Сценарий урока Немецкий — легко и весело


Сценарий открытого урока в рамках Всероссийского марафона
« Немецкий легко и весело»
Цели марафона • Привлечение внимания широкой общественности к проблеме поддержки немецкого языка в контексте государственной языковой политики
мотивация учащихся и родителей к осознанному выбору немецкого языка как общепризнанного европейского языка общения;

Развивающие цели: Развитие учебно – познавательной компетенции
и самостоятельности у обучающихся.

Воспитательные цели: Мотивация к выполнению творческих заданий,
расширение кругозора обучающихся с помощью
информации, полученной из дополнительных источников.
Оснащение урока: мультимедийный проектор, компьютерная презентация
1) Приветствие.
Урок сегодня необычный. Мы - участники Всероссийского марафона Открытый урок: «Немецкий легко и весело!»
Сегодня мы расскажем вам , как увлекательно и интересно изучать немецкий язык- общепризнанный европейский язык общения
(Представление ведущим гостей: родители, учащиеся 4 и 6 классов, изучающие английский язык, учащиеся 7-9 классов, изучающие немецкий язык)
Конкурсы для зрителей.
Вед.1. Знаете ли вы Германию?( задание для родителей и учащихся 6 класса, изучающих английский язык ,сопровождается слайдами)
1.Завершите предложение
Германия – это федеративная …
Флаг Германии …..
На гербе Германии …
Столица Германии …..
Слово « Берлин» состоит из…..
Федеральный канцлер Германии ….
Высший орган власти Германии ….
Области в Германии называются …..
Федеральных земель в Германии……
Германия граничит с ……. Государствами
2.Конкурс на знание названий немецких городов. Кто назовет больше немецких городов?
Вед.2. Конкурс скороговорок. ( для тех, кто изучает немецкий язык). Кто быстрее произнесет эти скороговорки?
1.Kritze Kratzi macht die Katze mit der Tatze.
2.Kleine Kinder konnen keine Kirschen knacken.
Keine Kirschen konnen kleine Kinder knacken.
3.Schwarze Katzen. Katzen kratzen.Kratzen schwarze Katzen?Вед. 1.Словарь русского языка содержит около 107 тысяч слов. Из них слов иностранного происхождения: 19 тысяч. То есть слов, не заимствованных из других языков, в русском словаре минимум 88 тысяч.
Наш с детства знакомый «циферблат» оказался «немцем». Это Zifferblatt, где Ziffer – означает, естественно, «цифра», а Blatt – это «лист». «Курорт» это тоже немецкое слово Kurort: Kur – это лечение, а Ort – это место, населенный пункт. А такие слова как «егерь» (Jäger: сочетание AE – это а-умляут), «аншлаг» (Anschlag), мундштук (Mundschtück), шельма (Schelm), шлагбаум (Schlagbaum), бухгалтер (Buchhalter), гастарбайтер (Gastarbeiter), рюкзак (Rucksack), лейтмотив (Leitmotiv), фейерверк (Feuerwerk), абзац (Absatz), форзац (Vorsatz), бутерброд (Butterbrot), дуршлаг (Durchschlag), ландшафт (Landschaft), шифер (Schiefer), вундеркинд (Wunderkind) - все они тоже пришли к нам из немецкого.Определите, какие из этих слов заимствованы из немецкого языка.
фарш, штопор, кухня, бутерброд, волейбол, сельдерей, крендель, паштет, пружина, клецки, гоголь-моголь, рислинг, штора, фартук, шляпа, парикмахер.Ответ : все, кроме слов «волейбол и пружина»
Заимствованные немецкие слова так же хорошо узнаваемы, как и исконно-русские. Мы знаем происхождение и значение заимствованных немецких слов. Они настолько обрусели и вжились в русскую языковую систему, что остаются неузнаваемыми и ничем "не выдают себя". Это значит, что они стали частью нашего русского языка, они понятны нам, не вызывают трудностей в произношении, употребляются в различных стилях и не затрудняют общение.
