Как подготовить комбинированную презентацию проекта типа Фильм+Драматизация по теме Сравнение экранизаций шекспировского Гамлета


Как подготовить комбинированную презентацию проекта типа «Фильм+драматизация» по теме «Сравнение экранизаций шекспировского «Гамлета» Учитель английского языка высшей квалификационной категории Дроздова О.Ф. ориентированность содержанияобразование, воспитание и развитие личности школьника средствами изучаемого языка. Проект - работа, направленная на решение конкретной проблемы, на достижение оптимальным способом заранее запланированного результата. *1.Вариативность *2.Удовольствие от выполнения *3.Личностный факторОсновные принципы проектной деятельности Совместно-индивидуальная Совместно-последовательная Совместно-взаимодействующая Комбинированные формы совместной деятельности по принципу конвейера, результат действия одного учащегося находится в тесной связи от результатов предыдущего и последнегоСовместно-последовательная участник работает индивидуально с учетом замысла и лишь на завершающем этапе деятельность каждого становится общей композицией. Совместно-индивидуальная Предполагает возможность вести работу одновременно всем участникам, согласовывая их действия на каждом этапе коллективной СОВМЕСТНО-ВЗАИМОДЕЙСТВУЮЩАЯ - Основные этапы работы над проектомНАЧАЛООпределить тему /проблемы\мотивациюРазработка идеиСпособы решения 2016- Год Кино+400-летие со дня смерти В.Шекспира 10е классы- экранизация произведений великого классикаПросмотр разных версий/написание эссе-ревью по плану и далее отбор и подбор материала для проекта и его презентации/монтаж видео\разучивание монолога\газета\пуб-личная презентация проекта Учебная-Повторить и отработать употребление сравнительных конструкций АЯ и расширить словарный запас по теме «Кино»Познавательная-Познакомиться с шедеврами мировой литературы и кино на языке оригинала и в переводах профессиональных переводчиков.Формулировка учебных и познавательных задач «Формирование кросс-культурной грамотности и творческих способностей старшеклассников посредством выполнения учебного проекта».Учитель английского языка высшей квалификационной категории Дроздова О.Ф. "Единственный путь, ведущий к знаниям, - это деятельность". Бернард ШОУ: личностно-ориентированная парадигма образования Комплексная реализация личностно -ориентированного, деятельностного, коммуникативно-когнитивного социокультурного подходов к обучению все ступени обучения Это направление особенно актуально для педагогических учебных заведений, потому что образ учителя, свободно общающегося на иностранном языке, понимающего особенности интерпретации этических и эстетических ценностей, специфику национальной политической культуры и государственно-правовой системы разных стран, является главным фактором воспитания школьников, способных жить и учиться в мировом пространствеАктуальность социокультурного направления 1. Соответствие задачи каждого занятия общей цели - формированию кросс-культурной грамотности;2. Включение в содержание проектной работы по английскому языку лингвострановедческого комментария, построенного на сравнении двух или более культур, способствующего формированию национального самосознания школьников;Решающими условиями, при которых такая работа является эффективной можно считать следующие: 3. Формирование доминирующего познавательного интереса при соблюдении критериев отбора лингвострановедческого материала;4. Использование форм, методов и приёмов работы, нацеленных на формирование глобально ориентированных личностных качеств;5. Использование приёма эмоционального насыщения с целью вызвать эмоциональный отклик; 6. Нацеленность педагога на сотворчество со своими воспитанниками, принятие им на себя различных функциональных ролей и проявление глобально-ориентированных черт в процессе общения с учениками;7. Использование новых технологий для оптимизации учебного процесса и как средства повышения мотивации. ***Таким образом, я использовала культурологический подход к отбору содержания проекта. Для этого было необходимо более глубокое проникновение в разные сферы чужой культуры, которые могут резко контрастировать с собственной культурой. Для этого необходимо было включение в национально-культурный компонент материалов, иллюстрирующих данные особенности. **Для решения этой задачи наиболее эффективно использовать метод сравнения родной и чужой культуры, умение видеть общее и различное, понимать причины тех или иных явлений, истоки тех или иных культурных традиций. Это так называемое «культурное погружение», то есть взгляд на чужую культуру со стороны её носителя. *** Поэтому главным условием понятия чужой культуры является применение метода сравнения двух и более культур при знакомстве с ними. . ****Работа над проектом показала, что в процессе формирования кросс-культурной грамотности на каждой его стадии происходит изменение характера взаимоотношений. На уровнях ученик-учитель-коллектив идёт закладывание глобально-ориентированных черт личности при условии, если ученики вовлечены в совместную деятельность по овладению культурным наследием страны изучаемого языка, сопровождаемую сравнительным лингвострановедческим комментарием. ***Наибольший эффект при этом наблюдается при включении старшеклассников в творческие и самостоятельные виды деятельности с использованием новейших технологий, в различные ситуации общения, где им необходимо продемонстрировать глобально-ориентированные качества и собственные индивидуальные способности. Тогда мы можем судить не только о понимании культуры, но и об отношении к ней школьников. Посмотреть и сравнить по нескольким параметрам две известных экранизации трагедии В.