Конспект урока по русскому языку на тему Фразеологизмы (5 класс)

Конспект открытого урока по русскому языку для 5 «б» класса к учебнику под редакцией С. И. Львовой, В.В. Львова.
Учитель МБОУ СОШ№13 Бурка Нина Сергеевна.

Тема: «Фразеологизмы».

Цели:
дать понятие о фразеологии как разделе лингвистики;
формировать умение опознавать в речи фразеологизмы и объяснять их значение;
активизировать творческие способности учащихся.
Задачи:
обучающие: расширение и углубление запаса знаний учащихся и формирование лингвистической, языковой и коммуникативной компетенции.
развивающие: развитие у школьников познавательного интереса к русскому языку; развитие и совершенствование психологических качеств личности школьников: любознательности, инициативности, трудолюбия, воли, настойчивости, самостоятельности в приобретении знаний;
воспитательные: воспитание потребности изучать русский язык; воспитание коммуникативной культуры школьников.
Тип урока: объяснения нового материала.

Оборудование: учебник, раздаточный материал.

План урока:
Организационный момент (2 минуты)
Проверка домашнего задания (3-4 минуты)
Объяснение нового материала(12 минут)
Закрепление нового материала (17 минут)
***Творческая работа (3 минуты)
Подведение итогов урока(2 минуты)
Домашнее задание (1 минута)
Выставление оценок (1 минута)

Ход урока.

Организационный момент.
Ученики заходят в класс, готовятся к уроку.
Слово учителя:
- Здравствуйте, ребята, садитесь. Откройте тетради и оформите запись. Сегодня у нас 25 февраля.

Проверка домашнего задания.
Слово учителя:
- На протяжении нескольких уроков, мы с вами знакомимся с разделом лингвистики, который изучает словарный состав языка. Как называется этот раздел? (лексикология). Дома вы должны были повторить все правила связанные с разделом «лексикология».
*Приложение- кроссворд.(Слайд 1-2)
III. Объяснение нового материала.
Видео. Загадки. Вопросы.
Слово учителя: Ребята, давайте поможем Маше справиться с ее «бедой». Сегодня на уроке мы с вами отправимся в загадочную, необычную, удивительную страну – Фразеологию. Там мы узнаем, что такое фразеологизмы, каковы их признаки, синтаксическая функция и вообще, зачем они нужны. Попасть в эту страну непросто, нужно пройти вступительное испытание и отгадать загадки. (Слайд 3).
Ответим на вопросы:
Его вешают, приходя в уныние; его задирают, зазнаваясь; его всюду суют, вмешиваясь не в своё дело. (Нос)
Он в голове у легкомысленного, несерьёзного человека; его советуют искать в поле, когда кто-то бесследно исчез; на него бросают слова и деньги те, кто их не ценит. (Ветер)

Опрос. Формирование темы урока.
Ребята, скажите, а возможно ли представить, что медведь оказывает услугу или то, что уши завяли (как будто их надо поливать), что ветер в поле ищут (будто потерянную вещь) или он гуляет в голове человека (как по улице)? (Нет). Возможно ли это в реальной жизни? (Нет).
Слайд 4 (Подумайте). В каком предложении выделенная фраза используется в переносном значении? Слайд 5
Слайд 6. Что означают выражения: кот наплакал (очень мало), взять себя в кури (успокоиться, собраться), повесить нос (унывать), задирать нос (зазнаваться), хлопать ушами (не понимать)? Слайд 7По своему значению эти сочетания равны либо слову, либо целому предложению.
Можно ли при толковании этих выражений отталкиваться от значения каждого слова отдельно? (Нет.).
А можно ли добавить какое-нибудь слово или убрать, не изменив при этом значения? Слайд 8 (Нет. Только целое сочетание имеет такое значение).
Т.е. эти сочетания устойчивые и цельные по своему значению.
Такие сочетания слов называются фразеологизмами. Слайд 9
Попробуем дать определение термину «фразеологизм». От греч.     фразис (phrasis)   +   логос (logos)  «выражение»  +   «учение»
Фразеологизм – это устойчивые сочетания слов, равные по значению либо слову, либо целому предложению, употребляемое в переносном значении.
Как называется раздел науки о языке, изучающий эти устойчивые сочетания. (Фразеология).

