Современные педагогические технологии на уроках английского языка


Современные педагогические технологии на уроках английского языка
Содержание
Введение
Глава 1. Современные методы обучения на уроках английского языка
.1 Метод игры в развитии устной речи на уроках английского языка в средней школе
.2 Методика использования стихотворений и рифм для усвоения языкового материала
.3 Разучивание песен - метод развития устной речи школьников
.4 Использование сказочного фольклора на уроках английского
языка
Глава 2. Использование мультимедийных технологий на уроках английского языка
.1 Метод использования компьютерных технологий в обучении учащихся
.2 Глобальная сеть Интернет - одно из новых направлений методики обучения иностранным языкам
.3 Использование арт-технологий в обучении английскому языку в средней школе
Заключение
Использованная литература
Введение
Использование современных методов обучения на уроке английского языка.
На современном этапе развития школьного образования одной из наиболее актуальных проблем, требующих новых путей решения, является необходимость качественного улучшения знания английского языка. Успешное овладение иностранным языком сегодня - это необходимая предпосылка для получения интересной работы в стране и за рубежом, укрепления дружбы с представителями различных стран, для продолжения обучения в международных высших учебных заведениях и профессионального роста в избранной области специализации. Однако, к сожалению, большинство школьных программ, за исключением таковых для специализированных лингвистических школ, предусматривают 1-2 урока английского языка в неделю. Этого далеко не достаточно для обеспечения должного уровня знания языка при использовании традиционных методов и форм работы на уроке. Необходимо разрабатывать и использовать новые подходы и технологии, нацеленные на повышение мотивации учебной деятельности школьников, а соответственно и уровня владения языком. И активные методы обучения отвечают этим требованиям, так как суть их заключается в том, чтобы заинтересовать учащихся, сделать его активным участником образовательного процесса.
Глава 1. Современные методы обучения на уроках английского языка
1.1 Метод игры в развитии устной речи на уроках английского языка в средней школе
Об обучающих возможностях использования игрового метода известно давно. Многие ученые, занимающиеся методикой обучения иностранным языкам, справедливо обращали внимание на эффективность использования игрового метода. Это объясняется тем, что в игре проявляются особенно полно, а порой и неожиданно способности любого человека, а ребенка в особенности. Однако хочется отметить, что использование игры недостаточно хорошо изучено в преломлении к обучению иностранным языкам. А ведь именно игра может выполнять исключительную роль усиления познавательного интереса, облегчения сложного процесса учения, создания условий для формирования творческой личности учащихся, а также вывести профессиональное мастерство учителя на уровень современных технологий. Обратимся к истории возникновения игровой деятельности. Игровое обучение имеет глубокие исторические корни. Известно насколько игра многогранна, она обучает, развивает, воспитывает, социализирует, развлекает и дает отдых. Но исторически одна из первых ее задач - обучение. Не вызывает сомнения, что игра практически с первых моментов своего возникновения выступает как форма обучения, как первичная школа воспроизводства реальных практических ситуаций с целью их освоения. С целью выработки необходимых человеческих черт, качеств, навыков и привычек, развития способностей. Еще в древних Афинах (VI-IV века до н.э) пафос практики организованного воспитания и обучения пронизывал принцип соревнования (агонистики). Дети, подростки, юноши постоянно состязались в гимнастике, танцах, музыке, словесных спорах, самоутверждаясь и оттачивая свои лучшие качества. Тогда же зародились военные игры - маневры, штабные учения, разыгрывание "боев". В Х веке в школах среди методов обучения также популярны были состязания школьников, в частности, в риторике. Рутинное обучение выглядело так: учитель читал, давал образцы толкования, отвечал на вопросы, организовывал дискуссии. Учащиеся учились цитировать на память, делать пересказ, комментарий, описания (эксфразы), импровизации (схеды). В Западной Европе в эпоху Возрождения и реформации к использованию принципов игрового обучения призывали Т. Компанелла и Ф. Рабле. Они хотели, чтобы дети без труда и как бы играя, знакомились со всеми науками [Рогова Г.В., Верещагина И.Н: 1988]. Таким образом, можно утверждать, что школьник - это "маленький взрослый", у которого начинаются формироваться важнейшие процессы. И очень важно, на наш взгляд, чтобы дети не чувствовали большую нагрузку школьной программы, а игра - способна помочь этому. В форме игровой деятельности можно всегда легко и быстро объяснить какой-то новый материал, отработать сложные моменты, разукрасить скучную рутинную ежедневную учебу, и что самое главное, заинтересовать детей в изучении английского языка с детства.
Метод игры на уроках английского языка в младших классах
В данной работе нам хотелось бы представить фрагмент урока "The ABC", с использованием игры, при окончании изучения английского алфавита. Цель данного урока - проверить знания, умения, навыки по теме "Английский алфавит". Задачи, поставленные учителем - проверить:
умения называть буквы;
умение называть звуки;
знания порядка букв в алфавите;
знание лексики на некоторые буквы алфавита;
навыки составления ранее изученных слов из определенного количества букв;
умение вставлять пропущенные буквы, при наличие соседних, так, чтобы получались значимые части речи;
навыки написания букв английского алфавита;
распознавание строчных и заглавных букв;
распознавать гласные и согласные.
Как сопутствующие задачи можно отметить:
развитие умения устного общения;
развитие умений учебного сотрудничества при выполнении коллективных заданий;
стимулирование интереса учащихся к изучению английского языка.
Игра построена на разбиение класса на две команды, которые в дальнейшем выполняют ряд заданий состязательного характера. Данная игра также обучает групповым видам работы, умение работать в команде. В основу игры положены задания на проверку знаний учащихся алфавита, написания, произношения букв и звуков, отличие гласных и согласных, распознавании слов в ряде букв, то есть практическое использование букв при написании слов и их произношении. Данные задания соответствуют возрасту, знаниям и интересам учащихся. Учащиеся проявляют большую активность и заинтересованность в ходе проведения игры, энергичны и довольны, получают позитивный настрой, так же как и учитель. Кроме того, можно отметить, что интерес к иностранному языку становится еще выше.
Дидактической задачей данного этапа урока усвоение данного материла, а также готовность учащихся к дальнейшему изучению английского языка. Еще один пример метода: на одном из уроков во время речевой зарядки был использован следующий игровой элемент: учитель берет небольшой резиновый мячик и со словами "Let`s play with a ball and answer my questions!" кидает его ученику и задает вопрос, ученик, в свою очередь отвечая на вопрос кидает мяч назад учителю.
