Формирование личности на уроках английского языка в начальной школе в условиях реализации ФГОС второго поколения

«Формирование личности на уроках английского языка в начальной школе в условиях реализации ФГОС второго поколения»

Содержание
Введение
Основная часть
«Формирование личности на уроках английского языка в начальной школе в условиях реализации ФГОС второго поколения»
II.1 «Учение с увлечением»
II.2 «Расскажи сказку!»
II.3 «От простого к сложному -
«Mundus universus exercet histrionam»
Заключение

Список литературы

Введение
Федеральные Государственные Образовательные Стандарты утверждены в октябре 2009 года, а спустя совсем немного времени в феврале 2010 года президент Российской Федерации Дмитрий Медведев утвердил Национальную образовательную инициативу «Наша новая школа». Эти два документа являются правовой базой для каждого педагога и указывают правильный вектор работы педагога в новых условиях, предусматривая максимальное количество возможностей Новой школы для формирования личности ученика.
«Новая школа – это новые учителя, открытые ко всему новому, понимающие детскую психологию и особенности развития школьников, хорошо знающие свой предмет». [№ 1]
Цель данной публикации – обмен знаниями и опытом с коллегами по педагогическому сообществу.
В ходе реализации ФГОС каждый педагог должен стать высокоэффективным и постоянно получать максимальную отдачу от своей деятельности. Для выполнения этой задачи педагог должен не только получать необходимые знания, но и уметь собрать их, систематизировать и, конечно, делиться ими, а главное (по - моему мнению) применять их там, где они могут дать наибольшую отдачу. И только после апробации данную информацию, в форме проектной методики, можно предложить педагогическому сообществу.
Новая школа - новые учителя! Всё в наших руках, сердцах, умах! Учителя, учась друг у друга, то есть, используя опыт своих коллег при подготовке к урокам, значительно облегчают себе жизнь. А значит, высвобождается определённое время, которое раньше использовалось на подготовку к занятиям. Высвободившееся таким образом время можно и даже нужно (по моему мнению) уделить на создание образа Нового Учителя!
Девизом педагогического сообщества нового поколения предлагаю считать фразу «На работу - как на праздник». И тогда
«Сегодня прекрасный день и Мы прекрасно выглядим! Мы удачно подобрали наши элегантные дорогие костюмы, и сегодня всё происходит удачно!» [№15]
Эта ключевая фраза доктора педагогических наук, профессора, проректора Московского открытого юридического института Валерия Окулич-Казарина является мощным стимулом для познания всего нового и становления внутреннего стержня Нового Учителя. Руководствуясь этими понятиями, мы получаем Мир, в котором живём! Каждый день помогая окружающим жить по новым привычкам. А далее - от простого к сложному - повышение эффективности работы всего педагогического коллектива школы и, как следствие, повышение уровня конкурентного преимущества данного образовательного учреждения.
Из вышесказанного становится ясно, что только в ходе реализации ФГОС и Народной Образовательной инициативы «Наша новая школа» будут выполнены «главные задачи современной школы – раскрытие способностей каждого ученика, воспитание порядочного и патриотичного человека, личности, готовой к жизни в высокотехнологичном, конкурентном мире. Школьное обучение должно быть построено так, чтобы выпускники могли самостоятельно ставить и достигать серьёзных целей, умело реагировать на разные жизненные ситуации». [№ 1]

II. Основная часть
«Формирование личности на уроках английского языка в начальной школе в условиях реализации ФГОС второго поколения»

