет которых весьма важен для обучения общению на иностранном языке. Чтобы адекватно решать задачи общения в каждом конкретном случае, помимо лингвистической компетенции необходима социолингвистическая компетенция, т.е. способность осуществлять выбор языковых форм, использовать и преобразовывать их в соответствии с контекстом, а также социокультурная компетенция, предполагающая знания культурологического характера и умение пользоваться ими в процессе взаимодействия с представителями иной культуры.
Данный курс имеет целью познакомить учащихся с особенностями современного английского этикета, в ходе овладения которым школьники смогут:
расширить лингвострановедческий кругозор за счет сведений о правилах этикета английского народа;
познакомиться с особенностями поведения англичан в определенных жизненных ситуациях;
научиться анализировать и сравнивать сведения и факты родной и иноязычной культуры;
совершенствовать умения в чтении, аудировании, диалогической речи, письме;
реализовать свой интерес к изучаемому предмету.
Данный курс также направлен на развитие эмоциональной сферы учащихся, формирует умение самостоятельно работать с различными источниками информации, совершенствует навыки перевода.
Завершается изучение курса конкурсом знатоков английского этикета.
Курс рассчитан на 12 учебных часов.

Примерное тематическое планирование
Тема
Количество часов
Лингвострановедческий материал
Рекомендуемые тексты для диалогического высказывания и аудирования

Тема № 1
Greetings, introductions, saying good-bye.
1
How to greet each other in England. What are the rules and forms if greeting, which mistakes can people do when greeting each other.
The Way the British Communicate (p. 19-24).
Речевой этикет (с. 16-25)
Общаемся по-английски (с. 7-11).

Тема № 2
How to start a conversation.
2
Ways to start a conversation with friends. How the British begin a conversation with strangers. Why the British spend so much time talking about the weather.
The Way the British Communicate (p. 27-32).
Речевой этикет (с. 4-11).


Тема № 3
Apologies and excuses
2
What language the British use to apologize for serious occurrences as compared to minor ones. Apologizing to someone who knows the situation. Apologizing when admitting mistakes.
The Way the British Communicate (p. 43-47).
Речевой этикет (с. 40-44)
Общаемся по-английски (с. 22-24).

Тема № 4
Invitations
2
What set phrases exist in English to make? Accept or reject invitations. Neutral, official and unofficial forms of invitation.
The Way the British Communicate (p. 58-63).
Речевой этикет (с. 54-60)
Общаемся по-английски (с. 32-35).

Тема № 5
Disappointment, regret. Wishes.
2
Why there are few ways in English to express disappointment, regret, wishes. Common ways to do it.
The Way the British Communicate (p. 122-128).
Речевой этикет (с. 64-66).

Тема № 6
Writing invitation cards. Thank-you notes. Writing letters.
2
How to send invitations on different occasions. How to write a letter to thank someone. How to start writing a letter. The ending and the signature.
Счастливый английский 2. Книга для чтения (с. 70-76).

Revision Lesson

1
The quiz “How do you know the English etiquette?”



Литература для учителя
Журналы «Иностранный язык в школе».
Клементьева Т.Б. Счастливый английский 2. Книга для чтения. Обнинск: Титул, 1999.
Общаемся по-английски. Русско-английский разговорник. Казахстан: АО Караван, 1991.
Плюхина З.А. Англичане говорят так. Москва: Высшая школа, 1991.
Формановская Н.И. Речевой этикет. Москва: Высшая школа, 1990.

Литература для учащихся
Клементьева Т.Б. Счастливый английский 2. Книга для чтения. Обнинск: Титул, 1999.
Плюхина З.А. Англичане говорят так. Москва: Высшая школа, 1991.
Формановская Н.И. Речевой этикет. Москва: Высшая школа, 1990.




















МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ КУРСЫ

Английский язык в сфере делового общения
(34 часа)

Бастрикова О.Н., МБОУ СОШ №80, г.Новосибирск.

Пояснительная записка
Современное общество характеризуется радикальными изменениями экономического уклада страны, типа хозяйствования, трудового законодательства, рынка труда. Появляются новые перспективные технологии, расширяются межгосударственные отношения, торгово-экономические связи с зарубежными странами, развивается наука и техника, происходит постоянный обмен научно-технической информацией. Все это приводит к усилению значения иностранного языка как действенного фактора социально-экономического, научно-технического и общекультурного процесса, как средства устного и письменного общения между представителями разных народов и культур.
Элективный курс «Английский язык в сфере делового общения» призван подготовить учащихся к выбору профессии и профиля дальнейшего образования, активизировать навыки и умения, приобретенные учащимися в ходе обучения иностранному языку и приблизить их к требованиям современного рынка труда.
I. Цели и задачи курса
Комплексная цель, направленная на воспитание, образование и развитие личности учащегося в процессе овладения им иноязычной речевой деятельностью, конкретизируется в данном элективном курсе следующим образом:
– подготовка учащихся к участию в межкультурном общении на иностранном языке в письменной и устной формах с учетом их интересов и профессиональных устремлений;
– воспитание осознанного отношения к выбору профессии, потребности в практическом использовании английского языка в будущей профессиональной деятельности;
– развитие познавательных интересов учащихся в области экономики, банковского дела, внешнеторговой деятельности.
Остаются актуальными все другие компоненты цели обучения иностранному языку, в том числе формирование общечеловеческих ценностных ориентаций, гуманитарной культуры, культуры общения, развития внутренних мотивов учения и общеучебных умений, потребности в самостоятельном совершенствовании в избранной деятельности, стремление к целенаправленному творческому труду и т.п.
Цели данного курса определяют его основные задачи:
обеспечить владение учащимися основами английской деловой лексики;
формировать умение вести беседу на изучаемом языке в пределах предлагаемых ситуаций делового общения;
учить пониманию оригинальных письменных и устных текстов, отражающих проблемы экономики, банковского дела и т.п.
Дополнительными задачами курса являются:
ознакомление учащихся с основами экономики Великобритании и США (типы и структуры фирм, предприятий, характеристика основных отраслей промышленности и сельского хозяйства, функционирование банковских и биржевых структур и т.д.);
сообщение определенной суммы лингвострановедческих знаний, необходимых для пребывания в стране изучаемого языка (транспорт, гостиницы, предприятия общественного питания и т.д.);
формирование ряда таких практических умений, как умение составить деловое письмо разных видов, вести деловые переговоры и т.п.
Среди общеучебных умений, актуальных для данного курса, следует выделить учебно-интеллектуальные умения (анализ и синтез информации, заключенной в тексте), учебно-информационные (умение отбирать нужную информацию из различных источников с различными целеустановками, пользоваться словарем и другими справочными материалами, понимать невербальные средства кодирования информации – схемы, диаграммы, графики, таблицы), учебно-коммуникативные (умение составлять тезисы прослушанного или прочитанного текста, подготовленного сообщения, понимать интернациональную лексику терминологического характера и т.д.).
II. Структура и содержание курса
Курс построен по тематическому принципу и рассчитан на 34 учебных часа.
1. Устройство на работу (анкета, сопроводительное письмо, резюме и CV, собеседование с работодателем, благодарственное письмо) – 6 часов.
2. Формы организации бизнеса (типы и структуры фирм, предприятий, характеристика основных отраслей промышленности и сельского хозяйства, функционирование банковских и биржевых структур; написание письма-предложения) – 6 часов.
3. Визит зарубежного партнера (встреча в аэропорту, знакомство, приветствие, благодарность, прощание, формы обращения) – 4 часа.
4. Деловые поездки (телефонный этикет, покупка билетов, заказ места в гостинице, таможенный паспортный контроль) – 6 часов.
5. Быт и сервис (гостиничный сервис, предприятия общественного питания: рестораны, закусочные; прокат автомобилей, вызов экстренной помощи, написание письма-запроса) – 6 часов.
6. Средства коммуникации (факс, электронная почта, глобальная компьютерная сеть Internet) – 6 часов.
Литература для учителя
Агапова Г.Г. Business English. 10-11 кл.: Учебное пособие. – М.: Дрофа, 2003.
Английский язык: Развитие навыков повседневной и академической письменной речи / Авт.-сост. О.Ю. Болтнева. – М.: Дрофа, 2004.
Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бизнес курс английского языка: Словарь-справочник. – Киев: Логос; М.: Рольф: Айрис-пресс, 1999.
Быканова В.И. Деловой английский – путь к успеху: Пособие для изучающих английский язык. – СПб.: Просвещение, 2004.
Газета «Английский язык» (Приложение к газете «Первое сентября»).
Деловой английский для подростков. / Банкевич Л.В., Быканова В.И., Прохорова Т.В. – СПб.: Просвещение, 2004.
Мелех И.Я. Как писать письма на английском языке: Справ.-учеб. Пособие. – М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2003.
Тарасова И.П. Деловой английский в рассказах и упражнениях. – М.: Просвещение, 1999.
Badger I., Menzies P. Multilevel Business English. – Phoenix, 1996.
Hollett Vicky. Business Opportunities. – OUP, 1999.
Powell Mark, Clarke Simon. In Company. – Macmillan, 2004.
Wallwork Adrian. Business Options. – OUP, 2000.