Примерные вопросы и ответы:
интернет английский язык обучение
The teacherThe pupilsWhat season is it now?It is winter!What date is it today?Today its the 27th of February.Do you like winter?Yes, I like it.Do you like spring?Yes, I like spring.Do you like autumn?No, I dont like it.Do you like summer?Yes, I like summer!What can you do in winter?I can ski!When is your birthday?My birthday is on the 13 th of May!
Так учитель быстро и весело проводит этап урока, на котором, очень часто детям скучно, и они не внимательно следят за учителем. А в данном примере, дети с нетерпением ждали своего вопроса и были заинтересованы поймать мяч и правильно ответить на вопрос [Рогова Г.В., Верещагина И.Н: 1988].Таким образом, четкость сформулированности, конкретность и достаточная результативность цели и задач данных уроков позволяет добиться высокой степени их реализации. Фрагменты уроков с использованием игровой деятельности представляет собой систему в основном высокого уровня целостности, так как все этапы логичны и связаны между собой. Игровую деятельность можно применять не только на основном этапе урока. Можно вводить игровые элементы и при проверки домашнего задания, и на начальных этапах урока - это поможет вовлечь всех учащихся в работу, а также разнообразить ход урока. Еще одним важным требованием при проведении различного рода игр является использование всевозможной наглядности. Кроме того, учитель должен всегда помнить о таких элементарных требованиях, как соответствие игры возрасту детей и изучаемой теме; нельзя допускать такого момента, когда в игре задействованы не все учащиеся. Также нужно удостовериться, что инструкция понятна и усвоена всеми и учащиеся готовы к осуществлению игровой деятельности.
Также не стоит забывать и о том, что, обсуждая проведенную игру, оценивая участие в ней школьников, учителю следует проявить такт, особенно при оценке результатов игры. Отрицательная оценка деятельности её участников неизбежно приведет к снижению активности. Желательно начать обсуждение результатов игры с удачных моментов и лишь затем перейти к недостаткам. Таким образом, изучив роль игры в процессе обучения и рассмотрев необходимость применения дидактических игр на уроках английского языка можно сделать вывод, что обучение в игровой форме значительно облегчает процесс обучения и хорошо развивает устную речь у учеников средних классов. Игра - превосходный способ подстегнуть учеников, заставить их активно работать на уроке. После трудного устного упражнения или другого утомительного занятия веселая игра помогает ученикам расслабиться. Игры помогают снять скованность, особенно если исключить из них элемент соревнования или свести его к минимуму. Застенчивый и слабый ученик почувствует себя более уверенно и будет участвовать в игре активнее, если цель игры - просто повеселиться, а не считать очки и выигрывать. Хотя элемент соревнования часто добавляет оживление и повышает активность, именно он создает большое психологическое давление на учеников, они боятся не справиться с заданием, что выводит из игры застенчивых и отстающих.
1.2 Методика использования стихотворений и рифм для усвоения языкового материала
Как показывает опыт, учителя часто пренебрегают стихами и рифмовками на уроках английского языка. А в случае их применения обращаются лишь к традиционным произведениям, что вызывает пренебрежительное отношение учащихся. Или же для многих преподавателей вся работа сводится к "прослушиванию" и "заучиванию", поэтому ученики часто даже не понимают смысла заученного ими стихотворения. Проблема использования стихотворений и рифмовок заслуживает должного внимания на всех ступенях обучения, начиная с начального, заканчивая старшим, так как повышается эффект обучения языковому материалу. Любовь к поэзии должна прививаться детям с раннего возраста и сопровождать их всю жизнь. У детей обычно неустойчивое внимание. Поэтому обязательно в плане урока необходимо предусматривать виды работ, которые снимают напряжение, переключают внимание детей, вызывают положительное эмоциональное настроение. Разучивание рифмовок, стихов отвечает возрастным и психологическим особенностям детей. Они легко заучиваются, обладают такими признаками, как ритмичность, звуковая повторяемость. Разучивание стихов доставляет детям удовольствие. А то, что пережито эмоционально положительно, надолго остаётся в памяти, оставляя след в сознании ребёнка. Благодаря рифме легко активизируются в устной речи лексико-грамматические структуры.
Методика использования стихотворений и рифм
С целью изучения опыта преподавателей по использованию рифмовок и стихотворений приведем пример проведения урока английского языка в 6 классах в одной из школ РТ. Преподаватели используют рифмовочные и стихотворные приёмы обучения в этой школе практически на каждом уроке английского языка. Учитель уделяет большое внимание отбору стихотворений, в основу которых положены принципы: тематический, познавательный и дидактический. Преподаватель знакомит детей с биографией и творчеством поэта. На доске уже заранее написаны незнакомые слова с транскрипцией. Затем учитель приступает к фонетической зарядке. Сообщает учащимся название стихотворения. Читает 1 раз.duty of the Strongwho are the oldest,who are the tallest,t you think you ought to helpyoungest and the smallest?who are the strongest,who are the quickest,t you think you ought to helpweakest and the sickest?mind the trouble,them all you can;a little woman!a little man!Далее учитель просит детей догадаться о чём идёт речь. Проводит отработку наиболее трудных слов, словосочетаний, структур. Затем организовывает индивидуальное повторение слов и структур. Далее преподаватель просит каждого прочесть стихотворение. Во время его прочтения учитель подходит к каждому ученику и прислушивается, правильно ли он проговаривает материал. Затем учитель помогает перевести стихотворение на русский язык. После этого спрашивает класс какова же главная тема стихотворения. Итак, работа с этим произведением не только помогает закрепить такое грамматическое явление, как степени сравнения прилагательных, но и позволяет провести нравственно - этическую мини-беседу. Затем преподаватель предлагает учащимся попробовать свои силы в переводе данного стихотворения. Сообщает, что лучшие работы поместят на стенд, и будут выявлены победители. Таким образом, у детей появляется принцип соперничества и желание победить. Данный вид работы раскрывает творческие способности детей, прививает интерес к иностранному языку. Во время урока обстановка была напряженная. Все учащиеся активно принимали участие, довольно сплоченно отвечали на вопросы и задавали их учителю, что способствовало усвоению грамматического материала. Данный вид работы положительно влияет на учащихся. Дети с удовольствием работают с поэзией, что развивает грамматические, лексические навыки и память. Итак, роль стихотворений и рифмовок в настоящее время очень велика. Рифмовки на уроке английского языка - это средство активизации и настроя обучаемых на работу, так как, выполненные в виде стишков или песен, они помогают снять напряженность и зажатость. Поэзия играет огромную роль как средство развития детской речи и таких ее компонентов, как дыхание, дикции, слух, темп, умение регулировать силу голоса. Стихотворения и рифмовки также способствуют улучшению памяти. Некоторые стихи и рифмовки воспитывают у ребят нравственные качества, культуру поведения, уважительные отношение друг к другу, к окружающим их людям, настойчивость в преодолении трудностей. Рифмовки бывают фонетическими, тематическими и грамматическими. Фонетические рифмовки предназначены для отработки правильного произношения определенных звуков. Тематические рифмовки определяют своей целью расширение и закрепление словарного запаса, так как каждая из них включает некоторое количество лексических единиц. Грамматические рифмовки являются очень хорошим подспорьем в процессе обучения, так как помогают пусть и в стихотворной форме запомнить различные грамматические особенности английского языка. Преподаватели английского языка используют рифмовки, как в младших классах, так и на старшем этапе обучения. Учащийся любого возраста обязательно подберет себе что-то свое, что без проблем останется в его памяти надолго.
