Презентация по литературе В.А.Жуковский Кубок


Василий Андреевич Жуковскийбаллада «Кубок» Кубок. Начато в 1825 (?) г., закончено в марте (?) 1831 г. Напечатано впервые в «Балладах и повестях В. А. Жуковского», в двух частях. СПб., 1831; одновременно — в «Балладах и повестях В. А. Жуковского», СПб., 1831 (в одном томе). Перевод баллады Шиллера «Der Taucher» («Водолаз»). Шиллер построил сюжет на основе средневековых немецких легенд. Легенда XII века, на которую, вероятнее всего, опирался Шиллер, лишена романтических мотивов: причиной гибели пловца была якобы его жадность. Жуковский вносит в балладу существенные изменения, У Шиллера проводится мысль о том, что боги, милостивые к людям, таят от них именно те ужасные тайны природы, знание которых невыносимо для смертного (см. «Кассандру»). Жуковский, в соответствии со своей концепцией «невыразимого» в природе (см. стихотворение «Невыразимое»), перестраивает идею баллады: человеку в принципе недоступно знание всего, что должно лежать, согласно божественной воле, за пределами человеческого разумения. Изменена Жуковским 20-я строфа: у Шиллера в рассказе юноши фигурируют сказочные «чуда» — драконы и саламандры; Жуковский заменяет их действительно существующими морскими чудовищами (скат, млат, однозуб и т. д.), и это усиливает впечатление. По-иному изображена в переводе гибель судов в 11-й строфе. У Шиллера — «раздробленные киль и мачта только и спасались из всепоглощающей могилы». У Жуковского — не киль и мачта, а сами суда «мелкой назад вылетали щепой С ее неприступного дна». Стиховая структура баллады также несколько изменена — у Шиллера в каждой строфе трехстопным является только 2-й стих; у Жуковского — 2-й и 4-й. План балладыЦарь вызывает на испытание своих подданных.Никто не хочет идти на гибель.Молодой паж вызывается исполнить волю царя и бросается в грозную морскую пучину.Тревожное ожидание.Юноша возвращается победителем и рассказывает о чудесах подводного царства.Царь дает юноше новое испытание.Юноша испытывает судьбу второй раз и гибнет в морской бездне. Работа с текстом Что проверял царь в своих подданных, когда предложил нырнуть в бездну за золотым кубком?Царь проверял смелость своей свиты. Но он мог предложить совершить такой поступок и для проверки беспрекословной преданности и готовности подчиниться приказу не размышляя.
Прочтите рассказ пажа, вернувшегося из морской бездны. Как его характеризует этот рассказ?Паж говорит о том, что ему удалось увидеть и как чудом был спасен кубок, который случайно зацепился за ветку коралла. В ужасной бездне он увидел и водяного млата, и уродливого ската, и ненасытного мокоя (род акулы), и однозуба. Только порыв водомета выбросил его из бездны. Так рассказал отважный паж о своем подвиге.
Что заставило царя послать молодого пажа еще раз в море за кубком — практически на верную смерть?Для царя казалось естественным исполнить свою очередную прихоть и заставить молодого героя попытаться выполнить то, что было невыполнимо. Так он доказывал и себе и всем вокруг, что каждый его приказ — даже самый нелепый — закон.
Почему даже просьба дочери не изменила решение царя?Царь привык, что любой его приказ выполняется беспрекословно. Он хотел, чтобы так было всегда. Если бы он выполнил просьбу дочери, то это показало бы всем, что его приказ можно отменить. Ясно, что этого царь не хотел.
Прочтите последнюю строфу баллады. Как вам кажется, какое чувство владеет ее автором? Он бунтует против несправедливой гибели юного отважного пажа или смирился с ней?Последняя строфа баллады передает чувство грусти, которое испытывает автор, сочувствуя герою. Но он понимает, что гибель отважного юноши неизбежна и только волны будут вечно приходить и бить в кромку печального берега. Автор не может изменить того, что уже произошло.
Сколько строф в балладе? Как рифмуются строки в этих строфах? Обратите внимание на то, что рифмуются очень простые слова.В балладе «Кубок» 27 строф. Во всех строфах рифмовка одинакова. Обратимся к одной из строф и подчеркнем в ней рифмы. Мы видим, что между собой рифмуются первая и третья строки, вторая и четвертая, а затем пятая и шестая строки. Тот способ рифмовки, который использован в первых четырех строках, называют перекрестной рифмой, а тот, который связывает между собой последние две строки, — параллельной.
Источникиhttp://www.btula.ru/thumb.php?id=data/mods/news_images/771dc5054a2396596e09fd507fa136cb.jpg&w=350http://900igr.net/datai/literatura/Gabdulla-Tukaj/0001-002-Balobanova-Nasima-Nailovna.jpghttp://bigslide.ru/images/13/12961/960/img34.jpghttp://zhukovskiy.lit-info.ru/zhukovskiy/ballady/kubok.htm http://artru.info/il/img.php?img=611http://900igr.net/datas/literatura/Tvorchestvo-ZHukovskogo/0007-007-Izljublennye-liricheskie-zhanry-V.A.-ZHukovskogo.jpghttp://iessay.ru/ru/writers/native/zh/zhukovskij/kontrolnye-voprosy-s-vyborochnymi-otvetami/kubok/kontrolnye-voprosy-s-vyborochnymi-otvetami-k-ballade-v.-a.-zhukovskogo-kubokhttp://hallenna.narod.ru/zhykovsky_kubok_il.html