Научно-исследовательская работа Обучающий потенциал самотестирования при формировании и развитии грамматических навыков (на занятиях по английскому языку в старших классах)



Научно-исследовательская работа
на тему:

Обучающий потенциал самотестирования при формировании и развитии грамматических навыков (на занятиях по английскому языку в старших классах).





Подготовила:
Учитель английского языка
Анисимова Светлана Григорьевна






2014 г.


Содержание
13 TOC \o "1-3" \h \z \u 1413 LINK \l "_Toc312881372" 14Введение 13 PAGEREF _Toc312881372 \h 1421515
13 LINK \l "_Toc312881373" 14I. Понятие контроля, его виды и функции. 13 PAGEREF _Toc312881373 \h 1451515
13 LINK \l "_Toc312881374" 141) Сущность контроля, его виды и объекты на занятиях по иностранному языку. 13 PAGEREF _Toc312881374 \h 1451515
13 LINK \l "_Toc312881375" 142) Функции контроля. 13 PAGEREF _Toc312881375 \h 14121515
13 LINK \l "_Toc312881376" 143) Роль обучающей функции контроля на занятиях по иностранному языку. 13 PAGEREF _Toc312881376 \h 14161515
13 LINK \l "_Toc312881377" 14II. Тестирование как вид контроля грамматических навыков. 13 PAGEREF _Toc312881377 \h 14211515
13 LINK \l "_Toc312881378" 141) Целесообразность использования тестов на старшем этапе обучения английскому языку в школе. 13 PAGEREF _Toc312881378 \h 14211515
13 LINK \l "_Toc312881379" 142) Структура теста, направленного на контроль грамматических навыков 13 PAGEREF _Toc312881379 \h 14231515
13 LINK \l "_Toc312881380" 143) Обучающее самотестирование как вид тестирования, направленного на контроль и обучение. 13 PAGEREF _Toc312881380 \h 14311515
13 LINK \l "_Toc312881381" 144) Структура теста, предназначенного для обучающего самотестирования. 13 PAGEREF _Toc312881381 \h 14331515
13 LINK \l "_Toc312881382" 14III. Самотестирование как реализация обучающей функции контроля. 13 PAGEREF _Toc312881382 \h 14361515
13 LINK \l "_Toc312881383" 141) Перспективы использования обучающих тестов. 13 PAGEREF _Toc312881383 \h 14361515
13 LINK \l "_Toc312881384" 142) Обучающая функция теста, направленного на самостоятельное тестирование грамматических навыков (анализ на примере). 13 PAGEREF _Toc312881384 \h 14381515
13 LINK \l "_Toc312881385" 14Заключение 13 PAGEREF _Toc312881385 \h 14441515
13 LINK \l "_Toc312881386" 14Список литературы 13 PAGEREF _Toc312881386 \h 14461515
13 LINK \l "_Toc312881387" 14Приложение 13 PAGEREF _Toc312881387 \h 14491515
15
Введение

Процесс развития всей системы образования сопровождается постепенной заменой традиционных технологий на инновационные, пересмотром целей и ценностей образования, переходом от авторитарной позиции учителя к сотрудничеству с учащимися, в котором ученик принимает активное участие наряду с учителем. Учебно-воспитательный процесс – сложная система, которая состоит из множества компонентов. Одним из таких является контроль качества знаний, умений и навыков учащихся на разных этапах обучения.
Контроль всегда имеет объект, на который он непосредственно направлен, виды, в которых он может проявляться на уроках. Также контроль обладает рядом функций, которые должны в полной мере реализовываться на каждом уроке в школе. Контроль в обучении служит для того, чтобы проверять знания и умения учащихся, в этом проявляется его одна из самых главных функций – контролирующая. Он контролирует процесс обучения. Но немало важной является и его обучающая функция. В данной работе мы хотели бы подробно рассмотреть именно эту функцию, но не просто контроля на уроках по иностранному языку, а самоконтроля, который, по-нашему мнению, должен явиться одним из самых главных компонентов в процессе обучения на старшем этапе в школе.
Поскольку самоконтроль может проявляться в различных формах, мы хотели бы подробно остановиться на одной из них, наиболее современной, самотестировании.
