Статья Полиязычие — залог успешного будущего


Полиязычие – залог успешного будущего
Лютц А. П.,
Учитель русского языка
и литературы СШ № 21,
магистр.
В подавляющем большинстве развитых стран мира полиязычие стало нормой. Европейцы могут без труда говорить на английском. Английский язык в современной Европе, да и в мире вообще, на данный момент является языком межнационального общения. Пересекая границы стран внутри Евросоюза, европеец не переживает о вероятном возникновении языкового барьера, ведь в его арсенале есть английский язык.
Всё это благодаря многолетней практике билингвального образования в таких странах, как Канада, Бельгия, Швейцария (страны, в которых исторически функционируют два языка), а также в странах с многолетним притоком иммигрантов (США, Германия). В этих странах постоянно проходят языковые курсы, позволяющие человеку адаптироваться к языковой среде. Причём изучаться может как государственный язык (например, немецкий для приезжих), так и английский. Качественное владение английским языком в европейских странах достигается за счет тщательного и многолетнего изучения английского языка как иностранного.
В Казахстане на данный момент функционируют два языка – русский и казахский. Английский язык внедряется в целях повышения конкурентоспособности Казахстана в условиях глобализации. Преодоление языкового барьера позволит государству не отставать от новшеств во всех областях, необходимых для развития государства. Внедряемая в нашей стране программа уникальна и представляет собой «параллельное и одновременное обучение на трех языках» (1, с.1). Язык народа представляет собой элемент культуры, в котором отпечатался менталитет народа. Человек, изучающий иностранные языки, должен знать и особенности культуры народа – носителя данного языка. Полиглот, впитывая в себя разные языки, впитывает и их культуру, и, как следствие, мыслит шире обычного человека, говорящего только на одном языке. Недаром полиязычие называют средством формирования поликультурной личности. «Полиязыковая личность – это активный носитель нескольких языков» (2). Учеными доказаны качественные изменения, происходящие в мозгу под влиянием изучения новых языков. По результатам лондонского исследования, проведенного в 2004 году, было установлено, что у билингвов (тех, кто с детства говорил на двух языках) более плотная кора головного мозга.
Американскими учеными было установлено, что сотрудники офисов, владеющие иностранным языком, лучше справляются с выполнением задач, требующих применения интеллектуальных способностей (умение правильно расставлять приоритеты, различать второстепенные задания, решать одновременно несколько задач и т.п.).
В то же время, «паремиологический фонд языка и архетипы его языкового сознания надежно сохраняются в инокультурном окружении в условиях диаспорального проживания этноса», что доказано в исследовании Н. В. Дмитрюка и Е. С. Мезенцевой (3). Таким образом, изучая другой язык, человек получает опыт межкультурной коммуникации, который, однако, ни в коей мере не исключает его принадлежности к определенной (родной) культуре и не способен искоренить его менталитет.
По замечанию Чан Динь Лам, изучение языка еще не делает образование полиязычным: «О полиязычном образовании можно говорить в тех случаях, когда на изучаемом иностранном языке преподаются еще другие учебные дисциплины, например, литература изучаемого языка, страноведение и т.п.». (4).
Мы согласны с мнением Чан Динь Лама о том, что в Казахстане уже сформировалась двуязычная ситуация, а в данное время она стремится к преобразованию в полиязычную. «Полиязычным можно назвать человека, говорящего, понимающего и умеющего в различных ситуациях общения пользоваться иностранными языками» (4). По идее, выпускник казахстанской школы в будущем сможет легко продолжать обучение в иностранных вузах, использовать английский язык в любой сфере общения.

Список использованной литературы:
РАЗВИТИЕ ПОЛИЯЗЫЧИЯ – ПУТЬ К ПРОЦВЕТАНИЮ НАЦИИ Кулмагамбетова С.С. Уральск, 2015.
Филологические науки/ Язык,речь,речевая коммуникация. Байбекова И. Ж. г. Казахстан, Алматы, КазНУ имени аль - Фараби)
Дмитрюк Н.В., Мезенцева Е.С. (Казахстан, Шымкент) Особенности существования и функционирования русской языковой культуры в России и в Казахстане. // В кн.: Сборник статей: Проблемы межкультурной коммуникации в современном обществе: международный сборник научных трудов (Казахстан – Венгрия) (2014).
Чан Динь Лам ПОЛИЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ – ВАЖНЕЙШАЯ СТРАТЕГИЯ РАЗВИТИЯ КАЗАХСТАНА // Успехи современного естествознания. – 2013. – № 7. – С. 130-132. URL: http://natural-sciences.ru/ru/article/view?id=32605