Литература для учащихся
Агапова Г.Г. Business English. 10-11 кл.: Учебное пособие. – М.: Дрофа, 2003.
Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бизнес курс английского языка: Словарь-справочник. – Киев: Логос; М.: Рольф: Айрис-пресс, 1999.
Быканова В.И. Деловой английский – путь к успеху: Пособие для изучающих английский язык. – СПб.: Просвещение, 2004.
Деловой английский для подростков. / Банкевич Л.В., Быканова В.И., Прохорова Т.В. – СПб.: Просвещение, 2004.
Тарасова И.П. Деловой английский в рассказах и упражнениях. – М.: Просвещение, 1999.







Методическая разработка занятия по теме Advertising. Propaganda Techniques

Познавательная цель: знакомство с понятием «реклама», технологиями изготовления и применения рекламы.
Учебная цель: формирование лексических навыков чтения и говорения по теме «Реклама».

I. Warming up.
l. Good morning, everybody! Glad to see you. How are you? Are you in a good mood? We are always very busy, and our free time is limited. But even hard working businesspeople can find some time for a good song. Let's sing it, shall we? Песня группы The Beatles
I'll Follow the Sun
One day you'll look to see I've gone.
For tomorrow may rain, so,
I'll follow the
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· Работая в парах, учащиеся собирают предложение по принципу «Домино», выписывают по порядку выделенные жирным шрифтом буквы. Если предложение собрано правильно, получается слово advertising, которое помещается на доску.
Marketing is made up of such physical activity as transporting, storing, and selling goods, of series of decisions that must be reached by any organization undertaking any part of the process of moving goods from the producer to the consumer.
II. Этап формирования лексических навыков чтения и говорения.
3. Brainstorming. Учащиеся дают свое определение рекламы, ее основных задач.
Can you explain what advertising is? What is it for?
Высказывают свое мнение и записывают на доске.
In Britain, the ASA (Advertising Standards Authority) controls advertising. Here are some of its rules:

· Advertisements must be "legal, decent (приличной), honest and truthful".

· There can be no TV or cinema advertising of cigarettes.

· Advertisements for alcoholic drinks should not be aimed at under-18s. They should not suggest that a drink will make a person more popular.

· Advertisements should not make children feel unpopular for not buying a product.
What do you think of the ASA rules? Is there an advertising authority in our country? Have you seen any adverts that break any of these rules? Make up two more rules.
5. Учащиеся работают в группах, составляют еще два правила для рекламы.
6. We are consumers and the rules we’ve already discussed represent our point of view. Now let's look at advertising from
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·(убеждение) people to do something by letting them know others are doing it.
Testimonial: using the words of a famous person to persuade you.
Transfer: using the names or pictures of famous people, but not direct quotations (цитаты).
Repetition: the product
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·(отменили) their flight reservations.
Business is not going well on Fridays in Moslem countries.
An airline company called itself Emu, after the Australian bird. But Australians did not want to use the airline.
A company had problems when it tried to introd
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·s an important part of the French way of life.
"Nova” means "It does not work" in Spanish.
The people in this area do not want white teeth. They think darkly stained teeth are beautiful and they try to blacken them.
Домашнее задание: Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бизнес курс английского языка: Словарь-справочник. – Киев: Логос; М.: Рольф: Айрис-пресс, 1999, p. 216-220




























Методические разработки занятий элективного курса
«Английский язык в сфере делового общения»

Бастрикова О.Н., МБОУ СОШ №80, г.Новосибирск.

Элективный курс «Английский язык в сфере делового общения» в 9 классе ставит цель помочь учащимся определиться в выборе необходимого профиля в старших классах, развивать личность ребенка, распознавать и раскрывать его способности.
Задачи курса:
Создать условия для того, чтобы ученик утвердился в сделанном им выборе направления дальнейшего обучения, связанного с определенным видом профессиональной деятельности или отказаться от него.
Помочь ученику, совершившему первоначальный выбор в образовательной области, осознать многообразие видов деятельности, связанных с ней.
Как известно, мотивация к изучению предмета возникает у ученика через его успех. Нравится обычно то, что получается. У некоторых учеников вырабатывается привычка быть успешным, у кого-то возникает страх получить плохую оценку. Элективные курсы могут стать тем местом, где ученик не боится ошибок, начинает свободно высказываться, раскрепощаться, приобретать опыт успешной учебы.
Учитывая тот факт, что успешность проведения занятия в значительной степени зависит от качества подготовки, то при планировании уделялось большое внимание такому компоненту, как направленность занятия на раскрытие личностного потенциала каждого учащегося.
На первом занятии необходимо создать исходную мотивацию, которая помогает стимулировать процесс обучения, делать познаваемое личностно значимым.
Учащимся предлагается ответить на вопросы анкеты, результаты которой помогают учителю определить форму проведения занятий, выбрать методы, побуждающие учеников к активной познавательной деятельности. К данным приемам обучения относятся опорные схемы, мозговой штурм, постановка проблемных вопросов.
Чтобы реализовать конечную цель образования: подготовить человека к жизни, к его успешному участию в различных видах деятельности мало применять ее в реальной жизни. Поэтому на занятиях часто проводятся деловые игры. На основе игрового замысла моделируется обстановка, в которой выполняются конкретные действия, выбирается оптимальный вариант решения задачи и имитируется его реализация в практической жизни. В процессе деловой игры у учащихся возникает потребность в получении и расширении своих знаний, которые становятся действенными, а сам процесс обучения становится активным, творческим и одновременно значимым, привлекательным.
При разработке содержания, механизма игры следует определить:
назначение и цели игры, объем знаний до начала игры;
функции участников игры, роли;
интересы и критерии участников игры, способы оценки качества решений (в баллах, наградах, фишках и т.д.);
процесс игры (подготовка к игре, собственно игра, учет и анализ результатов);
инструкции участникам игры.
Не менее важными и интересными являются занятия в форме дискуссии. Созданные заранее группы начинают работу с определения проблемы, с понимания ее сущности и значения, с осмысления ее связи с их собственной жизнью.
Учитель во время дискуссии сохраняет нейтралитет. Он не может поддерживать ни одну точку зрения, высказанную в процессе обсуждения. Данная процедура имеет существенное значение. Важно, чтобы участники начинали обсуждение с выражения своего отношения, своей точки зрения и приходили к осознанию альтернативных решений.
Анкета для учащихся
I. Почему ты выбрал элективный курс «Английский язык в сфере делового общения»?
Хочу совершенствоваться в английском языке.
Нравится изучать английский язык.
Необходимо для получения аттестата.
Нравится учитель по английскому языку.
Другие причины (указать).
II. Что бы ты хотел узнать на занятиях по данному элективному курсу?
III. Как ты считаешь, поможет ли данный курс в выборе будущей профессии?
Да
Нет
Не знаю.
IV. В какой форме ты хотел, чтобы проходили занятия?
V. Как должны отличаться занятия по курсу от уроков английского языка?
Анкета для родителей
I. Почему Ваш ребенок выбрал элективный курс «Английский язык в сфере делового общения»?
Английский будет необходим в будущей профессии.
Необходимо для получения аттестата.
Нравится изучать английский язык.
Другие причины (указать).
II. Какие знания, по Вашему мнению, получат учащиеся по окончании данного курса.
III. В какой форме следует проводить занятия?
IV. Как должны отличаться занятия по курсу от уроков английского языка?

