ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ ДОШКОЛЬНИКОВ (КОНСПККТ ЗАНЯТИЯ)







Мероприятие по поликультурному образованию




Автор:
воситатель
Сиротина Елена Николаевна























Нижний Новгород – 2015г
РАССМАТРИВАНИЕ КУКОЛ В НАЦИОНАЛЬНЫХ КОСТЮМАХ

Цель: Познакомить детей с куклами в национальных костюмах. Выяснить с детьми, что одежда каждой национальности имеет свои отличительные особенности.
Совершенствовать навыки работы с глиной, умение применять приемы раскатывания, расплющивания, прижатия, промазывания.
Продолжать закреплять знания о старинной посуде, расширять словарный запас детей.
Воспитывать желание помогать взрослым и радовать их.

Программное содержание:
Развивать умение вслушиваться в звучание родной и чужой речи;
Продолжать знакомить детей с русским народами мира;
Продолжать знакомить детей с элементами национальных костюмов;
Воспитывать патриотические чувства, интерес к своим корням, к истории русского народа, его традициям;
Воспитывать интерес к культурам других народов;
Прививать бережное отношение к наследию народов мира;

Предварительная работа:
Беседа о традиционных народных костюмах.
Рассматривание книг о национальном костюме.
Рассматривание элементов узора с целью ознакомления с их значимостью.
Разучивание национальных игр, хороводов, частушек и пословиц об одежде.

Материал: куклы в народных костюмах, сундучок, маслобойка, глина, доска для лепки, стеки, тряпка для рук, аудиозапись с народными мелодиями, презентация.

Предполагаемые результаты:
Дети самостоятельно рассказывают о национальных костюмах разных народов.
Дети знают и называют отличительные особенности различных национальных костюмов.
Дети самостоятельно играют в национальные игры.
Дети самостоятельно выполняют характерные движения под национальную музыку.
Дети называют национальную одежду различных народов.
Дети умеют находить различия в элементах орнаментов различных национальных костюмов.
Дети проявляют интерес к основам культуры и искусства наших предков.

Ход НОД:
Весь ход занятия сопровождается показом презентации.
Воспитатель: Ребята, нам прислали письмо. Интересно от кого оно? Хотите узнать?
(открывает конверт)
- Это Бабушка приглашает в гости нас. Пойдем к ней?
(дети приходят к бабушке)
Бабушка: Здравствуйте, дети!
Дети: Здравствуйте, бабушка. Какой у вас красивый сундук.
Бабушка: Да, у меня есть сундук, и в нем хранится много интересного. Хотите посмотреть.
(Достает куклу в русском костюме)
Кукла: Здравствуйте, люди добрые! Низкий поклон вам!
Бабушка: Какая интересная гостья пришла к нам. Откуда вы?
Кукла: Из древней Руси.
Бабушка: Давным-давно на Руси (так называли раньше Россию) все так одевались. Одета она в белую льняную рубаху и сарафан до пят, на ногах лопаточки плетеные, на голове лента шелковая. Волосы у нее в косы заплетены, на Руси был такой обычай, когда девушка замуж выходила, одну косу расплетали в две, и должна она была отныне всегда носить головной убор кокошник (показ иллюстраций). Хотите узнать, как зовут нашу гостью?
Кукла: Зовут меня Марьюшка. Имя по-православному означает «госпожа».
Давайте заведем хоровод и поиграем в русскую народную игру
«Я с веночком хожу»
Воспитатель: Аня, посмотри, что есть еще в сундуке. (достает куклу в башкирском наряде)
Кукла: Ис‰нмесез. Здравствуйте!
Бабушка: А вы кто такая?
Кукла: Я – башкирка Айсылу. Мое имя означает – «красивая луна».
Бабушка: Расскажи о своем костюме.
Кукла: Я одета в башкирское платье – к_лм‰к, поверх платья – камзол с длинными рукавами. Он украшен национальным башкирским орнаментом (края, подол). На голове – кашмау – головной убор, он украшен монетами, бисером. Это хараус – налобная повязка. Впереди нагрудник – хакал. Это нагрудное женское украшение, тоже украшено бисером, яркими монетами. На ногах сапожки – ситек (ичиш). Они украшены узором, орнаментом. А давайте с вами поиграем в нашу национальную игру, хотите?
Дети: Да.
Игра Медный пень (Бакыр букэн)