II.1 «Учение с увлечением» [№10]
Основная цель занятий по английскому языку, согласно ФГОС – это формирование коммуникативной компетенции. Иными словами – осуществление межличностного и межкультурного общения на иностранном языке.
Каждое занятие по ФГОС - это ситуация, предлагаемая учителем своим ученикам. На современном занятии участие учителя в решении предлагаемых задач должно быть минимальным. Его задача правильно направить учеников и активизировать их деятельность. С поставленной задачей каждый ученик должен справиться самостоятельно, использовав при ее решении все современные средства, предложенные учителем - ведь урок должен быть современным и идти в ногу со временем.
Казалось бы, всё просто и понятно - учитель увлёк ребёнка своим предметом, сформировал у ребёнка желание и умение овладевать новыми знаниями и видами деятельности и на этой базе способность и желание обучаться в течение всей жизни.
«No problem! No comment!» Ведь у Вас за плечами пединститут и стаж работы в школе» - скажете вы.
Но чтобы стать новым учителем и идти в ногу со временем придётся каждому из нас – учителей - найти свои ответы на самые простые организационные вопросы.
С чего начать первый урок английского языка?
Как сделать продуктивной первую встречу учителя и ученика?
Как увлечь своим предметом не одного, и не двух, а целый класс детей? Современных детей, ждущих от учителя чего-то необычного, увлекательного, яркого, ведь английский язык - это для многих детей новый, неизведанный, сказочный мир.
Так что же привлекает детей в сказках в первую очередь? - Весёлые сказочные персонажи и их удивительные приключения.
Педагогическая ценность игрушки-персонажа заключается в том, что на уроках она представляет элемент игрового обучения, с его помощью создаётся игра-занятие, в которую включены все необходимые общеобразовательные материалы.
Таким персонажем для меня является Винни Пух.
«Почему именно он? Что в нём такого? Спросите вы меня.»
Для меня Винни Пух – это с одной стороны фейерверк радости, воплощение оптимизма и эпикурейства, англичанин, любитель путешествий и любящий не только плотно перекусить, но и как следует отдохнуть.
С другой стороны (и в то же самое время) Винни Пух – это ребёнок, который ничего не знает, но очень хочет знать всё. А как похожи приключения Винни Пуха и его друзей на детские игры!
Забавный плюшевый мишка знакомит учеников с английским языком, вовлекая их в сказочные игровые ситуации, которые разрастаются по мере изучения новых слов. И как истинный джентльмен - выполняет различные социальные роли, учит детей планировать своё речевое и неречевое поведение, формирует умение взаимодействовать с окружающим миром.
Тандем учитель и игрушка – персонаж отличная модель для умения работать в паре и, поэтому все три типа диалога - элементарный этикет, диалог - расспрос, диалог - побуждение к действию очень хорошо воспринимаются детьми.
Ведь игры знакомы каждому ребёнку с самого рождения и имеют весьма разнообразные значения.
Всякая деятельность, связанная с условностями - это игра. Игры - это эффективное направление развития педагогики, именно они позволяют в кратчайшие сроки обеспечить усвоение учащимися знаний, умений и навыков.
«Полноценную трудовую деятельность можно сформировать лишь на основе игровой и учебной, а учебную деятельность- только на основе игровой, поскольку учение направлено, в частности, на овладение такими абстракциями и обобщениями, которые предполагают наличие у ребёнка воображения и символической функции, как раз и формирующихся в игре». [№3]
Классический анализ психологии игры традиционно имеет своим объектом игровую деятельность ребёнка в соответствующем периоде. Сам термин «игра» на различных языках соответствует понятиям о шутке и смехе, лёгкости и удовольствии и указывает на связь этого процесса с положительными эмоциями. Вершиной эволюции игровой деятельности в онтогенезе (индивидуальное развитие личности) является сюжетная или ролевая игра, по терминологии Л. С. Выготского «мнимая ситуация».
Несовпадение содержания игрового действия и составляющих его операций приводит к тому, что ребёнок играет в воображаемой ситуации, порождая и стимулируя тем самым процесс воображения. Работа с образами, пронизывающая всю игровую деятельность, стимулирует процессы мышления, в том числе творческую интуицию. «Основной формой развития сверхсознания на ранних стадиях онтогенеза служит игра, требующая фантазии, воображения, каждодневных творческих событий в постижении ребёнком окружающего мира». [№11]
Процесс ролевой игры побуждает к ориентировке в общем смысле человеческой деятельности, в то, что любое действие включено в человеческие отношения, так или иначе направлено на других людей и оценивается ими как значимое или незначимое. Ребёнок обнаруживает при этом, что сами эти отношения имеют иерархическую систему соподчинения, управления и исполнения.
Таким образом, на основе игровой деятельности у ребёнка формируется ряд психологических новообразований. Это прежде всего воображение и символическая функция сознания, которые позволяют ребёнку производить в своих действиях перенос свойств одних вещей на другие. На этой основе у человека формируется ориентация на общий смысл и характер человеческих отношений, которая придаёт определённое значение тому или иному действию отдельного человека, поступку. Вместе с тем у ребёнка возникает осмысленная ориентация в собственных переживаниях и их обобщение, на основе чего могут быть сформулированы навыки их культурного выражения, что позволяет ребёнку эффективно включаться в коллективную и индивидуальную деятельность.
В результате освоения игровой деятельности у ребёнка к началу школьного возраста, как отмечает Д. Б. Эльконин, формируется стремление к общественно - значимой и общественно - оцениваемой деятельности, которая является основной предпосылкой готовности к деятельности учебной.
Формула игры: увлечение плюс развлечение. Одна и та же игра может выступать в нескольких функциях:
Обучающая функция - развитие общеучебных умений и навыков, таких как память, внимание, восприятие информации различной модальности; развитие навыков владения иностранным языком.
Развлекательная функция - создание благоприятной атмосферы на занятиях, превращение урока из скучного мероприятия в увлекательное приключение.
Коммуникативная функция - объединение коллектива учащихся, установление эмоциональных контактов.
Релаксационная функция - снятие эмоционального напряжения, вызванного нагрузкой на нервную систему при интенсивном обучении.
Психотехническая функция - формирование навыков подготовки всего физиологического состояния для более эффективной деятельности; перестройка психики для усвоения больших объёмов информации.


