Исследовательская работа на тему История платья


Муниципальный этап республиканского Фестиваля музеев
образовательных учреждений
Козловского района Чувашской Республики
«Сокровища земли Чувашской»
«История одного экспоната»
Чувашское национальное платье
«Помни: мира не узнаешь,
не зная края своего!»
Работу выполнила:
Соловьёва Елизавета,
ученица 9-А класса
МБОУ «Козловская СОШ №3»
Руководитель:
Юркова Ирина Николаевна,
учитель чувашского языка
МБОУ «Козловская СОШ №3»
Козловка, 2016
«Помни: мира не узнаешь, не зная края своего!»
Чувашская женская одежда
(Звучит запись стихов Педера Хузангая на русском и на чувашском языках «Знаете ли вы страну такую?»)Здравствуйте! Я, Соловьёва Елизавета, ученица 9-А класса МБОУ «Козловская СОШ №3», являюсь экскурсоводом школьного краеведческого музея. Сегодня хочу рассказать о древнем чувашском национальном платье (Звучит чувашская народная песня «Илемлĕ, илемлĕ…»).
Среди экспонатов школьного музея на одном из платьев из необычного для нашего времени отбелённого льна не было регистрационного номера. В книге регистрации экспонатов школьного музея информации о льняном платье из отбеленной ткани не было. Платье долго носилось. Это достоверный предмет обихода. Тем самым это платье привлекло мое внимание. Я решила узнать происхождение этого экспоната. Опрос учеников-членов музея предоставил информацию о том, что это платье было передано музею учеником старших классов нашей школы Артамоновым Иваном в 2013 году. Сейчас Ваня учится в МБОУ «Козловская СОШ №2».
Я связалась с его матерью Артамоновой Мариной Алексеевной, учительницей начальных классов нашей школы, получила интервью и узнала, что данное  платье, хранящийся в музее, относятся к концу XIX века. Марина Алексеевна рассказала нам об истории чувашского платья: «Старинное чувашское национальное подвенечное платье принадлежит Филипповой Марии Алексеевне – это мне она будет прабабушкой (Приложение 4). Она родилась 14 марта 1885 году в деревне Ситмиши Карачевской волости Казанской губернии (ныне деревня Ситмиш Урмарского района Чувашской Республики) в семье купца-ефрейтора Петрова Алексея Петровича. Был у него вороной конь и городовые сани. Ездил в этих санях из Ситмиши в Карачево. Семья была большая: 9 детей – 5 сыновей и 4 дочки. Жили неплохо. Моя прабабушка была самой младшей, но трудолюбивой. Она была ещё и красавицей. В деревне её звали чипер Матиç. Сама умела ткать, шить, прясть, вышивать. Слова восхищения, сказанные в 19 веке В.К.Магницким, очень подходят и к нарядам Марины Алексеевны: «…ах, какие у неё красивые наряды!.. А со стороны вышивания никто не сравнится с нею, ей покажи хоть какой узор – она в один момент научится ему». До замужества у неё было 34 вышитых платья. Ведь, немаловажную роль в свадебной обрядности чуваш играло приданое невесты. В приданом проявлялась состоятельность семьи, а также орнаментация и качество одежды показывали мастерство будущей семьи-хозяйки.
Похожие на письменаРисунки эти и узоры
Впрок очаровывали взоры
И связывали времена.
М. ЮхмаУчилась Мария Алексеевна в школе хорошо. После окончания 4 класса ей дали направление в Чувашскую Симбирскую школу. Родители ей отказали, ссылаясь, что надо работать по дому. Во времена раскулачивания вместо мешков для хранения зерна использовали даже вышитые нарядные платья Марии Алексеевны, их закопали в землю. После затишья всё это богатство выкопали из-под земли. К сожалению, всё это богатство пропало там же: сгнило и зерно, и все платья. Из 34вышитых платьев чудом сохранились всего пять. После свадьбы она берегла свои платья, бережно хранила их в сундуке, одевала по праздникам.
Все амбары родителей моей бабушки Марии были раскулачены и отданы колхозу. На территории бывшего колхоза до сих пор стоит один из этих амбаров как музейный экспонат, который напоминает нам о том трудном времени.
Вышла она в замуж в 32 года за плотника - бедняка Филиппова Кузьму Филипповича (Приложение 4) только из-за того, что ее семью могли раскулачить. Он был родом из деревни Чигитуево (Чекету). Обвенчалась она со своим мужем в этом платье в Вознесенской церкви Урмарского района деревни Вознесенск (Вăтакас). Дедушка был высокого роста, крепкого телосложения, но глухой. Умел плотничать, тем зарабатывал и кормил семью. Было у них 8 детей: 4 девочки и 4 мальчика. В эти тяжелые времена трудно было растить детей. Из восьми детей выжили только одна девочка – моя мать Федотова Нина Ивановна и два мальчика».
Подвенечное платье перешло по наследству ее дочери Федотовой Нине Кузьминична (1937 г.р.), а она передала своей дочери Артамоновой Марине Алексеевне (1962 г.р.), учителю начальных классов МБОУ «Козловская средняя общеобразовательная школа № 3» города Козловка Чувашской Республики. С 24 января 2013 года платье было передано на дальнейшее хранение в школьный краеведческий музей МБОУ «Козловская средняя общеобразовательная школа № 3» города Козловка Чувашской Республики правнуком Филипповой Марии Алексеевны - учеником 8-а класса Артамоновым Иваном.
Вот такой на первый взгляд небольшой музейный предмет заставил меня порыться в специальной литературе, интернете, чтобы узнать о древнем чувашском платье.   Тем самым, я выяснила происхождение одного из экспонатов школьного музея. Узнала, что чувашское народное платье Филипповой Марии Алексеевны поступило в школьный музей из Урмарского района деревни Ситмиши.
Познакомилась с историей чувашского национального платья и установила, что платье – один из видов праздничного народного костюма (в данном случае подвенечным).
Установила ценность чувашского национального платья для современного посетителя. Написала текст новой экскурсии «История одного экспоната» для школьного музея.
            Но в ходе работы неожиданно для себя   удалось ещё узнать, как зарождаются,   сохраняются и передаются семейные традиции.   Благодаря таким экспонатам мы помним и  сохраняем историческую память.
Шыв мар - юхать,
Тимĕр мар, шăранать,
Çывракан çынна Ыйхăран вăратать…
Халăх вăйĕ - унра,
Халăх чунĕ – унра.
Çухалмасть,
Манăçмасть,
Ĕмĕр-ĕмĕр пурнать…
Юхма Мишши