1.3 Разучивание песен - метод развития устной речи школьников
Песенный и музыкальный материал может успешно использоваться не только при обучении аспектам языка, но и при формировании речевой деятельности, особенно устной речи. На начальном этапе обучения английская монологическая и диалогическая речь школьников очень проста, так как ее развитие в значительной степени зависит от развития их речевой деятельности на родном языке. Речевые клише вводятся и заучиваются детьми целиком, без грамматического или структурного анализа фразы или словосочетания. Принципиальным моментом здесь является использование аутентичного речевого образца, и здесь песни и стихи имеют много преимуществ перед прозаическим материалом. Они легко вводятся, легко запоминаются, петь можно хором, что снимает психологический пресс с неуверенных в себе учеников. В подлинном песенном материале часто встречаются целые фразы и отдельные лексические единицы, характерные именно для разговорной речи. Например, хорошо известна английская детская песенка Two fat gentlemen.., в припеве которой неоднократно повторяется приветственная фраза How do you do?, которая вводится в контексте песенного сюжета встречи разных людей, быстро запоминается и сама фраза, и ситуация, когда нужно ее использовать. Песня Whos afraid of big black spiders? учит вопросно-ответному диалогическому общению, умению давать краткие ответы, широко используемые в бытовой разговорной речи. Широко известная песня Good morning! по сути, является целым готовым диалогом, с помощью которого дети учатся здороваться, спрашивать как идут дела и прощаться. Очень эффективным способом запомнить как спросить о времени и правильно ответить на этот вопрос является разучивание песен What do you do at this time? и What does the clock say?. Кроме того, сам процесс заучивания песен наизусть и воспроизведения их на уроках сначала хором, а позже и индивидуально или парами служит развитию навыка говорения на иностранном языке. Дети охотно и легко учат стихи и песни, как на родном, так и на иностранном языке. Рифмованная речь является для них привычной и более естественной, чем простая, именно потому, что им легче запомнить информацию в рифмованном виде. Эта психологическая особенность памяти учащихся активно используется при обучении их английскому языку.
1.4 Использование сказочного фольклора на уроках английского языка
Использование сказочного фольклора на занятиях направлено на повышение эффективности деятельности учащихся. Широкое применение сказок способствует формированию лингвистической компетенции обучающихся. Содержание текстов сказок способствует расширению активного запаса слов обучающихся. Драматизация сказок способствуют созданию психологического комфорта на уроке. Они помогают разгрузить сознание учащихся, снять негативные эмоции, создать благоприятную дружественную атмосферу общения на уроке, которая так необходима на уроке и учителю, и обучающемуся. Сказочный фольклор также является одним из важных средств нравственного воспитания личности.Как показывает практика, благодатным источником раннего иноязычного образования являются сказки. Изучение сказок увлекает детей. Сказка, в свою очередь, оказывает воздействие на их эмоциональное состояние: снижает тревогу и негативные проявления, давая пищу для восприятия, сопереживания и общения с любимыми героями, для их собственного творчества. Используя сказки на уроках, ребята знакомятся с героями, традициями, находят общее с русскими сказками. В этом процессе важно использовать аутентичный материал. С помощью сказки учитель может развивать практически все навыки и умения, научить предугадывать, рассказывать о её содержании. Наряду с этим важно дать учащимся наглядное представление о жизни, традициях, языковых реалиях англоговорящих стран. Этой цели могут служить сказки, использование которых способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики ... представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной действительности...Эффективность использования сказки при обучении речи зависит не только от точного определения её места в системе обучения, но и от того, насколько рационально организована структура занятия, как согласованы учебные возможности сказки с задачами обучения. В структуре занятия для обучения устной речи можно выделить четыре этапа:
) подготовительный - этап предварительного снятия языковых и лингвострановедческих трудностей;
) восприятие сказки при первичном прочтении- развитие умений восприятия информации;
) контроль понимания основного содержания;
) развитие языковых навыков и умений устной речи.
Четвертому этапу может предшествовать повторное прочтение. В качестве примера можно привести возможный вариант работы со сказкой:
. Подготовительная работа.
Учащимся сообщается название сказки и предлагается догадаться, о чем будет она. Затем вводится новая лексика, которая необходимая для понимания сказки и предназначенная для активного владения. Новая лексика вводится перед прочтением каждого акта. Особое внимание уделяется фразеологизмам, проводится страноведческий комментарий.
. Восприятие сказки (по частям). Перед чтением каждой части (акта) учащиеся получают установку:
Кто главный герой;
Как мы к нему относимся;
Что он совершил;
. Проверка понимание основного содержания
Сначала учащиеся отвечают на вопросы, поставленные перед учителем перед прочтением. Затем можно использовать упражнения типа Выбери правильный ответ, Расположи предложения в логической последовательности и другие.
. Развитие навыков и умений устной речи
Коммуникативное говорение можно стимулировать с помощью различных заданий.
опиши главного героя;
разыграйте диалоги между героями;
прокомментируйте поведение героя;
какие идиомы мы будем использовать, описывая героя;
Элементы сказок также широко используются для обучения фонетике на начальном уровне обучения. Так изучать фонетику детям по учебнику Биболетовой «Enjoy English» помогает Miss Chatter.