Тема: Устройство на работу
Цели:
познавательный аспект – знакомство с особенностями этикета при устройстве на работу;
развивающий аспект – развитие способности к логическому изложению содержания высказывания, к формулированию выводов из услышанного и прочитанного, способность к планированию своего высказывания;
воспитательный аспект – воспитание убежденности в приоритетности общечеловеческих ценностей, формирование потребности к труду, способности к пониманию чужой точки зрения;
учебный аспект – развитие умения читать с извлечением конкретной информации, умений в аудировании с целью детального понимания, развитие умений письменной речи.
Экспозиция. Введение в занятие.
T: Today many young people all over the world spend their holidays working. They can work on a farm picking fruit in France or Israel, or if you want to go to the USA you can work in a Summer camp for kids. There are hundreds of them all over the US every summer and many of them employ foreign students to help organize games and events. It’s hard work, but you are paid and get free time at the end of the month to travel around America.
II. Чтение рекламного проспекта.
We have a leaflet about a holiday centre in the UK. Will you read this leaflet and answer the question: Would you like to go to this centre to work and rest?
Planning a month of actions and adventures in the UK?
Choose our centre and you will learn all the skills needed to deal with children, including leadership, competitions, practical and theoretical courses. And you will have fun at the same time. We are waiting for you.
Учащиеся отвечают на вопрос, почему они хотят поехать в этот центр.
St1: I’d like to go to this centre because I want to work with kids, to visit the UK, to earn money.
St 2: As for me I would like to improve my English, to learn more about Great Britain and to earn money.
III. Аудирование текста «Советы психолога. Что надо и что не надо делать в поисках работы». (Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бизнес курс английского языка: Словарь-справочник. – Киев: Логос; М.: Рольф: Айрис-пресс, 1999, с. 50-51).
Dos and Don’ts for Job Seekers
What is the most important advice?
Do learn ahead of tim
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
После прослушивания записи советов психолога учащиеся отвечают на дотекстовый вопрос.
P 1: I think the most important advice is “Answer questions honestly”.
P 2: To my mind the most important advice is “Don’t be a “know it all” or a person who can’t take instructions”.
P 3:
P 4:
IV. Написание резюме.
Учитель обращает внимание учащихся на то, как написать резюме. Так называется письменная сводка личных и образовательных данных. Оно как бы письменно представляет «товар», предлагаемый будущему работодателю. Резюме должно быть достаточно подробным, но кратким (обычно не более одной страницы) и иметь товарный вид. Форма его достаточно произвольна.
Resume
Personal details


Name
Robert Brown

Address
4 Ash Grove Road, Anytown, OT27IR
Tel: 0566 364 582
Email
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·e (2.2)

1987 – 1994
Minster College Secondary School, Wells
8 GCSEs, 3 A levels: English (A), German (B), Art (C)

Interest
Football, sailing, reading, landscape painting

References
Available on request

V. Знакомство с образцом благодарственного письма. Работа в парах. Обсуждение основных пунктов данного вида письма (Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бизнес курс английского языка: Словарь-справочник. – Киев: Логос; М.: Рольф: Айрис-пресс, 1999.стр. 45-46).
VI. «Беседа по телефону». Ролевая игра.
Позвоните на заинтересовавшую Вас фирму. Не забудьте задать следующие вопросы:
Have you received my covering letter and resume?
When is the deadline for application?
Do you need a letter of recommendation or any other references?
Whom can I contact for further information?
VII. Подведение итогов занятия. Объяснение домашнего задания.
Напишите заявление с просьбой принять Вас на работу менеджером. Напишите сопроводительное письмо.
Тема: Деньги
Цели:
развивающая – развитие познавательных интересов, способности к логическому мышлению;
воспитательная – воспитание разумного отношения к деньгам, уважительного отношения к труду;
учебная – расширения словаря деловой лексики, развитие умений в диалогической речи
Оформление доски: пословицы на английском и русском языках.
Money begets money.
Money has no smell.
Money is a good servant but a bad master.
Money often unmakes the men who make it.
Money spent on the brain is never spent in vain.

Деньги к деньгам идут.
Деньги не пахнут.
Умный человек – хозяин деньгам, а скупой – слуга.
Деньги часто губят тех, кто их наживает.
Деньги, истраченные на образование, никогда даром не пропадут.
I. Вступительное слово учителя.
Good afternoon, boys and girls. I am glad to see you. I hope you are well. I want you to look at the blackboard. Will you read these proverbs and answer the question: What are we going to speak about today?
P: I think we’re going to speak about money.
T: Right you are. And now match the English proverbs with their Russian equivalents.
II. «Мозговой штурм» и заполнение ассоциограммы.
Т: You have guessed that our theme is “Money”. But how we can earn and spend our money?
На данном этапе учащиеся проводят «мозговой штурм» и заполняют ассоциограмму.

how to earn how to spend


III. Беседа по ассоциограмме.
How can we earn money?
Where can you work?
Do you often get money from your parents?
What do you prefer most: to save money or to spend it at once?
What proverb corresponds to you most?
IV. Работа в парах.
T: As far as I know all of you li
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·uestions below to find out (журнал “Speak Out”, № 2, 2001, с. 27).
1. How would you describe your parents’ attitude to money?
very careful
sensible
generous
extravagant

2. At the end of the week/month have you usually
spent all your money?
got a little le
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·money. In fact, you have been spending money. You’ll be able to buy lots of things, but perhaps you would enjoy life more if you thought about money less. Remember that possessions aren’t everything – your friends are very important too.
V. Подведение итогов занятия.
T: It is clear you organize life carefully, you love spending money and you are generous.

Тема: Магазины в Великобритании
Цели:
воспитательные – воспитание уважительного отношения к реалиям британской жизни, потребности в практическом использовании английского языка;
развивающая – развитие познавательных интересов в области торговой деятельности;
учебная – развитие умений диалогической речи; умений в просмотровом чтении.

I. Введение в занятие.
Dear boys and girls, I hope you are well. Today we are going to discuss very interesting things. But first of all I want you to look at the blackboard and try to guess what we are going to speak about.
Учащиеся читают выражения на доске.
Would you like to buy ?
Can I help you?
How much does it cost?
May I try it (them) on?
That will cost
Anything else?
Затем учащиеся делают предположения, о чем пойдет речь на занятии.
P1: I think we are going to speak about shopping.
II. T: You are right. More than that we’ll talk about shops in Great Britain. Answer
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·. Чтение текста с полным пониманием прочитанного, выполнение теста (Тесты. VI кл.: Учебное пособие. Составитель Воронова Е.Г. – М., Издательство «Менеджер», 2001, с. 124-126)
Do you want to learn more about London’s shops? Will you read this text?
London’s
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·you are looking for decorative items and antiques, visit ________ .
Marks & Spencer
Covent Garden
Hamleys
10. Covent Garden is ________ .
a vegetable market
a department store
stalls and small shops
IV. Развитие умений диалогической речи. Ролевая игра «В магазине».
T: Some time ago we spoke about money. I know you can spend it wisely. Let’s go shopping.
The pupils are divided into pairs, or groups of three if there is an odd number in the class. The teacher explains the situation and distributes the role c
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·V. Подведение итогов ролевой игры.

Тема: Валюта в Великобритании и США
Цели:
учебная – развитие умений в чтении с полным пониманием, речевых умений диалогической речи;
воспитательные – воспитание толерантного отношения к реалиям другой культуры;
развивающая – развитие интеллектуального уровня, развитие познавательных интересов в области банковского дела;

На доске помещено изображение денежных купюр Великобритании и США, а также высказывание У. Черчилля Savings is a very fine thing. Especially when your parents have done it for you.
I. Введение в занятие. Учащиеся высказывают свои предположения по поводу темы урока.
II. Презентация лексики.
account – счет, кредит по открытому счету
bank account – счет в банке, банковский счет
checking account – чековый счет, текущий счет
bill – банкнота, казначейский билет
client – клиент
deposit – вклад в банке, депозит, взнос
loan – заем, ссуда
interest – процент
at a low interest – под низкий процент
III. Аудирование текстов “The Dollar”, “The Pound” (Тарасова И.П. Деловой английский в рассказах и упражнениях. – М.: Просвещение, 1999, с. 72).
T: Listen to the texts and fill in the missing words (с. 74).
The Dollar
The dollar is the basic unit of United States money. It is worth 100 cents. Its symbol is $. So, $ 1-00 me
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·V. Работа с лингвострановедческим комментарием (Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бизнес курс английского языка: Словарь-справочник. – Киев: Логос; М.: Рольф: Айрис-пресс, 1999, с. 249)
V. Чтение текста”Jane’s First Bank Account” (Тарасова И.П. Деловой английский в рассказах и упражнениях. – М.: Просвещение, 1999, с. 4-5). Выполнение заданий.
VI. Ролевая игра на основе прочитанного текста.
T: Roleplay the following situation.
You are a bank teller. You work at the young Americans Bank. At the present moment you a
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·. Выполнение теста (Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бизнес курс английского языка: Словарь-справочник. – Киев: Логос; М.: Рольф: Айрис-пресс, 1999, с. 259).
T: And now we’ll check if you are economical. Answer the questions, please.
Have you ever borrowed mon
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· Подведение итогов занятия.

