Краеведение «Происхождение названий рек и водоемов Иркутской области»

Каждый, кто читает географическую литературу или пользуется географической картой, встречает множество названий, порой ему непонятных, имеющих сложную форму написания и произношения, иногда даже загадочных по содержанию. И у меня возник вопрос о происхождении названий рек и водоемов Иркутской области, об их смысловом значении. Что означают, например, названия Байкал или Ангара, Олха или Кучулга, Мамакан или Бугульдейка?
Какой интересный географический, исторический, этнографический и лингвистический смысл скрывается в этих названиях?
Оказывается, географические названия имеют определенный смысл и в большинстве своем объяснимы.
Далее привожу объяснения смыслового значения, происхождения и истории возникновения некоторых названий.

Ангара – река, приток Енисея – на бурятском языке от корня анга слова ангай, ангара, ангагар, ангархай одинаково означают «разинутый», «открытый», «раскрытый», «зияющий», а также «расселина», «ущелье», «промоина». И если иметь в виду, что Ангара в своем истоке, прорезая горы, стремительно течет по расселине, ущелью, то она действительно напоминает «рот», «открытую пасть», жадно и непрерывно поглощающую воды Байкала.
Происхождение названия Ангара связано с характером морфологии долины реке у ее истока, напоминающем расселину, ущелье, по которому Ангара вырывается из Байкала. Название Ангара в исторических источниках впервые упоминается в XIII в. в форме Анкара-мурэн.
Интересно предание тунгусов о том, как две реки получили название «Ангара».
Байкал сначала небольшим озером был, потом к нему потекли маленькие речки. Но от них он не рос, все оставался таким же. Но вот в крупных горах пробился из-под земли ключ, и валом повалила вода. Дошла она до Байкала, а там ей громадные скалы дорогу перегородили. Катилась та вода, катилась, и набралось ее столько, что скалы не удержали и развалились.
Хлынула вода в Байкал, смыла все скалы и камни и соединилась с Байкалом. В проходе в Байкал, где раньше были скалы, появилась дыра, похожая на разинутую пасть зверя.
Тунгусы закричали: «Ангара, ангара!» По-тунгусски такая пасть зовется «ангарой», отсюда и за рекой имя это пошло. Удивились тунгусы, куда же теперь озеро всю эту воду денет, и пошли по берегу. Наконец, тунгусы дошли до громадной скалы. Дальше идти некуда, и остановились они тут на житье. Пожили немного и вдруг услыхали, как скалы разваливаются, земля вся дрожит, светопредставление началось. Потом все стихло, туман ушел, и в скале громадной появилась такая же дыра, как та, похожая на пасть зверя. Тунгусы закричали: «Ангара, ангара!» В нее повалила вода и потекла вниз. Тунгусы и эту дыру прозвали Ангарой. Только первую они прозвали Верхней Ангарой, а вторую просто Ангарой.

Анзёбь - река, Братский район. Возникновение названия связывают со следующей малоубедительной легендой: «Когда-то на берегу небольшого ручейка, на месте нынешнего селения, жил старый тунгус-кочевник Ан с женой Зеб. У них родился сын, которого они назвали Ан-Зеб. Это название перешло к речке, а позже селению». Другое объяснение неизвестно.

Анга – реки, притоки реки Лены и озера Байкал – на эвенкийском и бурятском языках анга означает «пасть животного», «рот», а в переносном смысле - «ущелье», «расселина». Действительно, эти реки рассекая горные хребты по ущелью, расселине, выносят свои воды в Байкал или Лену.

Байкал – озеро, Восточная Сибирь – производят от якутского Бай – «богатый», кель (кёль) – «озеро», то есть «богатое озеро». Это объяснение подкупает своей близостью к действительности (рыбные богатства озера). По новейшим исследованиям лингвистов, название Байкал происходит от тюрко-монгольского слова Байгаал, которое имеет значение «большой водоем», «множество воды», «обширный бассейн». Следовательно, Байкал в переводе будет означать «большой водоем». И прибайкальские буряты называют озеро Байгаал-Далай – «обширный или большой водоем, как море». Эвенки называют это озеро Лама («море»). Позже русские озеро стали называть Байкал; море Байкал.

Бугульдейка – река. Это название встречается еще на карте С.Ремезова (1701), но сами бугульдейские буряты считают, что это не бурятское слово, а занесенное русскими, обозначающее «мороженную рыбу». Этимология неясна.

Вихоревка – река. Названа по имени русского служилого человека, стрелецкого сотника Вихора Савина, по прозвищу Терешка, который, совершая плавание вверх по Ангаре, был убит в 1630 г. местными тунгусскими племенами.