«Жила-была Miss Chatter (учитель показывает кончик языка). Она жила в домике (закрывает рот). Утром она вставала, открывала ставни (раздвигает губы, зубы сомкнуты) и осматривала свой дом (разжимает зубы и проводит языком по небу, приглашает детей сделать то же) затем она делала зарядку [t-d]. Однажды Miss Chatter услышала гул самолета [r-r-r-r]. Она не любила громкого шума, поэтому помахала самолету и сказала [t?]. Самолет оказался воспитанным, он тут же уменьшил шум и зажужжал как пчела.
Самолет летит-гудит - [ð];А змея ползет-шипит - [?];Пчелка на цветке жужжит - [ð];Чайник на плите - [?].
Miss Chatter сегодня делает уборку в своем домике: широко раздвигает шторы [w-w-w], потом скатывает ковер [r-r-rai] и начинает подметать [swi:p-swi:p-swi:p]. Хорошо вышло! Она радуется [wel-wel-wel]».
Чтобы учащиеся лучше усвоили разницу в артикуляции русских и английских звуков, можно предложить детям зайти в гости к известным персонажам русских сказок (так тётушка Федора не может навести порядок в доме, потому что у неё нет пылесоса [r]). В начальной школе сказки играют важную роль в обучении лексике. Учиться вместе со сказочными персонажами весело и поучительно, ведь у них такие разные характеры. Перевоплощаясь в знакомых с детства героев, учащиеся преодолевают речевой барьер, т.к. ошибки будут делать не они, а сказочные герои. Постоянные эпитеты (dense forest, cruel step-mother, wicked magician, fine steed, fine maiden, cherry cheeks, golden hair, bonny man, coal-black steed, magic wand), сравнения (the girl-baby grew white as milk, with cheeks like roses and lips like cherries, устойчивые выражения, встречающиеся в строго определенных местах текста, ( "Fee, fo, fi, fum! I smell the blood of a Christian man..."), лексические и синтаксические повторы (So they fought, and fought,.and fought, until at last Childe Rowland beat the King of England to his knees; So she went along, and she went along, and she went along till she met Cocky-locky; So she sat with Nix Naught Nothing underneath the tree and thought and thought and thought, until an idea came to her) расширяют словарный запас учащихся, облегчают понимание и усвоение изучаемого грамматического материала. Запоминание рифмованных текстов сказок, выполнение иллюстраций к ним, инсценирование сказок перед родителями и на школьных праздниках - всё это способствует формированию коммуникативной компетенции учащихся и повышает их интерес к предмету Английский язык. Широко используется на современных уроках английского языка так называемые «fractured fairy tales» или «фрагментированные сказки». Такие сказки создаются на основе традиционных сказок. Они видоизменены самым неожиданным способом, так чтобы представить старую сказку в новом смешном и юмористичном виде. Например, можно изменить героев, ход событий, добавить более современную лексику. В итоге получается забавная пародия, пользующаяся интересом у учащихся. Обычно учеником предлагается список хорошо известных сказок таких, как «Puss in Boots», «The Three Bears» и т.д. Используя знакомых героев из сказок, хорошо известные сюжеты дети создают «фрагментированные» версии сказок. Так можно изменить место и время действия, сюжет, последовательность событий, ввести в сказку героев других рассказов, мультфильмов. Такой вид деятельности рекомендуется использовать на 3 или 4 ступени обучения языку и в школах с углубленным изучением английского языка в начальной школе.
Глава 2. Использование мультимедийных технологий на уроках английского языка
2.1 Метод использования компьютерных технологий в обучении учащихся
Применение информационно-коммуникационных технологий позволяют значительно повысить эффективность процесса обучения иностранному языку. Использование мультимедийных программ при обучении лексике особенно актуально. Мультимедиа позволяет одновременно проводить операции с неподвижными изображениями, динамическими изображениями (видеофильмами, анимированными графическими образами), текстом и звуковым сопровождением. Синхронное воздействие на слух и зрение человека повышает объем, и степень усвоения передаваемой в единицу времени информации.Объектом данного метода является - процесс обучения иноязычной лексике учащихся средней школы при помощи компьютерных технологий.Предмет исследования - обучение иноязычной лексике учащихся средней школы при помощи компьютерных технологий. А целью исследования является - теоретическое обоснование методики применения компьютерных технологий в процессе обучения иностранным языкам и разработка практических упражнений для обучения лексике при помощи компьютерной программы. Использование компьютера представляет определенные удобства и для учителя, поскольку он не имеет возможности принести в школу все нужные ему предметы, а их наглядное изображение требует больших затрат времени. Специфика предмета «Иностранный язык» заключается в формировании коммуникативных компетенций, то есть обучению различным видам речевой деятельности: говорению, чтению, аудированию. Таким образом, учитывая специфику преподаваемого предмета «Английский язык», выделяем основные аспекты работы с ИКТ:
семантизация лексических и грамматических материалов;
осуществление наглядной и опорной поддержки;
проведение промежуточного и итогового контроля;
использование презентации Power Point в творческой деятельности учащихся. Привлечение ИКТ в практику обучения английскому языку является не только средством поддержания мотивации, но и помогает в решении дидактических задач:
формирование умения чтения;
пополнение словарного запаса учащихся;
повышение познавательной активности учащихся;
совершенствование их знаний по предмету;
расширение их кругозора, знакомство с культуроведческими знаниями.
Современные технологии привлекают учащихся и являются одним из главных их интересов. Презентация помогает проиллюстрировать любое выступление, как учителя, так и ученика. Поэтому при работе над проектом учащиеся активно используют компьютер и Интернет-ресурсы. Понятно, что каждый ученик имеет свой багаж знаний, умений и навыков, и проекты отличаются по содержательности и качеству, но они выполнены в сотрудничестве с одноклассниками или учителем. При этом мои ученики видят реальный практический результат. Они строят новые отношения. Свои работы они скорее предъявляют своим товарищам, нежели мне. Здесь важно показать свои способности, скрытые таланты, найти свою модель демонстрации, защитить свою позицию, мнение. Проект помогает нам проверить уровень сформированности умения чтения и навыков устной речи, а так же развивает у учащихся умение находить соответствующую информацию, отстаивать свою точку зрения, творчески мыслить.
Тем самым решаются такие социальные и воспитательные задачи, как:
развитие творческого потенциала;
формирование коммуникабельности;
повышение эффективности самостоятельной работы учащихся;
поддержание образовательной инициативы школьников.