Актуальность данной работы заключается в том, что в настоящий момент иностранный язык становится все более популярным и необходимым для получения хорошего образования и престижной работы. Многие хотят изучать языки, но из-за нехватки времени и материальной составляющей не могут позволить себе этого. В связи с этим дистанционное и самообучение становятся более распространенными.
Цель нашей работы заключается в разработке самообучающих тестов, с помощью которых любой желающий будет иметь возможность изучать иностранный язык самостоятельно без лишних затрат времени и денег на репетитора и учебного материала.
Задачи данной работы:
Изучить сущность контроля в целом, его объекты, виды и функции на уроках по иностранному языку в старших классах;
Уделить особое внимание обучающей функции контроля;
Рассмотреть тестирование как вид контроля грамматических навыков на старших этапах изучения иностранного языка;
Разработать структуру эффективного самотестирования;
Разработать тесты, направленные на самостоятельное изучение грамматике английского языка.
Объектом данной работы является процесс обучения иностранному языку.
Предмет работы: место и роль самотестирования на старших этапах обучения иностранному языку.
При исследовании проблемы данной работы мы использовали следующие методы:
Анализ научной и учебной литературы;
Анализ практического материала;
Создание собственного практического материала.
Понятие контроля, его виды и функции.

1) Сущность контроля, его виды и объекты на занятиях по иностранному языку.

Данный параграф посвящен проблеме определения сущности контроля обучения учащихся, его объектов и видов на занятиях по иностранному языку. Мы рассмотрим и сравним точки зрения разных методистов по данной проблеме и постараемся выделить из них наиболее приемлемые для процесса обучения иностранному языку.
Вопрос контроля обученности учащихся занимал умы методистов на протяжении многих лет. Существует множество трудов, посвященных данной проблеме. Рассмотрим работу А.Н. Щукина «Обучение иностранным языкам. Теория и практика». Автор дает следующее определение понятию контроля обучения: «Контроль – это определение уровня владения языком, достигнутого учащимися за определенный период обучения. Контроль – это и часть урока, во время которой преподаватель оценивает, как учащиеся усвоили пройденный материал и могут им пользоваться в практических целях». По мнению данного автора, контроль, с одной стороны, позволяет преподавателю получить полную информацию о результатах работы учащихся в целом и каждого ученика в отдельности, а также оценить свою работу, узнать насколько эффективными являются приемы и методы обучения, определить недочеты в собственной работе, что позволяет внести необходимые изменения в программу обучения. С другой стороны контроль позволяет учащимся повысить мотивацию в обучении, так как он показывает уровень знаний и умений учеников, их успехи и неудачи, а также заставляет более прилежно и трудолюбиво учиться, вносить коррективы в свою учебную деятельность. [22]
Достаточно подробно вопрос сущности контроля в целом рассматривал в своей диссертации А.Н. Нестеров, известный отечественный методист. В своей работе он доказывал гипотезу о том, что «контроль качества знаний является составной частью системы менеджмента качества в образовательном учреждении и оказывает значимое влияние на совершенствование его деятельности и личностное развитие учащихся». По его мнению, «контроль знаний учащихся как педагогическое и управленческое явление представляет собой развивающий и развивающийся процесс взаимодействия учащихся, педагогов и руководителей, в котором создаются условия для системного управления качеством образования Контроль знаний учащихся призван обеспечить условия для ценностно-целевой переориентации образовательного процесса на гуманизацию, вариативность, открытость, развитие». Безусловно, с данной точкой зрения сложно не согласиться. Но она слишком поверхностна и не выделяет четкого понятия контроля обучения. [23]
Другой отечественный методист А.В. Зубов в своей работе « Методика применения информационных технологий в обучении иностранным языкам» рассматривал контроль обучения как одну из важнейших дидактических проблем. По мнению Зубова, «контроль отличается от других типов восприятия тем, что он представляет собой сопоставительное восприятие, в процессе которого действия обучаемого сопоставляются с некоторым эталоном. То, что воспринимается с целью контроля, называют объектом контроля. Это могут быть некоторые правила произношения, грамматические правила, правила чтения или усвоение лексики». Зубов рассматривал цель контроля как «выявление уровня усвоения знаний обучаемыми на разных этапах учебного процесса, определение соответствий выявленного уровня запланированным знаниям и использование полученных данных для управления последующим процессом обучения». Так как задача обучения иностранному языку заключается в умении выражать свои мысли на изучаемом языке, воспринимать и понимать речь других людей, в таком случае контролю подлежат все аспекты языковой коммуникации: аудирование, чтение, письмо и говорение. [5]
Следующей проблемой, которой методисты уделяли особое внимание, является проблема видов контроля. Большинство методистов различают текущий и итоговый виды контроля. Но в то же время, некоторые из них пытаются учитывать специфику изучения иностранного языка. Так, Миролюбов констатировал: « В педагогической практике используются следующие виды контроля: а) текущий (следящий); б) тематический; в) периодический; г) итоговый».