Тема: Телефонный разговор с компанией
Цели:
познавательная – знакомство с телефонным этикетом;
развивающая – развитие способности к догадке, к выявлению причинно-следственных связей;
воспитательная – формирование потребности учитывать статус собеседника в разных ситуациях общения и использовать речь, адекватную ситуации общения;
учебная – развитие речевого умения в диалогической речи, развитие умения использовать в речи речевую функцию запроса информации;
I. Введение в занятие. На столе учителя – два телефонных аппарата. На доске даны следующие выражения:
I’d like to speak to
Hold on, please.
Can you tell me your telephone number, please?
T: I want you to pay your attention to the blackboard. Will you read these phrases and answer my question, please? Can you guess what our theme is?
P1, P2, etc.
T: You are right. We are going to discuss how to speak over the phone politely.
II. Работа с диалогом (“On a Business Trip”, Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бизнес курс английского языка: Словарь-справочник. – Киев: Логос; М.: Рольф: Айрис-пресс, 1999, стр. 63)
Снятие трудностей.
Аудирование.
Чтение по ролям.
Воспроизведение.
Составление собственного диалога (упр. 1, стр. 84).
Перед составлением диалога учащиеся читают советы психолога.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·ared
___________________________________
___________________________________

V. Подведение итогов занятия.
T: Today we have learned to speak over phone using business English. It is very important, because telephone usage has risen sharply over recent years.

Тема: Реклама
Цели:
воспитательная – воспитание эстетического вкуса, толерантного отношения к реалиям другой культуры;
учебная – формирование лексических навыков, развитие речевых умений;
развивающая – развитие познавательной активности, развитие способности к осуществлению продуктивных речевых действий.
Оформление: рекламные проспекты фирм, газеты с объявлениями.

I. Введение в занятие.
T: Dear friends, will you look at all these things and answer my question? What do all they mean?
P1: It seems to
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
· Презентация лексики по теме.
Advertisement – объявление, реклама, анонс.
Publicity – гласность, известность; рекламные материалы, в отличие от рекламы не оплачиваются.
Marketing – все виды деятельности, направленные на стимулирование спроса на продукты и услуги, т.е. реклама, продвижение продаж, создание торговой марки, исследование рынка и т.д.
Public relations (PR) – связи с общественностью, сознательная попытка создать положительный имидж компании, показать, что компания преследует социальные интересы.
III. Тренировка лексики.
Match the definitions on the left with the words on the right.
1
Making a product or service known to the public (through the press, television, cinema) in order to sell it.
A. public relations

2
Attracting the public’s attention b
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Чтение текста “Advertising”(Агапова Г.Г. Business English. 10-11 кл: Учебное пособие. – М.: Дрофа, 2003, с. 48-50) с полным пониманием прочитанного.
T: If you want to learn more about advertising, will you read the text? Before reading this information pay
· attention to these questions, please.
What is advertising?
What is the purpose of most advertising?
What are the main ways of advertising?
Why is television the chief medium used by advertisers?
Outdoor advertising is popular in Moscow, isn’t it?
Do you think transit advertisement is important? Why?
V. Работа в группах. Создание рекламы.
T: Before we start out work you should learn about AIDA. Advertisers often follow the AIDA model in their advertisements and soles literature.
Attention – the advertisement gets the readers’ attention.
Interest – it develops the readers’ interest.
Decision – it tries to encourage them to make a decision.
Action – finally they do on it.
Work in groups of three or four and write a list of things that you think help to make successful ads. Form an advertising agency. Choose one product that your agency is going to promote. Using this list as a guideline, discuss some ideas and draw a poster or write a commercial. Remember AIDA (attention, interest, decision, action).
What image do you want to project?
What approach/technique will you use?
How will you attract the readers’/listeners’ attention?
What will your slogan be? (maximum 10 words)
What will the text of your commercial be? (50-80 words)
Will you use someone famous to advertise the product?
VI. Подведение итогов занятия.

Тема: Деловой этикет
Цели:
развивающая – формирование способности к осмысленности восприятия контекста другой культуры;
воспитательная – воспитание культуры поведения;
учебная – умение читать с детальным пониманием, развитие речевых умений.

Оформление: фразы делового этикета: I’d like you to meet
Let me introduce my staff to you
Would you mind speaking a bit slower?
Let’s get down to business
I. Аудирование стихотворения
Don’t be afraid to be polite,
To say good morning and good night.
I beg you pardon, excuse me, please.
And many more words just like these.
I’ll help you man! Please, don’t worry.
You are so kind. I’m sorry.
Do, take my seat,
And many more words just like these.
II. Введение в занятие.
T: What is the main idea of this poem?
P1: I think it is about polite words.
P2: In my opinion the main idea of the poem is how to be polite.
T: You are both right. We know perfectly well how it is important to be polite. More than that we should remember that etiquette is really important in doing business.
III. Беседа об этикете.
Will you answer my questions, please?
Do you think many people have good manners?
Can good manners be taught?
Is it pleasant to do business with polite people?
Are good manners in different countries different?
IV. Презентация лексики по теме «Этикет».
to dress down – одеваться просто (в американских фирмах в пятницу можно приходить на работу в джинсах и без галстука)
competition – конкуренция
to compete – конкурировать
competitive – конкурентоспособность
competitive prices – конкурентоспособные цены
workshop – практическое занятие
senior executive – руководитель
to get along – преуспевать, делать успехи
a priority – приоритет
to hire – нанимать, брать напрокат
employer – работодатель
II. Тренировка лексики
Find in the text the words and expressions which mean the following:
person or group in a business or commercial organization with administrative or managerial powers;
prices that are as those of other firms;
person who accepts the guests;
person who is employed;
to give work to people.
VI. Чтение текста “Business Etiquette”(Агапова Г.Г. Business English. 10-11 кл: Учебное пособие. – М.: Дрофа, 2003, с. 68-69).
Let’s get more information about business etiquette.
1. Answer the question: What is the most important thing to remember about good manners?
2. After reading the text write questions to these answers.
Yes, the turn of the 20-th century saw great interest in business etiquette in the USA.
They sell books on multicultural ways of doing business, on e-mail manners, table manners and more.
She tells the story of the businessman who came to her for help after he was not employed by a big corporation.
They do not offer jobs to candidates who salt their food before tasting, because it shows a tendency towards hasty decision making, or to those who order very expensive food at the restaurants.
VII. T: At the beginning of our lesson we listened to the poem “Don’t be afraid to be polite”. Now let’s learn more information about politeness. (Клементьева Т.Б. Книга для чтения к учебному изданию «Счастливый английский. Кн. 2» для учащихся 7-9 кл. общеобразов. шк.– Обнинск: Титул, 1999, с.9-10.)
Manners and friendship in the USA and UK
When meeting someone new, Americans and Englishmen usually have certain manners. They:
Look them in the eye.
Smile.
Say “Hello/ My name is/I’m It’s nice to meet you, ” (Say their names).
Stand up when a grown-up enters the room.
Say “How do you do?” if it is a stranger.
Men and boys do not offer their hands to shake unless the girl or lady offer theirs. When they talk to grown-ups, they use their titles: “Yes, Mrs. Brown.” “No, Doctor White”.
Do you know that the only formally correct way to address people in Great Britain is “Madam” and “Sir”? Schoolboys and schoolgirls call their teacher “Sir”, if it is a man. And if the teacher is a woman, they say “Miss”.
Say: “Sorry” or “Excuse me”, or “I beg you pardon”, if you don’t understand.
Some topics of conversation or things they might talk to a new friend about may include:
What do you do?
Where do you go to school?
What are your hobbies, favourite things to do?
Do you play any sports?
What are your favourite movies, books, songs, musical groups, etc.?
Guard!
Don’t interrupt your new friends, while you are talking. Wait for a pause in the conversation.
Don’t talk too loud or get too close to your new friend. Generally stay about one arm’s length away.
Don’t say anything critical to a new friend. Instead focus on what you have in common or pay your new friend a compliment.
Never ask grown-ups the question “How old are you?”
VIII. Act out the dialogue. Mind your manners!
IX. Подведение итогов занятия.















Английский язык и компьютер
(12 часов)

Бастрикова О.Н., МБОУ СОШ №80, г.Новосибирск.

Пояснительная записка
В современном мире приоритетной ценностью является информация. На рынке труда востребован образованный человек, который умеет получать информацию и работать с ней, причем, не только на родном языке. Современные средства связи, доступ к информационным ресурсам сети Интернет предполагают достаточно свободное владение, как компьютерными технологиями, так и иностранным, прежде всего, английским языком. Однако, многие пользователи персональных компьютеров испытывают трудности общения с данными устройствами, что связано с ярко выраженной спецификой языкового материала. Это касается и грамматического оформления сообщений, и значения слов. Не снимает необходимость общения с компьютером и появление русифицированных версий программного обеспечения.
Поэтому элективный курс «Английский и компьютер» может существенно облегчить работу с компьютером, позволит активизировать навыки и умения, приобретенные учащимися в ходе изучения английского языка в рамках основного курса, будет способствовать реализации межпредметных связей, и подготовит девятиклассников к более осознанному выбору профиля дальнейшего образования.
Цель курса – формирование коммуникативной компетенции в английском языке с использованием возможностей персонального компьютера.
Учебные задачи курса:
формирование навыков понимания и применения сообщений компьютера;
знакомство с технической лексикой;
развитие навыков и умений чтения с извлечением информации и детальным пониманием читаемого на основе аутентичных текстов из сети Интернет;
совершенствование умений письменной речи (составление запросов и ответов партнерам по переписке в сети Интернет).
Занимаясь по программе элективного курса, учащиеся пополняют свой активный и пассивный словарный запас лексикой современного английского языка, учатся отбирать нужную информацию из сети Интернет с различными целеустановками, учатся пользоваться словарем и другими справочными материалами, знакомятся с особенностями речевого поведения носителей изучаемого языка.
Данный элективный курс способствует развитию умений анализа и синтеза информации, заключенной в тексте, развивает мышление, память, совершенствует умение догадываться о значении незнакомых слов по словообразовательным элементам, по аналогии с родным языком и контексту. У девятиклассников формируются навыки самостоятельной работы, развиваются моральные, интеллектуальные, волевые качества, формируется устойчивая мотивация иноязычной деятельности.
Элективный курс построен по тематическому принципу и рассчитан на 12 учебных часов. Основной формой организации занятий являются практикумы.