Главным критерием при оценке проекта является использование языковых средств, но и компьютерное оформление тоже учитывается. Мы анализируем высказывания учащихся, следим за тем, как усвоена лексика, правильно ли они употребляют грамматические структуры. Имеющиеся ошибки обязательно разбираются, исправляются, а пробелы отрабатываются на последующих уроках [Апатова: 1994]. Образовательный потенциал ИКТ как средства обучения широко используется на уроках для осуществления наглядной и опорной поддержки обучения речи. Здесь мы используем тексты и фотоматериалы. Применяем некоторые слайды в качестве раздаточного материала. Например: схемы, таблицы, опорные распечатки текстов. При изучении лексики эффективно воспринимаются и запоминаются учащимися слайды-картинки, которые находятся в Интернете в британском сайте для учителей (www. mes-English.com). Он предлагает всевозможные флэш-картинки по различной тематике. Такие задания как Complete Word net (закончите словарную паутину), Complete the sentence (продолжите предложение), Fill in the necessary word (вставьте пропущенное слово) дают возможность управлять вниманием учащихся, затрагивают эмоциональную сферу детей, позволяют закрепить лексику по определенной теме. Считаем главной целью нашей работы - формирования компетенций. Следует помнить, что коммуникативная компетенция тесно связана с культуроведческой, а также страноведческой компетенцией на уроке английского языка. Учащимся дается возможность знакомства с культурой страны изучаемого языка. Здесь ИКТ как средство наглядности дает большие возможности, урок становится более ярким и запоминающимся. Большое внимание формированию страноведческой компетенции уделяется на уроках английского языка в 8 классе. Учебник предлагает такие темы как «Географическое положение Британии», «Традиции и праздники», «Путешествие по Соединенному королевству» и др. Используя возможности компьютера, составляется уроки-презентации. Имея серии уроков по конкретной теме, которые постепенно складываются в систему. На таких уроках показывается большое количество материала за короткий отрезок времени. Картинки, рисунки, комментарии к ним меняют друг друга, вовлекая каждого ученика в процесс обучения. В конце презентации обязательно проводится проверку понимания. Это могут быть вопросы по содержанию увиденного, кроссворд, тест на выбор правильного варианта. При осуществлении контроля интересно и приемлемо интерактивное тестирование с помощью модуля тестирования и голосования ACTIVOTE, который позволяет упростить процесс контроля и опроса. Ученики отвечают на поставленные вопросы, а информация от них тут же автоматически обрабатывается, позволяя учителю оценить их знания. Таким образом, проводится контроль чтения и понимания текста (Reading Comprehension), контроль грамматического навыка определенного явления, контроль аудирования (Listening Comprehension) [Апатова: 1994].Учащиеся быстро адаптируются к новым средствам обучения и с желанием включаются в работу. При таком виде контроля каждый ученик сам обдумывает и выполняет задания за установленное ему время. И вопрос о субъективности оценивания снимается. Метод и приемы компьютерных программ, предполагающих обучение лексике на уроке английского языка
Давайте рассмотрим возможности использования компьютера на всех этапах обучения лексике. Ознакомление со словами включает раскрытие их формы, значения и употребления. Использование компьютера позволяет формировать графический образ слова одновременно с его звуковым и моторным образом. На этапе показа, на экране появляются слова и соответствующие им картинки. Одновременно с графическим изображением слов младшие школьники имеют возможность прослушать слово (при этом происходит формирование звукового образа слов). Письменная фиксация лексики способствует укреплению связей слов (речемоторных, слуховых, зрительных) и содействует тем самым, их лучшему запоминанию. Зрительное и слуховое восприятие помогает ребенку активно, сознательно усвоить лексический материал [Телицына Т.Н: 2002].Этапы работы с компьютерными программами следующие: демонстрация, закрепление, контроль. На примере компьютерной программы "English on holidays" рассмотрим эти этапы. На I-м этапе - введение лексики, например, по теме "Weather". Используя демонстрационный компьютер, учитель выбирает автоматический режим: на экране появляются картинки, изображающие природные явления: снег-snow, ливень-shower, гроза-thunderstorm, пасмурно-humidity, изморозь-drizzle, ясно-clear, солнечно-sunny, холодно-cold, облачно-cloudy, град-hail и другие. Затем следуют фразы:a beautiful day! - Какой прекрасный день!awful weather! - Какая ужасная погода!it usually as hot as this? - Здесь всегда так жарко?'s the forecast for tomorrow? - Какой прогноз погоды на завтра?'s windy! - Дует сильный ветер!'s raining - идёт дождь
Учащиеся смотрят и слушают. Время работы - примерно 1 минута.
На II-м этапе идёт работа по отработке произношения и закрепление лексики. Учитель или учащийся переключает программу с автоматического режима в обычный, щёлкает мышкой наведя стрелку на нужное слово или фразу. Учащиеся повторяют за диктором хором. При наличии в классе нескольких компьютеров, учащиеся работают индивидуально или парами, используя наушники и микрофон. Время работы - примерно 5 - 10 минут, оно зависит от количества слов изучаемой темы.На III-м этапе проводится контроль изученной лексики. Учащиеся выбирают задание, содержащее разное количество вопросов по теме: 10, 20, 30. По окончании сдачи экзамена на экране появляется таблица результатов в процентах. Конечно, каждый ученик стремится добиться лучших результатов. Если в классе только один компьютер, он используется как демонстрационный при введении и фронтальном закреплении лексики. Контроль тематической лексики можно осуществлять, индивидуально используя раздаточный материал - карточки. Задания на карточках могут быть аналогичны заданиям компьютерной программы, например:
Укажите правильный вариант перевода:
снег - tennis, shower, snow, umbrella, thunderstorm, boxing, basketballКакое из написанных слов является лишним по смыслу:, February, cool, december, November, JanuaryВыберите самую подходящую фразу к данному слову - warm:awful weather! It's windy! Is it usually as hot as this? It's too dark. It's raining.
Выберите самую неподходящую фразу к данной - What's the forecast for tomorrow?:awful weather! It's windy! It's raining. I can't sleep. Is it usually as hot as this? What a beautiful day!