Вед.2. Немецкий язык родной для немцев, но и нам он не чужой, а практически родной. Конкурс « Кто быстрее найдет полное количество заимствований» Задание: маркером выделить заимствования из немецкого языка.
Почему все вдруг решили,
Иностранный – это странный?
Ты послушай, ты подумай,
Может это и не так?
Тут слова, там слова,
Это все не ерунда.
Нам немецкий не чужой,
Он - практически родной.
Без него нам не прожить,
Масло с хлебом не сложить,
Бутерброд в рот не положим,
И учиться мы не сможем.
Поглядим на циферблат.
На обед возьмем шпинат.
Книги, ручки и тетрадки
В рюкзаке лежат в порядке. На автобусе до школы я доеду не спеша.
Из окна смотрю на город,
Вижу краны и дома.
Вот банкир на “Мерседесе”.
С важным видом “желтой” прессе
Он готов дать интервью.
В рейс ведет водитель фуру,
Сунув в уши гарнитуру.
Стадион собрал аншлаг,
В небе вьется синий флаг.
Врач по улице идет
И шприцы с собой несет.
Гастарбайтеры цемент
Развели в один момент.
Дама пуделя ведет
К парикмахеру бредет.
Чтобы выглядеть прилично. Нужно вовремя подстричься
Вот в кунсткамеру народ
На экскурсию идет.
Ветра нет, и полный штиль.
Золотится в небе шпиль.
Мальчик, сидя на окне,
Словно рыцарь на коне,
Булку лопает с глазурью,
Не заботясь о фигуре.
Человек из-за гардины
Смотрит, как сосед машиной
Нарушает весь ландшафт.
Пьют друзья на брудершафт.
Все! Приехала! Вот школа.
Вновь учиться я готова.
Ну, а ты, прочти все вновь!
Здесь… немецких слов!
Проверьте, правильно ли вы выполнили задание.
Почему все вдруг решили,
Иностранный – это странный?
Ты послушай, ты подумай,
Может это и не так?
Тут слова, там слова,
Это все не ерунда.
Нам немецкий не чужой,
Он - практически родной.
Без него нам не прожить,
Масло с хлебом не сложить,
Бутерброд в рот не положим,
И учиться мы не сможем.
Поглядим на циферблат.
На обед возьмем шпинат.
Книги, ручки и тетрадки
В рюкзаке лежат в порядке. На автобусе до школы я доеду не спеша.
Из окна смотрю на город,
Вижу краны и дома.
Вот банкир на “Мерседесе”.
С важным видом “желтой” прессе
Он готов дать интервью.
В рейс ведет водитель фуру,
Сунув в уши гарнитуру.
Стадион собрал аншлаг,
В небе вьется синий флаг.
Врач по улице идет
И шприцы с собой несет.
Гастарбайтеры цемент
Развели в один момент.
Дама пуделя ведет
К парикмахеру бредет.
Чтобы выглядеть прилично. Нужно вовремя подстричься
Вот в кунсткамеру народ
На экскурсию идет.
Ветра нет, и полный штиль.
Золотится в небе шпиль.
Мальчик, сидя на окне,
Словно рыцарь на коне,
Булку лопает с глазурью,
Не заботясь о фигуре.
Человек из-за гардины
Смотрит, как сосед машиной
Нарушает весь ландшафт.
Пьют друзья на брудершафт.
Все! Приехала! Вот школа.
Вновь учиться я готова.
Ну, а ты, прочти все вновь!
Здесь… немецких слов!
3. Пословицы. Подберите русский эквивалент к к немецким пословицам.
1.Morgenstunde hat Gold im Mundea)Делу- время, а потехе -час
2.Klein, aber feinb)Аппетит приходит во время еды
3.Besser spat, als nie. c)Повторение – мать учения
4.Ende gut, alles gut. d)Век живи - век учись.