Закрепление нового материала.
- Ребята, давайте закрепим полученные знания. Откроем учебник, прочитаем правило и выполним упражнение. Слайд 10

Упражнение 714. (Слайд 11)
Бежать сломя голову – очень быстро;
Пускать пыль в глаза – обманывать, хвастать;
Падать духом – расстраиваться;
Пара пустяков – что-то очень легкое;
Не по дням, а по часам – быстро;
На мякине не проведешь - не обманешь, не одурачишь;
Заговаривать зубы – отвлекать, забалтывать


Этимологическая справка. Спустя рукава.(читает ученик). Слайд 12
Рукавицы и перчатки появились на Руси довольно поздно. Раньше были распространены длинные рукава, которые засучивались перед работой. Отсюда засучив рукава – значит, усердно принявшись за дело.         После работы зимой рукава опускались, чтобы согреть руки. Со спущенными рукавами человек работает плохо, так как они мешают ему. Отсюда и возникло выражение спустя рукава – значит небрежно, кое – как.
Сделаем синтаксический разбор предложений.(ученик у доски) Слайд 13.
Маша ломала голову над трудной задачей.
Оля опять висела на телефоне.
Вывод: Фразеологизм, состоящий из нескольких слов, является одним членом предложения. Слайд 14.

Этимологическая справка. Время истекло.(читает ученик - Сережа). Слайд 15.
Почти три тысячи лет назад в Вавилоне, а позже в Греции и Риме появились водяные часы, Они представляли собой высокий узкий сосуд с отверстием в дне. Время измерялось вытекающей из сосуда водой, то есть время текло. Отсюда же произошли выражения: сколько воды утекло с тех пор (как давно это было, текущий год).
Употребление фразеологизмов. Слайд 16.
Фразеологизмы – яркие и выразительные средства языка. Они часто встречаются в речи, делают ее яркой, эмоциональной. Например: Вот выдержишь экзамены и будешь вольный казак (свободен). (А. Куприн)
Егор хоть и спорщик, но мокрая курица (размазня). Тележного скрипа боится (трус). (М. Алексеев)
Слайд 17. Подберите нужный фразеологизм: Надо самому отвечать за свои поступки, а не прятаться ... ( за чью-то спину)
На школьном дворе мы работали дружно, старались не ударить(в грязь лицом)
Маша и Даша похожи как (две капли воды)
Ты всегда преувеличиваешь, делаешь из мухи (слона)
Буратино молчал, словно воды ... (в рот набрал)
Обиделся Незнайка на друзей, надулся как (индюк)


Этимологическая справка. Кричать во всю Ивановскую(читает ученик). Слайд 18
Очень давно, в XVI – XVII веках, указы русских царей зачитывались на городских площадях.
В Москве указы русских царей зачитывались на Ивановской площади в Кремле (у колокольни Ивана Великого). Площадь была шумная, многолюдная. Дьяки, читавшие царёвы указы, старались своим голосом заглушить гомон толпы. Им приходилось не читать, а кричать на всю площадь, во всю Ивановскую. С тех пор и пошло выражение: кричит во всю ивановскую.
Слайд 19-20. Отгадай фразеологизмы: витать в облаках ( беззаботно проводить время, мечтать), водить за нос( обманывать), заварить кашу(затеять хлопотливое, сложное дело), горят щеки(стыдно за что-либо), дела в шляпе (все хорошо, все в порядке)

*** Творческая работа.
Всем известно выражение «Из песни слов не выкинешь». Что оно означает?
Фразеологизмы – устойчивые, веками сложившиеся сочетания слов. Эти словосочетания в обычной речи не допускают никаких вариантов. Но бывали случаи, когда художники слова в интересах большей изобразительности разрушали фразеологизмы самым, казалось бы, непозволительным образом. Например, фразеологизм как мухи мрут Н.В. Гоголь преобразовал в выражение: все как мухи выздоравливают.
Я сейчас буду называть преобразованные фразеологизмы. Ваша задача – угадать исконный вариант и записать его.
Из мухи делать протодиакона.
Спит как из ведра.
Зарубить на подбородке.
Денег гуси не клюют.







Подведение итогов урока. Слайд 21
Что узнали о фразеологизмах.
Делаем вывод по уроку.

Свободные сочетания
Устойчивые сочетания (фразеологизмы)

Любое из слов можно заменить
Состав нельзя заменить по желанию

Слова сохраняют смысловую самостоятельность
Слова имеют переносное значение

Создаются в речи не требуют запоминания
Используются готовыми, требуют запоминания

Каждое слово в словосочетании является определённым членом предложения
Всё сочетание является одним членом предложения

Больную девочку мама носила на руках и баюкала.
Обещал носить на руках, а сам ни во что не ставит.



Домашнее задание. Слайд 22

§ 51 внимательно прочитать;
Упражнение 718 (1)
Упражнение 723 (орфографический минимум)
Выставление оценок. Слайд 23

***Упр. 3. Пантомимы.
Учитель раздаёт фразеологизмы некоторым ученикам. Они их изображают. Ученики записывают, объясняют значение.
Надуть губы, водить за нос, задирать нос, засучив рукава, биться головой о стену.













13 PAGE \* MERGEFORMAT 14115