Грамматический материал по французскому языку на тему Род имён существительных


Род имён существительных
Le genre des nomsВо французском языке существительные могут быть только мужского (le masculin) или женского рода (le féminin). Средний род существительных отсутствует во французском языке. Род русских и французских имен не всегда совпадает. Сравните:
une chaise - стул (м.р.) un livre - книга (ж.р.) un fauteuil - кресло (ср.)
Род имен одушевленных (названия людей и животных - чаще домашних) мотивирован их полом в отличие от имен неодушевленных. Сравните:
un mari/une femme - муж/жена un cahier - тетрадь
un loup / une louve - волк/волчица un mur – стена
Женский род обозначен / образован:
- путем изменения окончаний;
- путем добавления суффикса;
- путем изменения детерминанта (артикль, указательное или притяжательное прилагательные);
- другим словом.
Способы образования женского рода:
В основном существительные женского рода образуются путем добавления немого е к существительным мужского рода, например:
Un Français - Француз une Française - Француженка
Un ami - друг une amie - подруга
Un étudiant - студент une étudiante – студентка
Существительные мужского рода, оканчивающиеся на немое е, не изменяются в женском роде, например:
Un élève - ученик Une élève - ученица
Un artiste - артист Une artiste - артистка
Un pianiste - пианист Une pianiste – пианистка
Присоединение немого -е не вызывает фонетических изменений, если слова мужского рода имеют окончание –i или на произносимую согласную:
un ami – une amie (друг – подруга), un Espagnol - une Espagnole (испанец –испанка), un rival - une rivale (соперник-соперница).
Существительные оканчивающиеся в мужском роде на –er, ier в женском роде имеют окончания –ère; ièr:
un étranger - une étrangère (иностранец- иностранка), un vacher - une vachère (пастух – пастушка), un romancier - une romancière (романист-романистка), un ouvrier - une ouvrière (рабочий – рабочая).
Существительные на –f в женском роде имеют окончание –ve:
un veuf – une veuve (вдовец-вдова).
существительные на – et; -ot удваивают t в форме женского рода:
le cadet - la cadette (младший – младшая), un sot - une sotte (глупец- глупышка).
ИСКЛЮЧЕНИЕ:
un préfet – une préfète un idiot-une idiote
К существительным оканчивающиеся на –at добавляем просто –е в конце:
Un avocat – une avocate un candidat – une candidate
ИСКЛЮЧЕНИЕ:
un chat – une chatte (кот – кошка).
Существительные на –x имеют в женском роде окончание –se:
un époux – une épouse (супруг – супруга) un amoureux - une amoureuse (влюбленный – влюбленная)
Существительные на –en, -ien, -on удваивают –n:
un champion - une championne (чемпион – чемпионка), musicien – musicienne (музыкант – музыкант)
N.B. существительные на –in, -ain и большинство существительных на –an не удваивают –n:
в словах на -ain, -in, -un, -anИсключение: n → nn-ain + e [en] un Mexicain - une Mexicaine
мексиканец - мексиканка  
-in + e  [in] un voisin - une voisine (сосед – соседка)  
-un + e [yn] un brun - une brune (брюнет – брюнетка)  
-an + e [an] une partisan - une partisane
un artisan - une artisane
ремесленник-ремесленница Jean - Jeanne
un paysan - une paysanne
крестьянин-крестьянка
Женский род образуется путём изменения суффикса:
eur на euse: un coiffeur – une coiffeuse, un acheteur – une acheteuse
teur – trice: un directeur – une directric, un aviateur – une aviatrice
Исключение: un empereur – une impératrice, un chanteur – une cantatrice (une chanteuse)
некоторые слова в м.р. оканчивающиеся на e в ж.р. добавляют esse: un poète - une poétesse, un hôte - une hôtesse (гость-гостья), un maître - une maîtresse (хозяин – хозяйка), un tigre - une tigresse.
Eau – elle: un jumeau - une jumelle (близнец/ близняшка).
Присоединение к словам мужского рода суффикса женского рода -ien: un tsar - une tsarine (царь –царица)
un héros - une héroïne (герой-героиня).
Вычитание суффикса мужского рода –ard: un vieillard - une vieille (старик – старуха), un canard - une cane
(утка-утка).
Вычитание суффикса мужского рода – on: un compagnon - une compagne (спутник-спутница), un dindon - une dinde (индюк-индейка).
Вычитание суффикса мужского рода –et: un mulet - une mule (мул-самка мула).