5.Der Appetit kommt beim Essen. e)Мал золотник, да дорог.
6.Erst die Arbeit, dann das Spiel f)Хорошо смеется тот, кто смеется последним
7.Ubung macht den Meister g)Утро вечера мудренее
8.Wer zuletzt lacht, lacht am bestenh)Лучше поздно, чем никогда
9.Zum Lernen ist niemand zu alt i)Все хорошо, что хорошо кончается
10.Aller Anfang ist schwerJ)Лиха беда начало
(Ответы к 3 заданию : 1g, 2e, 3h, 4i, 5b, 6a, 7c, 8f, 9d, 10j )
4. Заключительный этап:
Интервью. Зачем ты учишь немецкий язык?
- Я хочу найти в будущем высокооплачиваемую работу в иностранной фирме. А для это необходимо хорошее знание языка.
- А я хотела б поехать в Германию , чтобы воочию увидеть Кельн, Дрезден и их достопримечательности и пообщаться с немцами.
- Я учу немецкий язык, чтобы расширить свой кругозор. Когда знакомишься с историей, культурой другой страны, то хочется еще больше знать о своей стране.
- Я учу немецкий язык, чтобы понимать своего друга, с которым я общаюсь в интернете.
- Может быть когда-нибудь жизнь забросит меня в одну из европейских стран и тогда мне очень понадобится немецкий язык.
-
5 .Подведение итогов марафона •
5 причин,чтобы учить немецкий язык
Вед.1 Немецкий -важнейший язык общения в Европе. Тот , кто говорит на немецком, может без труда общаться со 100 миллионами европейцев на их родном языке, так как на немецком говорят не только в Германии, но и в Австрии, Швейцарии, в княжестве Лихтенштейн, в герцогстве Люксембург, а также в Северной Италии, Восточной Бельгии и Восточной Франции.
Вед. 2 . Читайте в оригинале. Тот , кто интересуется литературой, не пройдет мимо немецких новинок. Ежегодно на немецком книжном рынке появляются свыше 60 000 новинок. Германия занимает 3 место в мире по изданию книг.
Вед.1. Германия -важнейший торговый партнер. Германия является почти для всех европейских и не только европейских стран , но и для России важнейшим торговым партнером. Знание немецкого языка увеличат ваши шансы на рынке труда. Многие фирмы , имеющие тесные экономические отношения с немецкоговорящими странами, ищут сотрудников со знанием немецкого языка.
Вед.2. Знакомьтесь с Германией.Самые большие туристические группы приезжают из Германии, Австрии и Швейцарии. Миллионы туристов со всего мира ежегодно едут в Германию. Тот , кто знает и понимает немецкий язык, сможет лучше познакомиться с немцами, их историей и культурой.
Вед.1. Немецкий – язык культуры. Благодаря знанию немецкого языка вы откроете для себя одну из великих европейских культур в оригинале, так как немецкий является языком Гете, Ницше и Кафки, языком Моцарта, Баха и Бетховена, Фрейда и Эйнштейна.
6.Награждение победителей конкурсов;
7) А теперь время для флэшмоба. Все исполняют песню «Wenn wir froh sind».
Wenn wir froh sind
Wenn wir froh sind, machen alle so (2 mal klatschen)
Wenn wir froh sind, machen alle so (2 mal klatschen)
Wenn wir froh sind, machen Wenn wir froh sind, machen Wenn wir froh sind, machen alle so (2 mal klatschen)
1 куплет –хлопать
2-й -хлопать / топать
3-й хлопать / топать щёлкать двумя пальцами
4-й как 1-3 , с соседом хлопнуть в ладоши (правой)
5-й как 1-4 , то же - левой
6-й-как 1-5, хлопнуть двумя руками
8) Конкурс на лучшее селфи : «Сделать селфи на фоне плаката – «Немецкий- легко и весело».