Выдрина – река, приток Байкала, у границы Иркутской области – река называлась так еще в XVII веке. Русский полол Николай Спафарий, проездом в Китай посетивший Сибирь в 1675 г., писал: «Река течет Выдряная, а называют Выдряною для того, что выдры и бобры ловят по ней много».

Кучулга – речка – от бурятского хушелгэ – «затвор», «застёжка». Название возникло во времена междоусобных столкновений среди населения побережья Байкала.

Лазурная – речка, Слюдянский район – по названию полудрагоценного камня – лазурита, одно из редких месторождений которого имеется на одноименной горе. Месторождения лазурита было открыто в 1784 г. академиком Эриком Лаксманом.

Лена – речка, Восточная Сибирь – происхождение названия точно не раскрыто. Во времена первооткрывателя Лены землепроходца Пенды, в 1619-1623 годах, река называлась Елюенэ – название, созвучное с эвенкийским Енэ, Йэннэси, Йэнеси (Енисей), что означает «большая река». Елюенэ у русских приняло форму Лена. Г.Ф.Миллер в XVIII в. писал: «тунгусы называют реку Лену – Ленна». Якуты Лену называют Орюс, что означает «река» (большая). Буряты называют – Зулхэ, Зулхэ-мурэн («большая река»). Объяснения некоторыми авторами названной реки от слова лень. (Лена имеет тихое, «ленивое» течение) – плод ложной этимологии.

Мама – река, приток Витима – от эвенкийского слова мома: мо – «дерево», ма – суффикс, обозначающий материал и цвет, мома (видоизменное Мама) значит «деревянный», «лесистый», то есть лесистое место.

Мамакан – река, приток Витима. Эвенкийский кан – суффикс уменьшительной формы (Малая Мама).

Ока – река, приток Ангары – название этой реки буряты производят от слова аха «старший» и связывают с тем, что она является самой большой из рек, стекающих с Восточного Саяна в Ангару. Сойоты, коренные жители горной области бассейна Оки, называют реку Ок-хем – «стрела-река», т.е. быстрая, как стрела. Есть предположение, что слово ока более древнее, означало «река», «вода».

Олха – река – считают, что происходит от бурятского и эвенкийского слова аллаха – «убить», «колоть», «забивать». Возможно, местность отмечалась богатством зверя или рыбы. Но, может быть, это тюркское слово аллаха в смысле «быстрая».

Ордынка – река, Ордынское озеро – от тюркского орда, урда – «стан», «ставка влиятельного богатого хозяина, князя», «главный поселок». Возникновение названия, очевидно, связано с местом нахождения ставки родоначальника какого-то племени на возвышенном красивом берегу ордынского озера, где найдены археологические памятники древнего поселения.

Орон – озеро в бассейне Витима, Бодайбинский район – по эвенкийски орон – «домашний олень». Отсюда орочен – «оленные люди». Это озеро русские еще называли Нерпинка, хотя нерпы в нем не было.

Оса – река, приток Ангары – от бурятского уса – «река», «вода». Один из частных случаев, когда нарицательное слово переходит в собственное название.

Слюдянка – река, от слова слюда. В долине речки Слюдянки имеется месторождение слюды, добыча которой началась еще в XVIII веке.

Снежная – река, приток Байкала – в бассейне этой реки как и вообще на северном склоне Хамар-Дабана, выпадает большое количество атмосферных осадков, особенно снега (в 5-6 раз больше, чем на северо-западном берегу Байкала). На высоких водоразделах этой реки осенью рано выпадает снег, и летом он долго не тает. Эти снежные вершины хорошо видны с берега Байкала. Такие заснеженные летом вершины встречаются и на других горах Прибайкалья. Еще Н. Спафарий в 1675 г. заметил: «называют Снежною для того, что в тех горах стоит снег зимою и летом и не тает».
Географические названия можно объединить в группы по народностям, давшим им эти названия.
Бурятские:
Ока
Оса
Бугульдейка
Кучулга

Русские:
Вихоревка
Выдрина
Лазурная
Слюдянка

Тунгусские:
Анзёбь

Тюркские:
Ордынка
Эвенкийские:
Мама
Мамакан

Смешанные:
Ангара (бур., тунг.)
Анга (бур., эвенк.)
Байкал (бур., тюрк.)
Лена (эвенк., бур., тунг.)
Олха (бур., тюрк, эвенк)

В результате исследовательской работы я пришла к выводу, что происхождение географических названий связано с природой и населением области, с географическим характером местности, с историей того общества, которое создало географические имена данной территории или изменяло и обогащало их в дальнейшем.

И в заключении, мне хотелось бы сказать, что тот исследовательский материал, о котором я рассказала, интересен мне еще и тем, что ежегодно с родителями я имею счастливую возможность побывать в тех краях, увидеть их, понять всю их красоту и необычность.

15