Компьютер помогает организовать и контроль лексики на всех этапах ее изучения. При обучении с использованием компьютера ребята выполняют упражнения одновременно, при этом каждому ученику сразу же сообщается результат. Без применения ЭВМ учителю очень сложно проверить выполнение всех упражнений всеми учащимися одновременно из-за недостатка времени на уроке. В связи с этим учитель предполагает, что если школьник умеет выполнять какую-то операцию с лексическим материалом при выполнении одного конкретного упражнения, то он, наверняка, умеет выполнять эту же операцию (или аналогичную) в других упражнениях, которые у этого ученика не проверялись. Учителю приходится делать выводы об уровне сформированности лексического навыка на основе отдельных ответов не только у отдельных ребят, но и у всего класса. Контроль со стороны учителя заключается в непосредственном наблюдении за выполнением тренировочных упражнений, при этом учитель вызывает отдельных учеников, чтобы проверить, правильно или неправильно оно выполнено, либо использует отсроченную проверку в устной и письменной форме. А промедление в сообщении результатов учащемуся (при отсроченном контроле) обратно пропорционально эффективности тренировки. При обучении с использованием компьютера контроль осуществляется на всех этапах обучения лексике за счет того, что с его помощью решается проблема обратной связи.
Преимущество использования электронных учебников.
Использование электронных учебников дает возможность уменьшить нагрузку на преподавателя и заинтересовать большое количество студентов. Мультимедийные программы обеспечивают обратную связь и экономят время, которое нужно затратить на поиск материала. Современный урок английского языка смог дополнится демонстрацией анимационных эффектов, а также их озвучиванием. Благодаря компьютерным программам, студент сам может выбрать цель и задачу обучения. Одни предназначены для закрепления полученной информации, а другие позволяют усвоить что-то новое. Структура современного урока английского языка предполагает использование игровых программ, которые позволяют сформировать обучение со стимулированием инициативы, творческого мышления, а также развития умения совместного действия. Электронное устройство позволяет расширить рамки традиционного обучения английским языком, который обеспечивает обратную связь и интерактивность обучения. Работа с таким учебником - это новые возможности для студента. Он не только осваивает английский язык через визуальную и аудио передачу информации, но и проявляет повышенный интерес к обучению, что позволяет значительно улучшить качество обучения иностранным языкам. Таким образом, компьютер создает условия для индивидуализации и интенсификации процесса обучения лексике, обеспечивая выполнение равных по сложности упражнений всеми школьниками одновременно.
2.2 Глобальная сеть Интернет - одно из новых направлений методики обучения иностранным языкам
Одним из наиболее революционных достижений за последние десятилетия, которое значительно повлияло на образовательный процесс во всем мире, стало создание всемирной компьютерной сети, получившей название Интернет, что буквально означает "международная сеть" (англ, international net). Использование кибернетического пространства (syberspace) в учебных целях является абсолютно новым направлением общей дидактики и частной методики, так как происходящие изменения затрагивают все стороны учебного процесса, начиная от выбора приемов и стиля работы, кончая изменением требований к академическому уровню обучающихся. Интернет - это международное многонациональное, кросс-культурное общество, чья жизнедеятельность основана на электронном общении миллионов людей во всем мире, говорящих одновременно - самый гигантский по размерам и количеству участников разговор, который когда-либо происходил. Включаясь в него на уроке иностранного языка мы создаем модель реального общения. Общаясь в истинной языковой среде, обеспеченной Интернет, учащиеся оказываются в настоящих жизненных ситуациях. Вовлеченные в решение широкого круга значимых, реалистичных, интересующих и достижимых задач, школьники обучаются спонтанно и адекватно на них реагировать, что стимулирует создание оригинальных высказываний, а не шаблонную манипуляцию языковыми формулами. Первостепенное значение придается пониманию, передаче содержания и выражению смысла, что мотивирует изучение структуры и словаря иностранного языка, которые служат этой цели. Таким образом, внимание учащихся концентрируется на использовании форм, нежели на них самих, и обучение грамматике осуществляется косвенным образом, в непосредственном общении, исключая чистое изучение грамматических правил. Овладение коммуникативной и межкультурной компетенцией невозможно без практики общения, и использование ресурсов Интернет на уроке иностранного языка в этом смысле просто незаменимо: виртуальная среда Интернет позволяет выйти за временные и пространственное рамки, предоставляя ее пользователям возможность аутентичного общения с реальными собеседниками на актуальные для обеих сторон темы. Однако нельзя забывать о том, что Интернет - лишь вспомогательное техническое средство обучения, и для достижения оптимальных результатов необходимо грамотно интегрировать его использование в процесс урока.
Урок английского языка с использованием технологии «Интернет»
В настоящее время приоритет отдается коммуникативности, интерактивности, аутентичности общения, изучению языка в культурном контексте, автономности и гуманизации обучения. Данные принципы делают возможным развитие межкультурной компетенции как компонента коммуникативной способности. В данной работе предпринята попытка выявить пути и способы оптимизации учебного процесса с помощью еще одного метода - технологий Интернет.Использование Интернета в коммуникативном подходе как нельзя лучше мотивировано: его цель состоит в том, чтобы заинтересовать обучаемых в изучении иностранного языка посредством накопления и расширения их знаний и опыта. Обучаемые должны быть готовы использовать язык для реальной коммуникации вне занятий, например, во время посещений страны изучаемого языка, во время приема иностранных гостей дома, при переписке, при обмене аудио- и видеокассетами, результатами заданий и т.п. со школами или друзьями в стране изучаемого языка. При этом термин коммуникативность не должен пониматься узко, чисто прагматически. Нельзя не согласиться с И.Л. Бим, что коммуникативность не сводима только к установлению с помощью речи социальных контактов, к овладению туристским языком. Это приобщение личности к духовным ценностям других культур - через личное общение и через чтение. Этот подход, реализуемый в Интернете, привлекает обучаемых путем сосредоточения на интересующих их темах и предоставления им возможности выбора текстов и задач для достижения целей программы. Коммуникативная способность обучаемых развивается через Интернет путем вовлечения их в решение широкого круга значимых, реалистичных, имеющих смысл и достижимых задач, успешное завершение которых доставляет удовлетворение и повышает их уверенность в себе. Создание коммуникативности в Интернете требует времени. Необходима поддерживающая социально-психологическая атмосфера, в которую вовлекается учащийся; уверенность, что его уважают как личность со своими собственными взглядами, интересами, сильными и слабыми сторонами и предпочтительным для пего стилем обучения. Атмосфера эта характеризуется духом взаимопомощи, при котором изучение иностранного языка с помощью Интернета является социально-обусловленным опытом. Обучая подлинному языку, Интернет помогает в формировании умений и навыков разговорной речи, а также в обучении лексике и грамматике, обеспечивая подлинную заинтересованность и, следовательно, эффективность. Более того, Интернет развивает навыки, важные не только для иностранного языка. Это, прежде всего, связано с мыслительными операциями: анализа и синтеза, абстрагирования, идентификации, сравнения, сопоставления, вербального и смыслового прогнозирования и упреждения и т.д. Таким образом, навыки и умения, формируемые с помощью Интернет-технологий, выходят за пределы иноязычной компетенции даже в рамках "языкового" аспекта. Интернет развивает социальные и психологические качества обучающихся: их уверенность в себе и их способность работать в коллективе; создает благоприятную для обучения атмосферу, выступая как средство интерактивного подхода. Вывод: Рассмотрев данную главу можно сказать, что рациональное использование современных технических средств обучения иностранным языкам позволяет:
Восполнить отсутствие иноязычной среды на всех этапах обучения иностранному языку.