Содержание курса
Раздел 1. Английский язык для диалога с компьютером
Формирование навыков применения и понимания сообщений компьютера на материале языка, используемого в операционной системе MS DOS и программе-оболочке Norton Commander. Подготовка к чтению в оригинале руководств к программам и устройствам.
В ходе изучения раздела № 1 рассматриваются следующие вопросы:
Узнавание и понимание значений слов, встречающихся в сообщениях компьютера. Специфические особенности структуры сообщений компьютера.
Чтение в оригинале руководств к программам и устройствам с целью детального понимания читаемого и с целью поиска в тексте конкретной информации.
Раздел 2. Интернет в практике обучения иностранным языкам
Использование информационных ресурсов сети Интернет в учебном процессе для достижения дидактических задач на уроках английского языка.
В ходе изучения раздела № 2 рассматриваются следующие вопросы:
Языковые особенности лексики сети Интернет.
Особенности письменного речевого этикета при переписке с зарубежными сверстниками.
Работа с аутентичными текстами сети Интернет.
Популярные образовательные сайты сети Интернет.
Раздел 3. Изучение английского языка при помощи компьютерных программ
Обзор имеющихся на рынке компьютерных программ для изучения английского языка. Особенности данного метода изучения английского языка.
В ходе изучения раздела № 3 рассматриваются следующие вопросы:
Обучающие программы по английскому языку (на примере программ компании «МедиаХауз»: «Английский в три приема», «Английский. Путь к совершенству»).
Особенности перевода текста с английского языка на русский при помощи программ-переводчиков.
Примерное тематическое планирование
Раздел
Количество часов

Раздел 1. Английский язык для диалога с компьютером

1. Узнавание и понимание значений слов, встречающихся в сообщениях компьютера. Специфические особенности структуры сообщений компьютера.
3

2. Чтение в оригинале руководств к программам и устройствам с целью детального понимания читаемого и с целью поиска в тексте конкретной информации.
1

Раздел 2.Интернет в практике обучения иностранным языкам

1. Языковые особенности лексики сети Интернет.
0,5

2. Популярные образовательные сайты сети Интернет.
0,5

3. Особенности письменного речевого этикета при переписке с зарубежными сверстниками.
2

4. Работа с аутентичными текстами сети Интернет.
3

Раздел 3. Изучение английского языка при помощи компьютерных программ

1. Обучающие программы по английскому языку
1

2. Особенности перевода текста с английского языка на русский при помощи программ-переводчиков.
1

Всего часов:
12


Литература
Владимирова Л.П. Интернет на уроках английского языка.//ИЯШ, № 3, 2002. – с. 39-41.
Карамышева Т.В. Изучение иностранного языка с помощью компьютера. В вопросах и ответах. – СПб.: Издательство «Союз», 2001. – 192 с.
Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. – М.: Академия, 2000.
Коломиец В.А. Критерии оценивания ресурсов всемирной сети.//ИЯШ, №3, 2005. – с. 3-8.
Коптюг Н.М. Межкультурное общение: виртуальный опыт.//ИЯШ, № 7, 2005. – с. 66-69
Кутькова А.С. Человек – компьютер – будущее: Пособие по английскому языку: Учебное пособие для втузов. – М.: Высшая школа, 1987. – 127 с.
Маслыко Е.А. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск: Вышэйшая школа, 2001.
Полат Е.С. Интеграция очных и заочных форм обучения в старших классах общеобразовательной школы.//ИЯШ, № 2, 2005. – с. 26-33.
Полат Е.С. Интернет во внеклассной работе по иностранному языку.//ИЯШ, № 2,3, 2003.
Полякова Т.Ю. Английский язык для диалога с компьютером. – М.: Высшая школа, 2001.
Using Computer in the English Classroom. //English, № 38, 2003. – с. 7-10.


Путешествие по странам изучаемого языка (Великобритания, США)
(24 часа)
Бастрикова О.Н., МБОУ СОШ №80, г.Новосибирск.

Пояснительная записка
Предлагаемый курс дает учащимся дополнительный, важный, интересный, занимательный материал по страноведческим темам, знакомит учащихся с некоторыми реалиями жизни ведущих англоговорящих стран (Великобритании, США). В материал курса включены самые разнообразные сведения о тех сферах жизни англоязычных стран, которые не освещались или освещались в недостаточной степени в базовых УМК.
Знакомство с культурой и историей стран изучаемого языка происходит путем сравнения имевшихся ранее знаний и понятий с вновь полученными, со знаниями о своей стране, о себе самих. Сравнивая родную страну с англоговорящими странами, учащиеся в своеобразном диалоге культур учатся выделять общее и специфичное. Это способствует сближению, развитию понимания и формированию доброго отношения к странам изучаемого языка, их людям и традициям.
Курс содержит большое количество фактических сведений.
Тексты курса не одинаковы по трудности и большинство из них являются аутентичными.
В курсе используются средства зрительной наглядности: фотографии, картинки, карты.
Курс рассчитан на 24 часа, но может быть использован как два самостоятельных курса по 12 часов каждый. Каждый урок курса посвящен той или иной сфере жизни Великобритании и США.
Звуковое приложение призвано способствовать развитию у учащихся произносительной стороны речи и аудирования.
Цели и задачи
Целью курса является закрепление, обобщение и систематизация знаний, умений и навыков, приобретенных учащимися в рамках общеобразовательного курса, а также овладение определенным количеством нового материала, выходящим за рамки базового уровня.
В 9 классе доминирующими являются познавательный и учебный аспекты иноязычной культуры, а среди видов речевой деятельности ведущими остаются чтение и говорение.
Среди задач следует различать задачи в овладении познавательным, развивающим, воспитательным и учебным аспектами иноязычной культуры.
Познавательный аспект
Обучение иноязычной культуре направлено на обогащение духовного мира учащихся. Познание различных областей действительности страны изучаемого языка, их культуры безгранично.
Под иноязычной культурой понимается та часть духовного богатства (культуры), которую способен дать человеку процесс коммуникативного обучения иностранному языку.
Страноведческое содержание курса призвано формировать у учащихся представления о менталитете и культуре Великобритании и США, расширять кругозор, стимулировать познавательную активность.
Развивающий аспект
Согласно концепции коммуникативного обучения интеллектуальное развитие учащихся является одной из главных задач обучения иноязычной культуре.
Курс создает условия для активного «добывания» информации, позволяет каждый урок сделать познавательным, благодаря большой информационной насыщенности материала.
Курс предусматривает развитие речевых способностей (фонематический слух, имитация, догадка); психических функций, связанных с речевой деятельностью (мышление, память, внимание, восприятие, воображение); развитие таких черт характера, как трудолюбие, активность; развитие устойчивой мотивации к дальнейшему изучению иностранного языка.
Воспитательный аспект
Главная задача курса – воспитание положительного, уважительного и толерантного отношения к культуре другой страны.
Сравнивая свою культуру с культурой другой страны, дети учатся относиться с пониманием к культуре, менталитету, обычаям другой страны. Они должны прийти к выводу о том, что другой не значит плохой.
Учебный аспект
При обучении иностранному языку индивидуален не только процесс овладения, но и объект усвоения. Для того чтобы ученик смог проявить свою индивидуальность в курсе действует правило избыточности подачи материала. Избыточность материала позволяет учащимся с достаточно высоким уровнем способностей и мотивации выйти за рамки требований базового курса.
Ведущим видом речевой деятельности элективного курса является чтение.
Чтение.
В данном курсе чтение выступает как цель обучения и средство получения информации. В области чтения ставится задача совершенствования таких видов чтения как чтение с выборочным извлечением нужной информации (reading for specific information) и чтение с полным пониманием (reading for detail). Учащимся предлагаются тесты научного, публицистического, функционального, страноведческого характера.
Основная форма чтения – про себя. Продолжается работа по совершенствованию и развитию умений, необходимых для понимания прочитанного на уровне контекстуальной догадки, самообразования, интернационального значения слова. Совершенствуется умение пользоваться словарем.
В плане формирования лексических навыков чтения ставится задача расширить рецептивный словарь. В плане формирования грамматических навыков чтения ставится задача увеличить количество легко распознаваемых грамматических явлений.
Аудирование.
Аудирование выступает как цель обучения. В данном куре присутствуют три вида аудирования: с пониманием (listening for detail), с пониманием основной информации (listening for the main idea), с целью извлечения нужной информации (listening for specific information).
Говорение.
Речевой материал для обучения говорению преследует следующие цели: познакомить учащихся с новой информацией о жизни ведущих англоговорящих стран (Великобритании и США), повторить и систематизировать лексические и грамматические средства, усвоенные ранее.
Письмо.
В области письма происходит закрепление и совершенствование ранее полученных навыков.