Говоря о тематическом контроле, автор имеет ввиду контроль по прохождению темы или отдельного параграфа, а под периодическим понимал проверку за четверть или полгода. Очевидно, что в процессе обучения иностранного языка проверка после изучения каждого параграфа, раздела очень важна. Но вместе с этим данная классификация не имеет единого основания, так как термины «текущий», «итоговый» относятся к временному фактору, а « тематический»- к содержательному. Но, тем не менее, данная классификация получила достаточно широкое распространение, поэтому мы рассмотрим каждый вид контроля в отдельности.
Текущий контроль является самым распространенным и наиболее эффективным, когда речь идет о систематической проверке. В процессе выполнения заданий учитель анализирует работу детей, результаты речевых действий. Выявив отклонения, учитель может корректировать свои последующие действия и действия учеников для достижения желаемых результатов. Особенность данного вида контроля заключается в том, что он позволяет видеть процесс обучения, становления умений и навыков учеников и вносить определенные коррективы в учебный процесс.
Тематический контроль обычно проводится по окончании изучения темы или раздела. Задачей данного вида контроля является проверка не отдельных элементов, а понимание всей системы языка, которая объединяет в себе все элементы. Важную роль при этом играют комплексные задания, объединяющие вопросы по отдельным понятиям темы, которые направлены на выявление связей между ними. Таким образом, тематический контроль дает возможность контролировать уровень развития умений и навыков по определенной теме.
Рубежный или периодический контроль направлен на выявление результатов на определенном этапе обучения (по окончании учебной четверти, полугодия). Одним из важнейших показателей периодического контроля является уровень сформированности навыков самоконтроля у обучаемых, умений осуществлять контроль за собственной деятельностью и корректировать ее в процессе обучения.
Последний вид контроля, итоговый, направлен на установление уровня сформированности коммуникативной компетенции по окончании всего учебного курса. Одна из важных сфер применения итогового контроля аттестация выпускников общеобразовательных учреждений. С его помощью осуществляется установление соответствия уровня и качества подготовки учащихся требованиям образовательных стандартов. [9]
Методист А. Д. Климентенко пыталась найти общее между понятиями видов контроля и процессуальной и результативной сторонами. Она считала, что «более плодотворным для различения понятий «итоговый» и «текущий» контроль представляется подход, связанный с процессуальной и результативной стороной формирования навыков и умений». Таким образом, текущий контроль Климентенко связывает с лексико-грамматическим материалом и проверкой сформированности индивидуальных умений, а итоговый контроль – с проверкой навыков и речевых умений. Итоговый контроль, по мнению данного методиста, это проверка лишь речевых умений, что является конечным результатом обучения. Предложенное определение видов контроля тесно связано с работой над языковым материалом, а не самой речью. Поэтому данная проблема не получила положительного результата. (Миролюбов 394-395)
Многие методисты в своих классификациях указывают наличие текущего и итогового контроля, но они далеко не единственные. Так, к примеру, А. В. Зубов в своей классификации рассматривал 5 видов контроля:
1) Предварительный контроль, проверяющий исходный уровень подготовки, т.е. степень усвоения школьной программы по иностранному языку.
2) Текущий контроль. Контроль умений и навыков, полученных после прохождения определенной части лексического и грамматического материала. Он осуществляется постоянно в процессе обучения.
3) Промежуточный или рубежный контроль. Данный вид контроля осуществляется после определенного курса, раздела или урока. Результаты данного вида контроля дает возможность вносить поправки в процессе обучения.
4) Итоговый контроль проводится после завершения четверти, полугодия.
5) Заключительный контроль проводится после окончания обучения. Его цель – заключительная проверка достигнутого уровня обучения.