Образования женского рода путем изменения детерминанта:
- с окончанием -еun élève - une élève (ученик-ученица), le collègue - la collègue
коллега - коллега
- с суффиксами
-aire-istece locataire - cette locataire (жилец-жилица), un universitaire - une universitaire (преподаватель – преподавательница), mon pianiste - ma pianiste (пианист-пианистка)
+ существительное un enfant - une enfant (ребенок)
Женский род образован другим словом. Два разных слова (с разными корнями или вариантом корня мужского рода):
un homme / une femme - мужчина /женщина un père / une mère - отец /матьun frère / une sœur - брат /сестра un oncle / une tante - дядя /тетя .
un coq / une poule - петух /курица un bœuf / une vache - бык /короваun époux / une épouse - супруг /супруга un neveu / une nièce - племянник/племянницаun copain / une copine - приятель /приятельница un roi / une reine - король /королеваun empereur/ une impératrice-император/императрица un loup / une louve - волк/волчицаСуществительные, имеющие только форму мужского рода. Некоторые существительные, обозначающие профессию, не имеют формы женского рода:
un architecte – архитектор un auteur –автор un guide – экскурсовод
un diplomate – дипломат un écrivain – писатель un maire – мэр
un compositeur –композитор un peintre – художник
un facteur – почтальон un juge – судья
un ingénieur-инженер un littérateur – литератор un défenseur – защитник, адвокат
un médecin – врач un ministre – министр un sauveur - спаситель
un professeur –преподаватель un sculpteur – скульптор
un soldat-солдат un savant –ученый
Только в мужском роде употребляются следующие существительные:
un amateur –любитель un possesseur - владелец
un bandit –бандит un témoin – свидетель
un chef – начальник un vainqueur – победитель
Большая часть названий животных, птиц и насекомых -это существительные либо мужского, либо женского рода:
un choucas - галка une fourmi –муравей un corbeau - ворон, ворона une girafe - жираф
un écureuil - белка une hirondelle –ласточка un zèbre -зебра une pantère -пантера
un hérisson - еж, ежиха une pie – сорока un moustique - комар une sauterelle -кузнечик
un moineau - воробей une souris – мышь
Некоторые слова изменяют значение в зависимости от рода. Сравните:
un (une) aide - помощник, -ица une aide - помощь
un critique - критик la critique - критика
un (une) garde - сторож; сиделка la garde - охрана
un livre - книга une livre - фунт
un manche -рукоятка une manche -рукав
un mémoire - научное исследование la mémoire - память
un mode — наклонение la mode - мода
un oeuvre - творчество une oeuvre - произведение
un page - паж une page - страница
un pendule - маятник une pendule - стенные часы
un poste — пост, должность la poste — почта
un tour — очередь, оборот une tour — башня
un voile - вуаль une voile – парус
Окончания мужского рода: age (garage, кроме la plage, la cage, la page, la nage, l’image), ment (monument), eau (bureau), phone (téléphone), scope (microscope), isme (socialisme).
Окончания женского рода: tion (situation), sion (décision), té (bonté, кроме le coté, l’été, le comité, le député), ette (bicyclette), ance (connaissance), ence (différence, кроме le silence), ure (culture, кроме le mercure, le cyanure), ode/ade/ude (salade, certitude, méthode).
Мужского рода: problem, modèle, système, groupe, programme, domaine, volume, rôle.
Женского рода: couleur, odeur, saveur, peur, douleur, fleur.Множественное число существительных во французском языке.
Множественное число имен существительных в большинстве случаев образуется добавлением –s к форме единственного числа. При произношении формы единственного числа и множественного числа звучат одинаково и различаются только при написании, например:
Un garçon - мальчик des garçons - мальчики
la place – место les places – места
Имена существительные, которые оканчиваются на –s, -x, -z не изменяются во множественном числе: un fils – des fils (сын – сыновья), une voix – des voix (голос – голоса), un nez – des nez (нос – носы).
К eau, au, eu добавляется x: un tableau – des tableaux (картина-картины), un cheveu – des cheveux (волос – волосы).
К ou добавляется s: un trous – des trous (дырка – дырки).
Исключение: un bijou – des bijoux, un joujou – des joujoux, un genou – des genoux, un chou – des choux, un caillou – des cailloux.
Al меняется на aux: un journal – des journaux. Исключение: le bal, le carnaval, le festival, le chacal – прибавляют к окончанию s: bal – bals.
Большинство слов оканчивающихся на ail прибавляют s: un detail – des details. Но un travail – des travaux.
Слово oeil (глаз) меняет форму на yeux (глаза).