Примерное тематическое планирование
Великобритания
Тема
Количество часов
Основные практические задачи

1. Географическое положение
1
Знакомство с географическим положением Великобритании. Расширение вокабуляра. Развитие лексических навыков чтения и говорения. Развитие умений аудировать с целью извлечения конкретной информации.

2. Государственная символика
(флаг, герб, гимн)
1
Знакомство с реалиями. Развитие умений читать с целью извлечения детальной информации (развитие умений понимать культурологический контекст аутентичных текстов)

3. Некоторые факты Британской истории.
1
Знакомство с историей Британии. Формирование способности к осознанию истории жизни людей другой культуры. Развитие умений читать с различными стратегиями.

4. Монархия
1
Знакомство с политическим устройством Великобритании. Развитие лексических навыков чтения и говорения. Расширение вокабуляра.

5. Королевская семья
1
Знакомство с членами королевской семьи. Развитие умений говорить на основе прочитанного.

6. Лондон.
2
Знакомство с достопримечательностями и интересными фактами. Знакомство с реалиями. Расширение вокабуляра. Развитие умений аудировать с детальным пониманием.

7. Города Британии.
1
Расширение страноведческих знаний. Развитие умений читать с различными стратегиями.

8. Оксфорд и Кембридж.
1
Знакомство со старейшими университетскими городами Британии. Развитие умений говорить на основе прочитанного.

9. Английский язык.
1
Знакомство с происхождением английского языка. Знакомство с этимологией некоторых слов. Развитие лексических навыков чтения и говорения.

10. Еда.
1
Знакомство с традиционной английской едой. Расширение вокабуляра. Развитие умений аудировать с целью извлечения конкретной информации.

11. Итоговое занятие. Викторина.
1
Контроль полученных знаний.


Примерное тематическое планирование
США
Тема
Количество часов
Основные практические задачи.

1. Географическое положение
1
Знакомство с географическим положением США. Расширение вокабуляра. Развитие лексических навыков чтения и говорения.

2. Государственная символика (флаг, герб, гимн)
1
Знакомство с реалиями. Развитие умений читать с целью извлечения детальной информации.

3. Некоторые факты истории США.
2
Знакомство с историей США. Формирование способности к осознанию истории жизни людей другой культуры. Развитие умений аудировать с детальным пониманием, с общим охватом содержания.

4. Население.
1
Знакомство с жизнью и бытом коренных жителей Америки и современных американцев. Развитие навыков говорения. Развитие умений аудировать с детальным пониманием.

5. Вашингтон.
1
Знакомство с достопримечательностями и интересными фактами. Знакомство с реалиями. Развитие умений читать с детальным пониманием.

6. Города США.
1
Расширение страноведческих знаний. Развитие умений читать с различными стратегиями.

7. Штаты США.
1
Расширение страноведческих знаний. Развитие умений читать с различными стратегиями. Расширение вокабуляра.

8. Праздники.
1
Знакомство с праздниками США. Развитие лексических навыков чтения и говорения.

9. Американский английский.
1
Знакомство с «американским» английским, сравнение с «британским» английским. Развитие умений читать с детальным пониманием.

10. Знаменитые люди. *
Том Эдисон
Нейл Армстронг
Мэрилин Монро
Кеннеди
Мартин Лютер Кинг
Джек Лондон
Марк Твен
Эрнест Хемингуэй
Эмили Дикинсон
Роберт Фроан
Рэй Бредбери
Уолт Дисней
Чак Джонс
Генри Форд
Александр Белл
Элвис Пресли
Луис Армстронг
Барбара Стрейзанд
Стивен Спилберг
Авраам Линкольн
Бенджамин Франклин
1
Расширение страноведческих знаний. Развитие умений читать с детальным пониманием.
* Знакомство с отдельными известными людьми по выбору учителя (желанию учащихся).

11. Итоговое занятие. Викторина.
1
Контроль полученных знаний.


Список использованной литературы
«Cambridge English for schools»
«English Learners Digest» №4, 1998.
«Let’s Speak English» №1, 1997.
«Let’s Speak English» №4, 1998.
«Let’s Speak English» №7, 1997.
«Speak Out», № 4 «Глосса-Пресс», 2004.
«Speak Out», № 6 «Глосса-Пресс», 2003.
«Vocabulary in Use» Cambridge University Press 2000.
Children’s «Britannica», США, 1988.
Sheerin Susan, Seath Jonathan, White Gillian. Spotlight on Britain. Oxford University Press, 1997.
Vaughan – Rees Michael «In Britain» Обнинск: Титул, 1999.
Баграмова Н.В. «Соединенные Штаты Америки», Санкт-Петербург: Союз, 1999.
Барановский Л.С. «Добрый день, Британия», Минск: «САДИ», 1997.
Барановский Л.С. «Здравствуй, Америка», Минск: «Высшая школа», 1997.
Клементьева Т.Б. «Happy English 2», Обнинск: Титул, 2000.
Колодяжная Л. «Познакомьтесь: Великобритания », Москва: Айрис-Пресс, 1999.
Поздеева Е.К. «Читаем с удовольствием», Москва: «Просвещение», 1990.
Рогова Г.В. «Английский за два года», Москва: «Просвещение», 1990.
Тенсон И.А. «Habits and Ways in Great Britain and United States»
Тимановская Н. «Spotlight on the USA», Тула: «Автограф» 1996.
Тобольская С.И. «Страноведческий справочник», Саратов «Лицей», 2004.
Томахин Г.Д. «По странам изучаемого языка», Москва: «Просвещение» 1999.






Методические разработки занятий элективного курса
«Путешествие по странам изучаемого языка (Великобритания, США)»

Тема: The English Language
Цели:
Познавательный аспект – знакомство с историей английского языка, осознание связи языков мира.
Воспитательный аспект – воспитание уважительного отношения к другой культуре.
Развивающий аспект – развитие способности к формулированию выводов из прочитанного, развитие познавательного интереса учащихся, расширение кругозора учащихся по теме.
Учебный аспект – развитие умения аудирования и чтения с целью извлечения главной информации.
Оснащение: магнитофон, кассета, карточки с фрагментами текста “The English Language”, карточки с изолированными словами.
1. There is a spidergraph on the blackboard.












Teacher: (pointing to the blackboard) The topic of our lesson is “The English Language”. Today we’ll try to find the roots of the English Language.
The English Language is a mixture of different languages. It has a lot of words which are not originally English. What languages have they come from? Can you give any examples? (The teacher writes students’ suggestions on the spidergraph).
2. Teacher: Let’s listen to the texts about the roots of the English Language. To make your listening easier you may look at the text on your cards. Take the card № 1.







After listening the teacher refers to the spidergraph and puts a tick near the languages if they are on the blackboard or writes some of the languages.

Norwegian German Swedish
Danish









Are the words of German original short or long? – (short)
Are they formal or informal? – (informal)
What objects are they used for? – (ordinary)
3. Teacher: Take the card №2. Look at the table and compare the words of German origin. What do they have in common?
№2
English
German
Danish
Norwegian
Swedish

1 shoe
2 clothes
3 earth
4 son
5 land
6 moon
7 day
8 man
9 hostess
10 friend
11 house
12 water
13 full
14 live
15 have
16 sleep
Schuh
Kleidung
Erde
Sohn
Land
Mond
Tag
Mann
Herrin
Freund
Haus
Wasser
voll
leben
haben
schlafen
sko
klaeder
jord
son
land
mane
dag
mand
hustru
ven
hus
vand
fuld
liv
have
sove
sko
klaer
jord
sonn
land
mane
dag
mann
hustru
venn
hus
vann
full
liv
ha
sove
skor
klдder
jorden
son
land
mane
daz
man
hьstru
vдn
hus
vatten
full
leva
ha
sova


4. The nearest neighbour of England is France. Let’s see if there are French words in the English language. Take the card №3.