Данная классификация практически полностью совпадает с той, которую дает А.Н. Щукин в своей работе. Единственное отличие состоит в том, что Щукин не выделяет заключительный контроль. По всем остальным он высказывается более подробно. Так, например, что касается предварительного контроля, Щукин считает, что «такой контроль обеспечивает дифференцированный подход к обучению и позволяет, во-первых, наметить стратегии обучения языку и, во-вторых, сформировать учебные группы с учетом уровня подготовки и психологического развития учащихся». Особенностью итогового контроля, в добавление к определению Зубова, Щукин считает его направленность на определение прежде всего уровня коммуникативной компетенции. С этой целью используются специальные тесты, которые позволяют наиболее объективно оценить результаты обученности каждого ученика.
Большое влияние на определение объектов контроля произвела брошюра под редакцией В.С. Цетлин. Его работа посвящена контролю речевых умений. В ней впервые было показано, что основным объектом контроля является осуществление акта коммуникации как в устной, так и в письменной форме. В качестве дополнительного критерия рассматривались речевые умения, обеспечивающие правильность и достоверность информации; а также языковая корректность, если она не нарушает акта общения. Другие отечественные методисты поддержали теорию Цетлина и доработали ее. Таким образом, был окончательно определен подход к определению обученности учащихся по иностранному языку с точки зрения корректности использования языковых средств. Заслуга методистов заключалась в том, что ими были предложены критерии определения уровня речевых умений для каждого вида речевой деятельности в отдельности. Также был объективно поставлен вопрос об относительной правильности речевого высказывания, так как даже на родном языке допускаются оговорки. Подобный подход к объектам контроля обученности учащихся общению был показан на конкретных примерах применительно к разным языкам и, в конце концов, стал общепринятым. [15]
Аналогичную точку зрения выразил отечественный методист А.Н. Щукин. Он раскрыл данный подход более подробно и добавил дополнительные положения. По мнению данного автора, «объектами на занятиях являются: а) знания и сформированные на их основе речевые навыки (языковая компетенция); б) умения пользоваться приобретенными знаниями и навыками в различных ситуациях общения (коммуникативная компетенция); в) знание страны изучаемого языка и национальных особенностей речевого поведения его носителей (социокультурная компетенция)».
Долгое время основным объектом контроля иностранного языка считалось владение системой языка, а не речевые способности, приобретенные в процессе обучения. Выдвижение коммуникативной компетенции в качестве главной практической цели обучения иностранному языку способствовало определению в качестве главного итогового объекта контроля речевых навыков, а владение языковым материалом рассматривалось как объект текущего контроля. При этом Щукин, как и Цетлин, и другие методисты, считал, что при контроле речевых умений необходимо ориентироваться не на абсолютную, а на относительную правильность речь. Это означает, что достигнутый уровень компетенции следует оценивать не в зависимости от количества языковых ошибок в процессе речи, а в зависимости от успешного решения коммуникативных задач. Таким образом, о достигнутом уровне владения языком будут служить следующие качества: умение адекватно выражать мысли в заданной речевой ситуации и относительная правильность пользования средствами языка при построении высказывания. В современной литературе также утверждается, что владение речевыми навыками выступает в качестве объекта контроля «более низкого ранга» по сравнению с контролем речевых умений, так как при этом контролируется лишь подготовка учащихся к речевой деятельности, а не сама деятельность, свидетельствующая об уровне обученности иностранному языку. [22]
Таким образом, анализируя мнения многих методистов, мы можем сделать вывод о том, что контроль и оценка уровня владения иностранным языком является одним из важнейших компонентов учебного процесса. Основной задачей контроля является объективное определение уровня владения обучаемыми иноязычным материалом на каждом этапе становления речевых навыков и умений. При этом объектом контроля служит как языковая форма общения, так и его содержание. В результате контроля учитель на основе анализа и интерпретации данных контроля получает полную информацию о качестве своей работы, об эффективности приемов обучения. Учитель имеет возможность проанализировать свою деятельность и исправить методические ошибки, а также правильно спланировать процесс обучения. С помощью контроля учитель может получить сведения о результатах работы всей группы обучаемых и каждого ученика в отдельности, что может служить основанием для индивидуальности и дифференциации обучения.
Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что для обучаемого значение контроля также играет важную роль. Он стимулирует учебную деятельность, повышает мотивацию обучения, а также позволяет ученику своевременно скорректировать свою учебную деятельность.
2) Функции контроля.