Повышать мотивацию учащихся к обучению иностранного языка.
Полнее реализовать важный дидактический принцип наглядности.
Создать лучшие условия для программирования и контроля.
Осуществлять обучение с учетом индивидуальных типологических возможностей каждого учащегося.
Обеспечивать ускоренное формирование и развитие навыков слухового самоконтроля.
Выполнять многие активные виды упражнений со всеми учащимися одновременно, включая говорение.
Максимально использовать аналитические и имитационные способности учащихся, полнее мобилизовать их внутренние ресурсы.
2.3 Использование арт-технологий в обучении английскому языку в средней школе
Школьные педагоги и психологи уже многие годы вводят в обучение различные педагогические технологии, позволяющие сделать педагогический процесс более насыщенным и интересным. Одной из таких эффективных технологий может стать включение в преподавание различных арт-технологий. В основе арт-технологий, применяемых в педагогике и психологии, лежит использование техник и приемов арт-терапии. Впервые термин «арт-терапия» был употреблен А.Хиллом в 1938 году. В настоящее время помимо этого термина могут использоваться близкие по значению названия: «терапия творчеством», «арт-терапевтические технологии», «арт-психология», «креативная терапия», «терапия творческим самовыражением». По мнению М.Ю. Алексеевой, под арт-терапией в школе понимается одно из направлений в работе педагогов и психологов, подразумевающее разработку и организацию развивающих занятий с детьми, направленную на эффективное развитие творческого начала школьников. Близкое по смыслу определение дает М.И. Киселева, отмечая, что арт-терапия является методом, связанным с раскрытием творческого потенциала индивида, высвобождением его скрытых энергетических резервов и, в результате, нахождением им оптимальных способов решения своих проблем. К арт-технологиям относится использование: средств иллюстративной наглядности (фотографий, картин, карикатур, диаграмм, коллажа, слайдов); cказок; песен; рифмовок и стихотворений; игр; кинематографа; компьютерного творчества; театральных постановок; танца; рисования. Спонтанность, креативность и творчество являются важнейшими составными частями арт-технологии. По нашему практическому опыту, включение арт-технологий может быть весьма полезно в процессе обучения английскому языку учеников средней школы. Данный подход позволяет учителю повысить мотивацию обучаемых, и вследствие этого улучшить их успеваемость. Практика показывает, что ребенок успешнее усваивает материал на уроке в том случае, когда он заинтересован. Применение элементов арт-технологий в обучении иностранному языку включает фантазию, воображение, интуицию, творческое мышление, что благотворно сказывается на эмоциональном состоянии учащихся. Многие учителя отмечают большие потенциальные возможности творческой игры в качестве средства обучения английскому языку. Благодаря играм активизируются все познавательные процессы учащихся: внимание, память, мышление, творческие способности. Игра может стать эффективным средством, помогающим учителю иностранного языка превратить достаточно сложный процесс обучения в увлекательное и любимое учащимися занятие. Игры могут использоваться на любом этапе обучения английскому языку и с любой возрастной группой. Одной из главных задач на среднем этапе обучения английскому языку в школе является постановка правильного произношения. Поэтому особое внимание необходимо уделить такому этапу урока, как фонетическая зарядка, проводимая в игровой форме. Дети лучше воспринимают и усваивают материал, если он как-то обыгрывается, инсценируется, в этом хорошую помощь оказывают стихотворения, песни и сказки. Использование на уроке английского языка песен, рифмовок, стихотворений позволяет учащимся овладеть лексикой и грамматическими структурами без особых усилий. Включение песен способствует формированию лингвистической компетенции учащихся, развивает навыки произношения. Содержание текстов песен и стихотворений способствует расширению активного запаса слов учащихся. Наши наблюдения подтверждают мнение Г.А. Подгорневой о том, что иллюстративная наглядность стимулирует активность и интерес у учащихся. Основными функциями наглядности является повышение мотивации обучаемых, развитие творческого воображения и мышления, усвоение учебного материала. Работа с наглядным материалом стимулирует учащихся на говорение, и аудирование. Различные вербальные и невербальные наглядные средства, используемые учителем на уроке, помогают сохранить в памяти детей тот смысл, который нужно им передать или воспринять. На эмоциональное состояние учащихся позитивно воздействуют сказки. Они снижают тревогу и негативные проявления учеников. При помощи работы со сказкой можно развивать все виды речевой деятельности у учащегося. Например, можно проигрывать эпизоды сказки, и тем самым развивать навыки говорения. Можно дать учащемуся в качестве домашнего задания дописать продолжение сказки, вследствие чего у учащегося происходит развитие навыка письма. После прочтения сказки следует обсудить поведение и действие персонажей, следовательно, развитие навыков говорения. И, наконец, можно использовать аудио и видео-материалы для развития навыков аудирования. Этот метод может быть применен для развития навыков общения и доверия друг к другу. Он является эффективным инструментом для повышения самооценки и укрепления уверенности в себе, для эмоциональной поддержки и, наконец, для улучшения навыков разговора и слушания. В завершение следует отметить, что арт-технологии подходят для работы с детьми с различными способностями и в группах с их смешанным уровнем, поскольку они позволяют каждому ребенку действовать на собственном уровне и быть оцененным за свой вклад индивидуально. Применение арт-технологий по нашему мнению позволяет сделать обучение английскому языку в средней школе творческим, интересным, нескучным, очень живым и разнообразным.