After listening the teacher refers to the spidergraph and puts a tick near the French language if it is on the blackboard or writes the word “French”.
Let’s compare the word of German and French origin.
What are the words of French origin associated with? – (power and government).
Are they long or short? – (long).
Are they formal or informal? – (formal).
5. Take the card №4. Let’s find out what other roots the English language has.







After listening the teacher puts a tick or writes the words “Latin” “Greek” on the blackboard.
6. Look at the table on your card: Do we have any of these words in our language? Can you give any examples of the words which refer to science, inventions and technology?
Take the card №5. Listen about one more root.












After listening the teacher puts a tick or writes on the blackboard.
Teacher: We can see that English easily borrows words from the countries into which it expands. Are there Russian words in the English language? (sputnik, balalaika, kulak, samovar). Are there English words in the Russian language? (sport, goal, lift, cocktail).
7. There are cards with words on your desks. Could you define what language they are from? Go to the blackboard, put the cards near the name of the languages. If there are no languages or origins, draw lines and write the name of the language.
tornado
Spanish

spagetti
pizza
Italian

fakir
Arabic

flag
Dutch

radio
Latin

child
German

country
French

caravan
Persian

robot
Czech

chow-chow
Chinese

Geography
Greek

kangaroo
Native Australian

gorilla
Native African

So, we have distributed all the cards. Look, the whole world is on the blackboard. We see that the English language gets words from different languages, and the words go from one language into another, the language interact with each other.
Although the countries are different and the languages are different we have a lot in common. We want to communicate, to cooperate, to understand each other. We want to make, to love, to live in peace.
Литература
Vaughan – Rees Michael «In Britain» Обнинск: Титул, 1999.
Давидссон Карин «Большой русско-шведский словарь», Москва «Русский язык», 1987.
Лейн Карл «Большой русско-немецкий словарь», Москва «Русский язык», 2001.
Свердруп Люнден Сирии «Русско-норвежский словарь», Москва «Русский язык», 1987.
Спиркин А.Г. «Словарь иностранных слов», Москва «Русский язык», 1984.
Харит Йорген «Русско-датский словарь», Москва «Советская энциклопедия» 1968.




Тема: The British and American English
Цели:
Познавательный аспект – знакомство с вариантами английского языка (американский английский и британский английский)
Воспитательный аспект – воспитание потребности и способности понимать культуру англоязычных стран через язык.
Развивающий аспект – развитие способности к сравнению и сопоставлению языковых и речевых единиц; развитие умения работать в парах, микрогруппах, развитие памяти.
Учебный аспект – развитие умений в аудировании коротких монологических высказываний, в чтении на уровне слова, предложения, текста, в управляемом письме, в диалогической речи на уровне образца, в неподготовленном умении в монологической речи.

Оснащение: магнитофон, кассета, раздаточные карточки

1. Teacher: When the British landed in North America in 1620 they took their language with them. Since then, British English (BE) and American English (AE) have developed separately, and there are now some differences between them. The differences are quite small and speakers of American and British English usually have no problems understanding each other.
Do you know what differences there are between BE and AE?
2. Teacher: There are differences in grammar, vocabulary, spelling and pronunciation but what are they? Take the card №1 and compare the pronunciation. Would you like to say the words? Which way of pronunciation do you like?
3. Now listen to six people speaking. Are they British or American? Write BE or AE.
1. Well, I don’t think British English and American English are so different. [UK]
2. They sound different, but most of the words are the same. There aren’t any real communication problems. [USA]
3. I was talking on the phone to someone over there and he said he would give me a ring later. I thought, is he mad? A ring? What for? Anyway, he meant he was going to call me later! [USA]
4. The accent’s different, that’s all really. Oh, and some words. [UK]
5. I was in London once and asked somebody where the nearest drugstore was. They didn’t know what I was talking about! They say chemist’ or something. [USA]
6. They say cookies, we say biscuits. They say jelly and we say jam. It’s just words like that. [UK]

4. Spelling is the most conservative part of the language, but it also has some differences. Take the card №2. Which variant does your computer give?
5. Take the card №3. Look at the grammar structures. Have you ever seen an American variant in books, newspapers and magazines?
6. Take the card №4. Could you read, compare and find the difference? Would you form groups of four and act out small dialogues? Choose any variant you like.
7. Certainly, you have noticed that vocabulary has the largest number of differences. Look at the card №5 and study the differences. Listen and say if the word is British or American. (The teacher pronounces some words for students to comprehend).
8. Would you like to look at the card №6 and decide if the speaker is using BE or AE? Cross out the incorrect answer, explain your choice.
9. Would you take the card №7? The text includes some words used in AE. Underline them and write BE words on the right-hand side.
10. English has become the world language, but what variant of English will be used in the 21 century BE
Литература

1. Littlejonh Andrew “Cambridge English for Schools 4”. Cambridge University Press, 2000.
2. Redman Stuart “English Vocabulary in Use” pre-intermediate. Cambridge University Press, 2001.
3. Клементьева Т.Б. “Happy English-2”. Обнинск: Титул, 2000.



Приложение
Карточка № 1







Карточка № 2







Карточка № 3



















Карточка № 4

Карточка № 5
British English
American English
British English
American English

jam
crisps
chips
biscuits
give way
underground
block of flats
lift
flyover
W/C toilet pushchair
bath
tin
sweets
porridge
infants’ school
the cinema
petrol
queue
postman
holiday
mum
trainers/gymshoes
jelly
chips
French fries
cookies
yield
subway
apartment building
elevator
overpass
restrooms
stroller
bathtub
can
candy
oatmeal
kindergarten
the movies
gasoline
line
mailman
vacation
mom
sneakers
chemist
lorry
dustbin
pavement
petrol station
pavement
boot
bonnet
car
postbox
flat
tap
biscuit
maize
form
tube/underground
shop
path
main road
football
surname
trousers
autumn
drugstore
truck
trashcan
sidewalk
gas station
sidewalk
trunk
hood
auto
mailbox
apartment
faucet
cookie
corn
grade
subway/metro
store
sidewalk
highway
soccer
last name
pants
fall

Карточка № 6














Would You Like to Visit Britain?
(Вы хотели бы посетить Британию?)
(12 часов)
Бастрикова О.Н., МБОУ СОШ №80, г.Новосибирск.

Пояснительная записка
Одной из целей обучения школьников иностранному языку в общеобразовательной школе является обучение иноязычной культуре. В основу обучение положен коммуникативный подход к овладению всеми аспектами иноязычной культуры: познавательным, учебным, развивающим и воспитательным, а внутри учебного – всеми видами речевой деятельности: чтением, говорением, письмом и аудированием. В предлагаемом элективном курсе основной акцент делается на познавательный аспект, на расширение страноведческих знаний, полученных в основном курсе обучения. Курс рассчитан на 12 учебных часов.
Цели и задачи
Данный элективный курс призван помочь учащимся расширить страноведческие знания, полученные в предыдущие годы обучения, а также оценить свои возможности в изучении английского языка.
В процессе реализации данной цели решаются следующие образовательные, воспитательные, развивающие и практические задачи:
формирование положительного отношения к английскому языку, к культуре народа, являющегося носителем этого языка;
формирование толерантного отношения к чужой культуре;
расширение и углубление страноведческих знаний в области географии, политического устройства Британии, знакомство с достопримечательностями страны изучаемого языка;
развитие интеллектуальных, познавательных и языковых способностей;
формирование умения самостоятельно работать с текстом, используя справочные материалы и перевод;
совершенствование навыков и умений во всех видах речевой деятельности на английском языке.
Реализация целей и задач курса осуществляется на материале тем «Соединенное Королевство и население страны», «Британский парламент и система выборов», «Политические партии», «Британская монархия сегодня», «Оксбридж», «Лондон и его достопримечательности». В процессе работы над темами учащиеся более глубоко изучают реалии, знакомые им из основного курса, овладевают безэквивалентной лексикой, используемой в этих темах.
Особенности организации занятий
Освоение содержания курса происходит в процессе совершенствования всех речевых умений иноязычного общения: говорения, чтения, аудирования и письма. Работа по совершенствованию умений в чтении, аудировании и письме осуществляется на базе прочитанных и прослушанных текстов. Все тексты для чтения имеют “References” , в которых отобраны описания реалий Британии и дан их перевод. Кроме того, большинство текстов снабжены иллюстрациями к содержанию. Итогом занятий может стать создание проекта “Now I know that ”

Примерное тематическое планирование
Тема
Количество часов
Лингвострановедческий материал
Рекомендуемые тексты для чтения и аудирования

The UK and its population
1
– Countries of the UK and their capitals;
Two main islands;
Location;
Population.
О Британии вкратце.
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (с. 21-22) – текст для чтения.
Population (с. 40-41) – текст для чтения и иллюстрации.