Проблеме функций контроля уделялось не меньше внимания, нежели самому понятию контроля. По данной проблеме высказывались многие методисты и до сих пор они не пришли к единому мнению. Наиболее подробно описаны функции контроля в работе М. Е. Брейгиной и А. Д. Климентенко. Они выделяют следующие функции контроля: обучающую, диагностическую, корректирующую, контролирующую, управленческую, оценочную, стимулирующую, развивающую и воспитывающую. [3] Подобная точка зрения наблюдается и у методиста С. Ф. Шатилова. Он различал похожие функции: контрольно-корректирующую, контрольно-предупредительную, контрольно-стимулирующую, контрольно-обучающую, контрольно-диагностическую, контрольно-воспитательную и развивающую и контрольно-обобщающую. Данные классификации подверглись критике со стороны другим методистов, которые считали некоторые функции не оправданными, а другие и вовсе надуманными. Наиболее категорично высказался методист З. К. Миньяр-Белоручев: «На наш взгляд, стимулирующая функция и функция обратной связи исчерпывают функции контроля».[14] Есть основания полагать, что критика в отношении Брейгиной М.Е., Шатилова С.Ф. и Климентенко А.Д. была правомерной. Очевидно, что выделение контролирующей функции излишне, так как таковыми являются все остальные функции. По мнению Шатилова, необходимо выделять предупредительную и обобщающую функции. Некоторые методисты не согласны с этой точкой зрения, полагая, что предупредительная функция не может иметь места, если учитель не сообщает о контроле заранее, а обобщающая всегда относится к итоговому контролю, который уже обобщает все приобретенные навыки и умения. Но в то же время, нельзя отрицать существование обучающей функции, так как выполняя проверочные упражнения, ученики учатся. Так же неверно сводить весь процесс обучения к обратной связи. Да и само понятие «обратная связь» понимается многими авторами по-разному. Например, А.П. Старков считает, что обратная связь оказывает влияние как на учителя, так и на учеников. Поэтому в отношении учителя обратная связь носит управленческий характер и имеет диагностическую, коррегирующую и оценочную функции, а в отношении учеников – коррегирующую, одиночную и мотивационно-стимулирующую функции. [1] Безусловно, данная теория интересна, хотя сторонников она и не нашла.
Методист Е.И. Пассов высказал не менее интересную мысль о том, что контроль должен носить скрытый характер на протяжении большей части учебного процесса и содействовать переводу обучающихся на самоконтроль. [17] Мы считаем, что данная теория перехода к самоконтролю довольна перспективна. К сожалению, автор не до конца раскрыл суть этого положения, поэтому откликов он так и не добился.
Анализируя мнения различных методистов, мы пришли к выводу, что у них не было единого мнения по вопросу о функциях контроля. Мы можем лишь определить наиболее распространенные и обоснованные из них и разработать свою собственную классификацию функций контроля, принимая за основу общепринятые положения.
Таким образом, к основным функциям контроля относят следующие: обучающую, собственно контролирующую, диагностирующую, управленческую, мотивирующую, оценочную, воспитывающую и развивающую.
Наиболее важной является обучающая функция контроля. Это означает, что контроль должен с помощью своих средств и форм способствовать реализации задач обучения. Система контрольных заданий синтезирует усвоенный материал и приобретенные умения, обеспечивает их повторение и закрепление. Задания и материал любого упражнения могут использоваться как в процессе обучения, так и при контроле. Особенно это проявляется в рецептивных видах речевой деятельности – чтении и аудировании. Задания, которые используются в качестве проверки понимания прослушанного или прочитанного текста, также способствуют формированию коммуникативных умений извлекать информацию из текста. Это и называется функцией обучения. Учитель должен побуждать учеников к выполнению определенных заданий, оценке своих собственных результатов для совершенствования процесса овладения иностранным языком. Для этих целей учитель должен правильно осуществлять обучающий контроль. Поэтому обучающая функция имеет большое значение для учебного процесса.
Следующая функцияуправленческая. Она тесно связана с обучающей функцией, но имеет не маловажное отличие. Данная функция не только корректирует действия учеников, но и структуру, содержание и программу самого учебного процесса. Управленческая и обучающая функции должны тесно сотрудничать для того, чтобы усвоение знаний, умений и навыков было более эффективным.
Контролирующая функция направлена на проверку уровня определенных знаний и умений обучающихся, полученных за определенный период времени.