Шекспира «Гамлет»Определение цели деятельности I'd like to compare a two film version of William Shakespeare's play "Hamlet". In my opinion, both films have more differences than similarities. First of all, the first film was shot in Russia in 1964 by Gregory Kozintsev, the second one was shot in the USA in 1990 by Franco Zeffirelli. The main and supporting roles in Russian version were as excellent as in Hollywood version. Inocenntiy Smoktunovskij and Mel Gibson were able to portray their own character. As for the scenery and interior of castle, the Zeffirelli's adaptation seems darker and gloomier, although the Kozintsev adaptation was shot in black and white. In my view, the music in the Hollywood version is better, because it was composed by one of the talented and prolific Italian composers Ennio Maricone. Speaking about the scenes and episodes, the most memorable is the scene of Ofelia's madness. In my opinion, the scene of the USA version is not as shocking as in Russian one. In conclusion, both films are the best screen adaptation of Shakespeare's play and are worth watching. Доронин 10эToday I'd like to compare two screen adaptations of Hamlet. The first one was directed bi Gregory Mikhailovich Kozintsev in 1964 and the second one was shooted by Franco Zeffirelli in 1990. First big difference is that the film by Kozintsev is black and white whereas Zeffirelli's film is color. I'd like to remark that despite the difference in age of these two films all movements of he actors is very simmilar. Speaking about the actors, they played in Kozintsev's screen adaptation as excellent as in Zeffirelli's film. As for the synergy in this films, there are very well matched to immerse the viewers in the film. You know both films have very beautiful and magical music. Both Dmitriy Shostakovich and Ennio Marricone did a terrific job as composers. In my opinion the Kozintsev's screen adaptation there are better and more appropriate costumes. In conclusion I'd like to recommend Kozintsev's film to you because it is more exciting and enjoyable. – Попыхин Сравнения двух экранизаций-Григория Козинцева (1964) и Франко Дзефирелли (1990) The Guinness Book of Records lists 410 feature-length film and TV versions of William Shakespeare's plays as having been produced, making Shakespeare the most filmed author ever in any language.[1] Some are faithful to the original story and text, while others are adaptations that use only the plots rather than his dialogue.[2]The Internet Movie Database lists Shakespeare as having writing credit on 1,110 films, with 19 films in active production, but not yet released, as of December 2015. The earliest known production is a French version of Hamlet, made in 1900, starring Sarah Bernhardt as Hamlet. This was not a silent film; it is cited as one of the first examples of sound and moving image-syncing, created with the new phono-cinema-theatre system.[3] Over fifty films of William Shakespeare's Hamlet have been made since 1900.[1] Seven post-war Hamlet films have had a theatrical release: Laurence Olivier's Hamlet of 1948; Grigori Kozintsev's 1964 Russian adaptation; a film of the John Gielgud-directed 1964 Broadway production, Richard Burton's Hamlet, which played limited engagements that same year; Tony Richardson's 1969 version (the first in colour) featuring Nicol Williamson as Hamlet and Anthony Hopkins as Claudius; Franco Zeffirelli's 1990 version starring Mel Gibson; Kenneth Branagh's full-text 1996 version; and Michael Almereyda's 2000 modernisation, starring Ethan Hawke. In my opinion,Hamlet with Mel Gibson is more interesting ,then Hamlet by Kozincev.David Wotkin the camera man this adaptation is more convinsing and gripping than the russian adaptation.The costumes ,in Hamlet by Zefirelly is different from russian version .In american screen adaptation costume are more naturely and beautiful.The sinary and the interior of the castle in the American adaptation is similar with the russian version .Besides,the music in these films is very boring ,noizy and prevent to understand the movies. But I prefer Hamlet by Zefirelly,because it is more actual and more successful. Besides ,the acting is very realistic and I think Hamlet by Mel Gibson is the bestТенToday my task is to compare and contrast two film versions of Shakespeare's "Hamlet". The first screen adaptation is directed by Kozintsev and shoot in a film studio "Lenfilm" in 1964. Another film is directed by Zeffirelli and shoot in 1990.To my mind, both films have a lot of differences, but they both is really amazing. Firstly i want to compare "The Russian Hamlet" with "The American Hamlet". Smoktunovsky's acting is really differ from Gibson's. I think acting of Smoktunovsky is better than Gibson's acting, because Hamlet should be more closer and self-absorbed like Smoktunovsky's Hamlet. In scene of Hamlet's monologue Gibson chaostically wanders the room and expresses his emotions very openly, at the same time Smoktunovsky's Hamlet is closed, doesn't move during his monologue. The both Anastsia Vertinskaya and Helena Bonham Carter performs Aphelia's role very great. But to my mind, Russian Aphelia looks more cute and beutiful than American. In Zeffirelli film Aphelia looks depressing and gloomy.In my opinion, the sceneries and the camera man work more beautiful in Zeffirelli's film, but only because this film was shoot lately than Kozintsev's. And finally the music and costumes in both film is really amazing and helps you to feel the atmoshere of medievial lifestyle and relationships between the heroes of the film.In conclusion i tend to think that both films have much in common and lot's of differences, but The Russian film impressed me more than American, because to my mind it transmit the apmosphere and hero feelings and emotions more correctly than another.Gerasimov 10E Поэтапная реализация с анализом текущей деятельности и оценкой за каждый этап Драматизация как способ развития актерских и коммуникативных компетенций обучающихся Комбинированный проект- последовательное решение нескольких дидактических задач, повышения интереса к учебному предмету, расширение кросскультурных компетенций участников образовательного процесса Спасибо за внимание!!!