The Island of Great Britain
1
Lowland and Highland Britain;
Mountains and hills;
The chief rivers;
The Lake District;
The largest cities;
The sea in the history of England;
– Dales.
О Британии вкратце.
England (с. 25-26) – текст для чтения.
Страницы британской истории.
Historical Reference (с. 27) – текст для аудирования.

Scotland, Wales, Northern Ireland
1
The Irish Celtic Church;
The Pope;
The Norman Lords;
The English crown;
Dublin;
– Edward I’s reign.
Страницы британской истории.
Scotland (с. 30-31), Wales (с.29-30), Ireland (с. 28).
Контроль: ответы на вопросы.


London
1
The West End, the East End and the City;
The best-known streets and sights.
О Британии вкратце (с. 27-32).

The British Monarchy today
1
The Monarchy and its power;
The Queen – the head of the Commonwealth;
Parliament and the Monarch.
О Британии вкратце
Government (с. 6-8).

The British Parliament and the electoral system
1
MP’s;
Shadow Cabinet;
General election;
By-election;
Secret ballot.
О Британии вкратце (с. 9-10), тексты для чтения.

The Houses of Parliament
1
The House of Lords;
The House of Commons;
The woolsack.
О Британии вкратце (с. 10-12), тексты для чтения.

Political parties
1
The Conservative Party;
The Liberal Party;
The Labour Party.
О Британии вкратце (с. 12-15), тексты для чтения.

Oxbridge
1
Oxford – the golden heart of Britain;
Cambridge – its past and present.
О Британии вкратце (с. 73-75), тексты для чтения.

Westminster Abbey
1
The Chapel of Henry VII;
Tombs and memorials;
Poet’s Corner;
Memorials of warriors.
О Британии вкратце (с. 89-94), тексты для чтения.

St. Paul’s Cathedral
1
History of Wren’s creation;
The Whispering Gallery;
The Chapel of Kings.
О Британии вкратце (с. 94-95), тексты для чтения.

The Tower of London
1
The ravens;
The White Tower;
Beefeaters;
The Ceremony of keys.
О Британии вкратце (с. 96-97), тексты для чтения.


Литература для учителя
Cheltenham and Glouster College of Higher Education. Undergraduate Prospectus 1999 Entry.
Meredith-Parry John. Let’s see London. Macmillan Publishers, 1991.
Sheerin Susan, Seath Jonathan, White Gillian. Spotlight on Britain. Oxford University Press, 1997.
Vaughan-Rees. M. In Britain. Изд-во «Титул», 1997.
Газета «Английский язык». Издательский дом «Первое сентября», № № 10, 17-20, 2005, №№ 2-5, 2006.
Кауфман К.И., Кауфман М.Ю. Страницы британской истории. Обнинск: Титул, 1998.
Лингвострановедческий словарь «Великобритания». Москва: Русский язык, 1980.
Ощепкова В.В., Шустилова И.И. О Британии вкратце. Москва: Новая школа, 1997.

Литература для учащихся
Ощепкова В.В., Шустилова И.И. О Британии вкратце. Москва: Новая школа, 1997.
Кауфман К.И., Кауфман М.Ю. Страницы британской истории. Обнинск: Титул, 1998.
Газета «Английский язык». Издательский дом «Первое сентября», № № 10, 17-20, 2005, №№ 2-5, 2006.









13PAGE 15


13PAGE 144015



Money

-or

-er

-our

-re


№2 British English American English
metre meter
center center
theatre theater

colour color
favour favor
honour honor

British English American English
Have you got a brother? Do you have a brother?
to get, got, got to get, got, gotten
he is in hospital. He is in the hospital.
at the weekend on/over the weekend
She lives in Main Street. She lives on Main Street.
Grammar
American and British English sometimes use different prepositions.
AE: It’s twenty f six. It’s five after nine.
BE: It’s twenty to six. It’s five past nine.
American English doesn’t use the Present perfect as much as British English.
AE: I think I broke my leg.
BE: I think I’ve broken my leg.


The English Language

1. We’ve decided to take our vacation in the autumn/fall this year. 2. At my son’s high school the new term/semester starts next week. 3. I never eat biscuits or sweets/candy. 4. Put that garbage in the dustbin/trashcan. 5. The trousers look nice with that waistcoat/vest. 6. The lorry/truck came past us on the highway. 7. My apartment is one the fourth floor but I’m afraid there’s no lift/elevator. 8. The people next door are on holiday/vacation. They’ll be away for a fortnight. 9. We left the car in the car park/parking lot and took the subway for a centre. 10. My trainers are in the wardrobe/closer.
KEY
1. American (because of vacation): fall 2. American (because of high school): semester
3. British (because of biscuits): sweets 4. American (because of garbage): trashcan
5. British (because of trousers): waistcoat 6. American (because of truck): highway
7. Probably American (because of apartment): elevator 8. British (because of fortnight): holiday
9. American (because of subway with this meaning): parking lot 10. British (because of trainers): wardrobe


Карточка №7
It was getting near lunchtime and I needed some gas, so I left 1..
the freeway and drove towards the nearest town. There was 2..
a gas station just outside the town and I decided to stop and 3..
have a look round. I put the car in a parking lot and took a 4..
cab to the centre. It was midday and very hot, so I stopped at 5..
a little cafй with tables on the sidewalk. I started talking to a 6..
truck driver, who gave me a history of the town, and afterwards 7..
he took me on a guided tour. It made a very nice break.
KEY
1 gas/petrol 5 cab/taxi
2 freeway/motorway 6 sidewalk/pavement
3 gas station/petrol station or garage 7 truck
4 parking log/car park

№1 The Germanic influence
The Anglo-Saxons, who invaded England in AD 350, came from Germany, Denmark and Holland. They spoke a Germanic language which became the basis of Old English. Even today, words used in modern English for ordinary objects are mostly Anglo-Saxon, or Germanic, in origin. Germanic Languages, such as Danish, German, Norwegian and Swedish, have very similar words for the objects in the box below. Words of Germanic origin are usually short (often just one syllable) and tend to be informal in modern English.

shoe clothes earth sun moon day man wife friend house food water sleep love say live have be work


The English Language

№3 The French influence
English also so many similarities with Romance languages, whose origin is Latin. The words in the box blow came to England with the French-speaking Normans. Notice that the words are associated with power: Norman French was used as the language of government. Words of Latin origin are usually longer than words of Germanic origin and often have a more formal meaning in English than in the original Romance language.
Norman-French words did not enter English immediately. When the Normans invaded in 1066, ordinary people still spoke Old English.
Imagine a Norman feast. The English would look after the animals and cook the meat, still calling the animals by their Old English names. The Normans, when they saw the cooked meat arrive at the table, would use French ones. This explains why the English language now has different words for animals and meats.
ANIMAL
MEAT

Anglo- Modern
Saxon English
French Modern
English

pigga pig
porc pork

scep sheep
mountion mutton

cu cow
boeuf beef




№4 The classical influence
Two centuries later came the Renaissance: there was a revival of interest in ancient culture, Greek and Latin. Some Latin words already existed because of the influence of Norman French, but thousands more words of Latin origin flooded into English. This explains why modern English has pairs of words which mean almost the same thing, such as base, which came into English from Norman-French, and basis, which came into English during the Renaissance. The Latin words were joined by hundreds of Greek words.
At the same time, it became more popular throughout Europe to use your mother tongue, not Latin, for written documents: the Bible, in particular, began to be read in the language of the country. By the seventeenth century, it became possible to describe something in English with words of Germanic, Latin and Greek origin. This is still true today.
Compare the following:
GERMANIC
LATIN
GREEK

book
library
bibliography

renew
renovate
neolithic

water
aquatic
hydraulic

The expansion of learning
The period from the Renaissance to the present day has seen many new ideas and inventions, especially in science and technology. As new things are invented, new words have to be created. Often these new words are created from existing Greek or Latin words put together in new ways.
When someone invented an instrument for speaking to another person at a distance, it was called a telephone, from the Greek words tele (=far) and phone (=sound). There are now thousands of such words in English. Just think of television, microscope, psychology and thermometer.

№5 The colonial influence
Words from foreign countries have entered English as a result of trade and colonial expansion: alcohol and algebra come from Arabic: divan and khaki from Persian: chocolate and tomato from native American languages: bungalow and cot from Gujerati: tea and tycoon from Chinese.
Other words were invented in the English-speaking former colonies, the USA in particular. Many British people complain about Americanisms entering the English language, but do not realize how many of the words they use come from American English. It is because of the USA that English is now truly a word language; a world language; a world where over 90 per cent of scientific papers are written in English and a world where people who do not speak other’s mother tongue are most likely to communicate in English.

















Заголовок 1 Заголовок 2 Заголовок 3 Заголовок 4 Заголовок 5 Заголовок 6 Заголовок 7 Заголовок 8 Заголовок 915