II.2 «Расскажи сказку!»
С первого урока английского языка задача нового учителя помочь ученику «мягко», без лишних волнений и отрицательных эмоций войти в совершенно иную культуру, иную мифологию, иной быт.
Чем заинтересовать ученика?
Чем «зажечь» его сердечко, чтобы ему самому захотелось что-то найти в совершенно незнакомом информационном поле?
Учитель должен найти то, что связывает русскоязычных мальчишек и девчонок с англоязычными. Ответ лежит на поверхности – это сказка. «Сказка о трёх поросятах», «Сказка о трёх медведях» и великое множество художественных произведений, в основе которых лежит оригинальная английская сказка. Очень много английского фольклора в талантливых авторских переводах русскоязычные дети узнали от Л. Н. Толстого, С. Я. Маршака и многих других писателей.
Сказка, в силу своих специфических особенностей, должна выступать в качестве содержательной основы обучения на ранней ступени. Присутствие вымысла, фантастичности в сказке делает её более ценной с методической точки зрения по сравнению с другими литературными жанрами. Истоки привязанности детей к сказкам в том, что сказки удовлетворяют определённые потребности возраста: потребность к перевоплощению, интерес ко всему необычному, таинственному, которое ребёнок ощущает в сказке как обычное. И пусть у главных героев сказок различные цели - в англоязычных сказках задача героя избежать провала, а у главных героев русских сказок – добиться успеха. Главное в том, что в жизни каждого человека важно и то и другое, всё зависит от обстоятельств.
На ранней ступени обучения приоритетным является развивающий аспект, поскольку на первом году обучения закладываются основы многих важнейших способностей, и осуществляется их начальное развитие. Сказка - прекрасный материал для решения развивающих задач.
Одной из первых игр на уроках английского языка является «Сказка о язычке».[№14]
Преподаватель увлекает детей в сказочный мир, и ненавязчиво просит детей поработать со своим язычком, чтобы и он был послушным, вёл себя правильно и красиво произносил английские звуки. Дети могут провести и лёгкую разминку - показать как язычок дрожал от холода, как гуси хлопали крыльями, как он веселился и как кидал камешки в воду. Можно попросить детей нарисовать дома запомнившиеся эпизоды сказки. На следующем уроке проверить и похвалить всех, кто выполнил задание дома.
«Сказку о язычке» можно использовать как фонетическую зарядку. По мере введения новых звуков вспомнить сюжеты сказки, касающиеся этого эпизода.
Наряду со сказкой в качестве содержательной основы обучения иноязычному общению младших школьников могут выступать также песни, стихи, различные детские игры, которые, как и сказка, являются полифункциональным средством для организации учебной работы.
По целям и задачам обучения учебные игры, используемые на занятиях по иностранному языку, можно разделить на языковые (аспектные) и на речевые.
Языковые игры, помогая усвоить различные аспекты языка (фонетику, лексику, грамматику, синтаксис, стилистику), делятся соответственно на фонетические, лексические, грамматические, синтаксические. Это деление является условным, так как в языке все аспекты тесно взаимосвязаны: однако та или иная игра имеет доминантную практическую цель, в соответствии с которой выделяется тот или иной тип языковой игры.
Фонетическая игра - широкие и узкие гласные. Звук - широкий - поднимают учащиеся руку, если звук произносится узко- руку поднимать нельзя.
Лексическая игра - цвета - необходимо назвать как можно больше предметов, животных и т.д. одного цвета.
Грамматическая игра - одна команда придумывает предложение с заданным глаголом (can), другая должна его отгадать. Задаются наводящие вопросы.
Орфографическая игра - набираем слово из 5 карточек алфавита, детям не показываем, карточки перемешиваем и предлагаем детям назвать слово, собрав буквы в правильном порядке.
Речевые игры нацелены на формирование умения в определённом или определённых видах речевой деятельности.
Обучение аудированию - прослушав следующие слова, поднимите руку услышав слово со звуком [].
Обучение монологической речи- определить тему текста, кому адресован и ответить на вопросы, сформулировать главную мысль и т.п.
Обучение диалогической речи - прочитать диалог по ролям, прослушать несколько раз для отработки правильного произношения, расширять реплики и т.п.
Обучение чтению - в зависимости от целевой установки различают просмотровое, ознакомительное, изучающее и поисковое чтение. Зрелое умение читать - предполагает не только владение всеми видами чтения, но и лёгкость перехода от одного вида к другому, в зависимости от изменения цели получения информации из данного текста.
Просмотровое чтение - получение общей информации о читаемом материале. Этот вид чтения требует от читающего довольно высокой квалификации как чтеца и владения значительным объёмом языкового материала.
Ознакомительное чтение - познающее чтение, при котором предмет изучения - всё речевое произведение (книга, статья, рассказ) без установки на получение определённой информации.
Изучающее чтение - предусматривает максимально полное и точное понимание всей содержащейся в тексте информации и её критическое осмысление.
Поисковое чтение - ориентировано на чтение периодики и специальной литературы.
В учебных условиях поисковое чтение выступает скорее как упражнение, т.к. поиск той или иной информации, как правило, осуществляется по рекомендации преподавателя.
Обучение письму - предполагает овладение орфографией и выполнение тренировочных (языковых) упражнений в письменной форме.
Обучение орфографии - написать букву, многократно повторяя её в изолированном положении, в сочетании с другими указанными буквами. Расположить буквы в алфавитном порядке; соединить печатные буквы с прописными и т.п.
Письменные тренировочные упражнения - составить несколько предложений по образцу; объединить несколько предложений в одно и т.п.
Чтение на иностранном языке - выписать из текста впервые встречающиеся слова и словосочетания; в соответствии с задачей - найти и выписать необходимую информацию и т.п.
По форме выделяются игры: предметные, подвижные с вербальным компонентом, сюжетные или ситуационные, ролевые, игры- соревнования, интеллектуальные (ребусы, кроссворды и т.п.), игры- взаимодействия (коммуникативные, интерактивные).
По способу организации - компьютерные и некомпьютерные, письменные и устные, с опорами и без опор и т.д.
По степени сложности - «простые» (многоситуационные) и «сложные» (полиситуационные), по длительности проведения - продолжительные и непродолжительные, квесты.
По количественному составу - индивидуальные, парные, групповые, командные, коллективные.
Все перечисленные выше ситуации с применением учебных игр на уроке должны иметь своё место в ходе урока. Это место зависит от множества факторов, которые необходимо учитывать при планировании. К этим факторам можно отнести: уровень обученности учащихся, уровень их обучаемости, степень сложности изучаемого или контролируемого материала, а так же конкретные цели, задачи и условия определённого учебного занятия.