Диагностическая и корректировочная функции тесно связаны. Диагностическая функция позволяет определить уровень усвоения учащимися знаниями языка, умений и навыков на определенном этапе обучения. Так называемая диагностика помогает обнаружить пробелы в знаниях, а также причины, по которым определенные знания были упущены. Данная функция также дает информацию о характере трудностей, которые есть у ученика на данном этапе. После диагностики учитель может выявить недостатки в учебной программе и произвести своевременную корректировку в учебном процессе. На данном этапе имеет место корректировочная функция. Она дает возможность совершенствовать умения и навыки, принимая во внимание индивидуальные особенности каждого учащегося.
Стимулирующее-мотивирующая функция находит свое отражение в оценочной. Эти две функции неразрывно связаны между собой, а в некоторых случаях и пересекаются. Задача стимулирующее-мотивирующей функции является создание благоприятной атмосферы при обучении иностранному языку. Она побуждает учеников к более плодотворной работе. Полученная отметка после очередной контрольной работы важна для каждого ученика. Хорошая отметка удовлетворяет ребенка, плохая же стимулирует к более напряженной работе над ошибками.
Оценочная функция, в свою очередь, дает возможность оценить качество деятельности, а также ее результат как учителя, так и учащихся одновременно. В этом смысле оценочная и мотивационная функции очень похожи, так как оценка может стимулировать и мотивировать учащихся на дальнейшую деятельность.
Воспитывающая и развивающая функции также играют важную роль в обучении. Помимо усвоения знаний, контроль также развивает в обучающемся ряд личностных качеств, таких как: воля, трудолюбие, упорство, целеустремленность, самообладание и другие. Контроль помогает развивать память, мышление, внимание.
Так, можно сделать вывод о том, что все перечисленные функции контроля реализуются почти во всех видах контроля. Учителю остается лишь выбирать нужный вид контроля в соответствии с целями и задачами учебного процесса. [9]
3) Роль обучающей функции контроля на занятиях по иностранному языку.

Данный параграф посвящен проблеме обучающей функции контроля на занятиях по английскому языку. Мы рассмотрим мнения методистов по данной проблеме и попытаемся наиболее точно определить сущность обучающей функции контроля во взаимосвязи с другими функциями.
Контроль в процессе обучения имеет ряд функций. Многие методисты пытаются выделить наиболее приемлемые и оправданные, классифицируя их по разным критериям. Поскольку данная работа посвящена проблеме обучающего самотестирования, мы считаем необходимым рассмотреть обучающую функцию контроля в отдельном параграфе.
Многие методисты рассматривают обучающую функцию контроля наряду с другими функциями: воспитательной, контролирующей, образовательной. Действительно, все функции контроля должны работать в комплексе. Но, по-нашему мнению, обучающая функция имеет большее значение в процессе обучения иностранному языку. Это связано с тем, что в процессе контроля учащиеся имеют возможность не только получить данные о проделанной работе, узнать отметку за контрольную работу, но также проанализировать собственные недочеты и ошибки, развить способность самостоятельно обучаться, таким образом стать непосредственным субъектом процесса обучения. При таком обучении учащиеся могут развить в себе необходимые каждому ученику навыки самообучения, научиться контролировать собственную деятельность, переходить от одного этапа обучения к другому, более сложному, закреплять каждый этап самоконтролем, затем анализировать ошибки и корректировать их.
Многие методисты пытались определить сущность обучающей функции контроля, но, к сожалению, точного определения так и не нашлось. Наиболее распространенное понимание этой функции заключается в том, что, с одной стороны за счет обучающей функции контроля учащиеся совершенствуют знания, умения и навыки, а с другой – учатся самоконтролю. Но, как именно это происходит, никто не знает. Многие методисты, затрагивая проблему обучающей функции контроля, говорят о самообучении и самоконтроле. Обучающая функция стимулирует учащихся к рефлексии и объективной оценке собственных результатов, а также мотивирует их к достижению более высокого уровня знаний, умений и навыков. Но для того, чтобы определить как именно обучающая функция реализуется в процессе обучения, необходимо рассмотреть другие функции контроля, которые непосредственно связаны с обучающей. На такой трактовке обучающей функции контроля настаивал методист А. В. Нестеров. Мы согласны с таким мнением автора, однако она требует более подробного объяснения, чем мы и займемся при последующем анализе данной проблемы.