Бабушка: Оля, посмотри, в сундуке осталось что-нибудь? (достает куклу в марийском костюме)
Кукла: Сай улыда! Здравствуйте!
Дети: Расскажите нам, кто вы такая?
Кукла: Я – марийка Айвика. Это мой национальный костюм. Я одета в яркое платье (тувыр) с оборками и воланчиками. Поверх платья надела фартук, он тоже красивый. Украшен лентами, тесьмой. На голове платок (шовыч), на ногах лапти (йондал). В праздники надеваю красивую нарядную одежду, украшение (такия). Они богато украшаны лентами, бисером, бусами, камнями. На грудь надеваю нагрудное украшение – сога, полоска холста с чешуйчатыми рядами монет, по краям бусы, жемчуг (показ).
Дети: А что означает ваше имя?
Кукла: Айвика в переводе» сильная». Хотите поиграть национальную игру народов Мари?
Дети: Да!
Игра «Базар лаптей» («Йыдал пазар»)
Воспитатель: Давайте поблагодарим нашу бабушку и вспомним, что было у нее в сундуке (русская кукла Марьюшка, башкирская кукла Айсылу и марийская кукла Айвика).
Бабушка: А вы дети знаете, что означают ваши имена? Узнайте, это интересно. Хочу вас свежим деревенским маслом угостить. Схожу к соседке за маслобойкой, у меня она, смотрите, треснула. А вы пока поиграйте на свежем воздухе, я скоро вернусь. (уходит).
Воспитатель: Давайте ребята сделаем бабушке подарок. Почему маслобойка так называется, ребята? (сбивают в нем масло). Внимательно рассмотрим ее: она высокая, дно закрыто, сверху открыто, есть палка для сбивания масла. Она называется пестик.
- На что похожи стенки посуды? (на цилиндр)
- А дно? (на круг)
- Я научу вас лепить из глины маслобойку. Берем глину, делим на 2 части. Одну часть (большую) отложим в сторону, вторую делим на 2 части. Из одного маленького куска глины скатаем шар и расплющим ее в небольшой диск, отложим в сторону.
Берем большой кусок глины, раскатаем его в толстый, не очень длинный валик. Валик расплющить так, чтобы получилась полоска, ленточка. Теперь эту ленточку соединим так, чтобы получился цилиндр. Хорошо загладим место соединения. У нас получилась стенка маслобойки, а дно уже есть.
Поставим цилиндр на диск-дно, прижмем плотно и хорошо примажем стенку ко дну. Вот и получилась маслобойка.
- Чем сбивают масло? (пестиком)
- Из третьего куска глины скатаем длинный валик, не очень тонкий. Пест готов.
Стекой аккуратно нарисуем элементы национального орнамента. Наша маслобойка готова. А вот и бабушка пришла.
Бабушка: Вот беда, беда У соседки тоже маслобойка сломалась. Что же теперь делать?
Дети: Бабушка, не переживайте. Мы много маслобоек сделали, хватит всем вашим соседям и знакомым.
(Дети вручают бабушке подарки, а бабушка угощает детей чаем с пирогами)








Рефлексивный компонент:

Анализ собственной деятельности: цели достигнуты, задачи реализованы, методы и средства адекватны. Использование ИКТ  в детских дошкольных учреждениях имеет ряд преимуществ перед традиционными формами организации НОД. Реакция детей на компьютер привлекательна,  использование слайдовых презентаций позволяет вызвать активный познавательный интерес у детей к изучаемым явлениям. Способы визуальной поддержки материала позволяют добиться длительной концентрации внимания воспитанников, а также одновременного воздействия сразу на несколько органов чувств ребёнка, что способствует более прочному закреплению новых получаемых знаний.









13 PAGE \* MERGEFORMAT 14415