II.3 «От простого к сложному» -
«Mundus universus exercet histrionam»
Освоение основы основ английского языка - английского алфавита - первый успех ученика, который очень часто определяет дальнейшую судьбу человека.
Как эмоционально затронуть ребёнка этим событием?
Каким образом данное событие может принести ребёнку новый опыт?
Как оставить в памяти ребёнка эту победу?
Ответы на эти, так же как и на многие другие вопросы находим на страницах ФГОС.
Личность формируется всей окружающей действительностью.
Если на уроках при изучении материала мы играем с учениками в мини-игры, то почему для закрепления самой важной темы не сыграть в большую игру - показать действо на сцене? От простого к сложному!
"All the world's a stage,
And all the men and women merely players".
W. Shakespeare
Ведь грамотная организация репетиций спектакля полностью учитывает потребность ребёнка в игре, пусть даже как в нашем случае – сценической.
Праздник Алфавита - настоящий праздник, а настоящий праздник в стенах школы можно провести только на сцене!
Значит, наш путь лежит в актовый зал!
Поработав со специальной литературой, я написала сценарий, и предложила детям воплотить его на сцене, а родителям и администрации школы выступить в роли зрителей.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Подготовка к спектаклю (репетиционная работа и изготовление реквизита) проводилась во внеурочное время.
2. Спектакль прошёл на детском утреннике во время каникул.
3. Как на репетициях, так и на спектакле, эмоции переполняли и детей, и взрослых.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
После получения согласия администрации на проведение спектакля на детском утреннике во время каникул, работа по созданию спектакля пошла полным ходом. Дети были готовы репетировать круглыми сутками. Мое предложение – показать спектакль про английский алфавит на школьной сцене - настолько захватило детей и активизировало их творческую инициативу, что каждый из них хотел быть одновременно артистом, костюмером, декоратором, зрителем, художником, хореографом, осветителем, звукорежиссёром, режиссёром, сценаристом.
Вся работа в коллективе при подготовке к спектаклю была направлена мною на создание всевозможных ситуаций для гармоничного развития процессов социальной, интеллектуальной и трудовой адаптации.
И, пусть, многое из предложенного ребятами, при совместной корректировке, не вошло в окончательный вариант сценария, но каждый желающий получил возможность построить своё логическое умозаключение и проявить творческий подход к собственной деятельности.
Мне хотелось, чтобы ребята научились правильно воспринимать всё происходящее на сцене, анализировать увиденное и адекватно выражать своё отношение к происходящему на сцене.
Совместная работа над спектаклем сплотила ребят, научила их взаимодействовать, соучаствовать и сопереживать. Научила и ещё одному очень важному умению – вести диалог с учётом вымышленной ситуации, так как на репетициях очень часто были неожиданные повороты в сценической истории.
В назначенный день, в прологе спектакля ведущая акцентировала внимание зрителей на воспитательную и образовательную роль театра, а так же на возможность театра помочь детям раскрыть свои творческие задатки, способствовать возникновению у ребёнка желания творить, а значит (исподволь) формировать личность ребёнка.
Участие ребенка в мини – играх на уроке и роль в спектакле на сцене - помогают ему не только удовлетворить свою природную потребность в игре, но и приобщиться к миру взрослых, воспитывая чувства, делая их богаче и тоньше, развивая способность живо откликаться на окружающую жизнь и вызывает потребность в творческом проявлении этих чувств.