Заключение
Упражнения по прежнему остаются ведущим средством в достижении главной цели обучения иностранному языку - формирования коммуникативной личности, способной задавать вопросы, высказывать свое мнение, рассказать о событиях в прошлом, настоящем или будущем, иначе говоря, личности, способной к общению. В настоящее время стал вопрос о повышении уровня образования, что привело к использованию новых активных методов обучения. В данной курсовой работе были рассмотрены такие методы, как игра, метод разучивания песен, рифмовок и стихотворений, а также использование компьютерных технологий и сети Интернет. Суть этих методов заключается в том, чтобы сделать учеников активными участниками образовательного процесса, повысить их мотивацию, заинтересовать их изучаемым предметом. Как показывает практика, все это приводит к повышению уровня овладения иностранным языком, что в настоящее время особенно важно, в связи с возросшими требованиями к выпускникам. От умения учителя правильно организовать урок и грамотно выбрать ту или иную форму проведения занятия зависит во многом эффективности учебного процесса. Современному педагогу трудно не потеряться в приёмах и средствах обучения и наиболее важной задачей для него является выделение самых эффективных, творчески-направленных. Яркость, образность, фантазия в стихах для детей пробуждают у них интерес к иностранному языку. Разучивание стихов - активный прием пополнения словарного запаса детей. Ритмический и мелодический рисунок стихов, четкая рифма и повторяемость языковых единиц значительно облегчают и ускоряют усвоение и закрепление лексики. В ходе написания курсовой работы мы подробно изучили проблему использования игровой деятельности на уроках английского языка в младшем школьном возрасте, выявили её положительное влияние на усвоение, отработку и повторение учебного материала. Рассмотрели различные требования к играм, выявили необходимость учета возраста детей, их интересов, а также правильность подхода по вовлечению каждого ребенка в игру. Кроме того, мы рассмотрели различные виды классификаций, и убедились на практике, что существует огромное количество разнообразных игр и игровых методик, которых порой трудно классифицировать по одному какому-либо признаку. С точки зрения организации словесного материала игра не что иное, как речевое упражнение.век - век высоких технологий. У учителей появилась возможность использовать на уроке различные технические средства, такие как компьютер, видео и аудио аппаратуру, спутниковое телевидение, Интернет и многое другое. А это позволяет сделать уроки иностранного языка более интересными и продуктивными, повысить у учащихся мотивацию к изучению иностранного языка. Ведь используя новейшие технические средства, учащиеся не просто изучает иностранный язык, но и могут полноценно его использовать, например, общаясь с зарубежными сверстниками, как по электронной почте (что позволяет учащимся тренироваться в письме), так и, используя веб-камеру (что позволяет учащимся тренироваться в говорении). Нетрадиционные формы проведения уроков дают возможность не только поднять интерес учащихся к изучаемому предмету, но и развивать их творческую самостоятельность, обучать работе с различными источниками знаний. Такие формы проведения занятий "снимают" традиционность урока, оживляют мысль. Однако необходимо отметить, что слишком частое обращение к подобным формам организации учебного процесса нецелесообразно, так как нетрадиционное может быстро стать традиционным, что, в конечном счете, приведет к падению у учащихся интереса к предмету.
Использованная литература
1.Азимов Э.Г Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. - СПб: Златоуст, 1999.
2.Алексеева М.Ю. Развитие творческого мышления младших школьников средствами арт-терапии (на материале обучения иностранному языку). Дисс. канд. пед. наук. - Курск, 2007. - 244 с.
.Аникеева Н.П. Психологический климат в коллективе: научное издание / Н.П. Аникеева. - М.: Просвещение, 1989. - 223 с.
.Апатова, Н.В. Информационные технологии в школьном образовании / Н.В. Апатова. - М.: Просвещение, 1994. с. - 48.
.Бочарова Л.П. Игры на уроках английского языка на начальной и средней ступени обучения // Иностранные языки в школе. № 3 - 1996 - 27 с.
.Выготский Л.Н. Воображение и творчество в дошкольном возрасте / Л.Н. Выготский - СПб.: Союз, 1997. - 400 с.
.Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. М.: АРКТИ, 2003, 192 с.
.Дьяченко Н.П. Стихи, рифмовки и песни как средство повышения эффективности урока английского языка: Н.П. Дьяченко // Педагогический вестник. - 2004, №3. - С. 30-33.
.Жуковская Р.И. Игра и ее педагогическое значение. М., Педагогика. - 1975.
.Илбин М.С. Основные теории упражнений по иностранному языку. Под ред. проф.В.С. Цетлина. - М., "Педагогика", 1975.
.Ильин М.С. О классификации упражнений в речевой деятельности. Иностранные языки в школе. - 1961. - №5. с. 29-34.
.Карпиченкова Е.П. Роль стихотворений и песен в изучении английского языка // Иностранные языки в школе. - 1997. № 5. - С. 45-46.
.Козлов С.Н. Говорите по-английски стихами. - М.: Новая школа, 1994г - 32 с.
.Колкин Я.М., Устинова Е.С. Еналиева Т.М. Практическая методика обучения иностранному языку: Учеб. Пособие для студ. филол. фак. высш. пед. учеб. заведений // 2-е изд., стер. - М.: Академия, 2004. - 264 с.
.Лизенин С.М., Денисова Л.Г. Грамматика в курсе интенсивного обучения английскому языку в старших классах средней школы // Иностранные языки в школе.-1992. №5. С. 16-17.
.Любченко А.С. Нестандартные уроки английского языка в школе. - Ростов Н/Д.: Феникс, 2007. - 301 с.
.Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка. ИЯШ № 2,3 - 2001г.
.Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: Просвещение, 1991. - 287 с.
.Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. - М.: Просвещение, 1998.
.Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. - М.: Просвещение, 1988, стр. 224-267.
.Сафонова В.В. Книга для учителя к учебному пособию по английскому языку для X-XI классов школ с углубленным изучением английского языка. В 2 ч. Ч.1. - М.: Просвещение, 1995. - 64 с.
.Скалкин В.Л. Коммуникативные упражнения на английском языке. - М., 1983. - С.17-19.
.Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей. - 3-е изд. - М.: Просвещение, 2005. - 239 с.
.Телицына, Т.Н. Использование компьютерных программ на уроках английского языка / Т.Н Телицына, А.Ф. Сидоренко // Иностранные языки в школе.-2002. С.41-43.
.Цветкова Л.А. Использование компьютера при обучении лексике в начальной школе / Л.А. Цветкова//Иностранные языки в школе.-2002.-№2. - С.43-47.