III. Заключение
Актуальность темы
Уже много лет мои отношения с учащимися формируются по схеме: Увлечение - Уважение – Дисциплина - Результат. И я считаю, что именно такой подход помогает правильно сформировывать все качества личности и работать учителю с полной самоотдачей.
Возможно, мой подход покажется кому-то не очень приемлемым, не мотивированным на изучение английского языка, но я считаю просто необходимым поделиться своими наработками, благодаря которым мои уроки проходят на качественно новом уровне.
«Модернизация и инновационное развитие - единственный путь, который позволит России стать конкурентным обществом в мире 21 века, обеспечить достойную жизнь всем нашим гражданам. В условиях решения этих стратегических задач важнейшими качествами личности становятся инициативность, способность творчески мыслить и находить нестандартные решения, умение выбирать профессиональный путь, готовность обучаться в течение всей жизни. Все эти навыки формируются с детства». [№1]

Список использованной литературы
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] НАЦИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ИНИЦИАТИВА "НАША НОВАЯ ШКОЛА" указ медведева д. А.
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] ФЕДЕРАЛЬНЫЕ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СТАНДАРТЫ
Давыдов В. В. «Проблемы развивающего обучения». М. Педагогика. 1986
«Игры - обучение, тренинг, досуг» под редакцией В. В. Петрусинского. М. Новая школа. 1994
Логинова Л. И. «Как помочь ребёнку заговорить по-английски». М. Гуманитарно - издательский центр Владос. 2002
Маслыко Е. А., Бабинская П. К., Будько А. Ф., Петров С. И. «Настольная книга преподавателя иностранного языка». М. Высшая школа. 2001
«Обучение иностранным языкам в школе и вузе». Спб. Каро. 2001
«Программно - методические материалы. Иностранные языки для школ и классов с углублённым изучением английского, французского, испанского языков. Начальная школа». М. Дрофа. 2000
Репринцева Г. И. «Игра-ключ к душе ребёнка. Гармонизация отношений ребёнка с окружающим миром: методическое пособие». – М.: ФОРУМ, 2008
Соловейчик С. Л. «Учение с увлечением» М. Дет. Лит. 1976
Симонов П. В., Ершов П. М., Вяземский Ю. П. «Происхождение духовности» М. Наука. 1989
Станиславский К. С. Статьи. Речи. Беседы. Письма. М. 1953
Столяренко Л. Д. «Педагогическая психология»- Изд. 6-е, стер- Ростов н/Д: Феникс, 2009
Шишкова И. А., Вербовская М. Е. «Английский язык для младших школьников» М. ООО Издательство Росмэн - Пресс. 2002
Окулич-Казарин В. П. «Уроки и Программы по ФГОС легко и радостно» (электронная книга), М. 2014










1ђ Заголовок 215