Для того, чтобы более ясно представлять себе сущность обучающей функции контроля, необходимо рассмотреть реализацию других функций на уроке английского языка.
Урок в школе должен начинаться с определения целей, которые должны быть достигнуты по окончании урока. Как правило, цели занятия связаны с развитием тех или иных навыков и умений. Конечно, это должно быть сформулировано учителем, но учащиеся также могут принимать активное участие в определении целей урока, становясь при этом не пассивным, а активным участником обучающего процесса. Для этого цели урока должны быть сформулированы таким образом, чтобы каждый ученик мог понять, о чем идет речь, какие умения и навыки он приобретет по окончании урока и каких результатов должен достигнуть. Вместе с учителем учащиеся должны выстроить иерархию навыков и умений, которыми они владеют на данный момент, а также какие навыки им еще предстоит приобрести. Таким образом, на данном этапе урока реализуются сразу несколько функций контроля. Управляющая: учитель управляет действиями учащихся, направляя в правильную сторону; диагностирующая: учащиеся определяют, какими навыками и умениями они обладают и чему еще нужно научиться; прогностическая: учитель вместе с учащимися предполагает, что необходимо сделать для того, чтобы достигнуть определенных целей, которые были сформулированы в начале урока. [19]
По окончании обсуждения целей и структуры занятия учащиеся переходят к выполнению заданий. Каждое задание наделено инструкцией, которая должны быть внимательно изучена учащимися. Затем они знакомятся с содержанием задания. Поскольку инструкции и содержания заданий однообразны, ученики развивают способность самостоятельно анализировать и определять последовательность своих действий. Таким образом реализуется обучающая функция контроля. После ознакомления с заданием учащийся переходит к его выполнению. Учитель должен сделать выводы о том, насколько правильно ученик понял инструкции и предложенный материал. Таким образом, реализуется контролирующая функция. В процессе выполнения заданий учитель должен оценивать знания, умения и навыки учащихся, анализировать ошибки, а затем обсудить их вместе с учениками. На данном этапе реализуется оценочная и корректирующая функции контроля, когда учитель указывает на ошибки учеников, поясняет правильный ответ, объясняет, как добиться лучших результатов. Мотивирующая функция контроля реализуется в процессе обсуждения результатов работы с учителем, а также при самостоятельном анализе результатов деятельности, что мотивирует учащихся к совершенствованию свои знаний, умений и навыков.
Таким образом, из вышеприведенного анализа можно сделать вывод о том, что обучающая функция контроля реализуется во всех остальных функциях.
В заключение мы бы хотели конкретизировать те умения и навыки, которым обучается ученик посредством различных функций контроля.
Прогностическая функция: ученик с помощью учителя анализирует свои уже имеющиеся умения и навыки, а также прогнозирует, какие еще нужно приобрести в ходе занятия.
Диагностирующая: ученик учится выстраивать в правильной последовательности приобретенные навыки и умения, прогнозировать, какие еще необходимо приобрести. Также оценивать свою деятельность (правильность выполнения заданий, выявление ошибок и причины их возникновения).
Управляющая: ученик учится самостоятельно определять последовательность собственных действий, анализировать инструкции и предложенный материал, а также определять соответствие между инструкцией и содержанием задания.
Контролирующая: ученик учится анализировать собственные умения и навыки в процессе выполнения заданий, выявлять ошибки, а также находить причины допущения подобных ошибок. При контролирующей функции ученик учится определять собственный уровень сформированности тех или иных навыков в зависимости от поставленных целей.
Корректирующая: ученик учится самостоятельно корректировать допущенные ошибки и недочеты в процессе обучения.
Оценочная: ребенок учится объективно оценивать собственную деятельность в зависимости от поставленных целей.
Данный анализ показывает, что обучающая функция напрямую зависит от других функций контроля. Они, тесно переплетаясь друг с другом, помогают учащемуся в полной мере овладеть не только языковыми навыками, но и коммуникативными, а также самостоятельно регулировать собственную деятельность, анализировать ошибки, вовремя и правильно их корректировать, таким образом обучаясь самоконтролю.

II. Тестирование как вид контроля грамматических навыков.
1) Целесообразность использования тестов на старшем этапе обучения английскому языку в школе.
Данный параграф посвящен проблеме использования тестов на старшем этапе обучения английскому языку в школе. Существует разные точки зрения касающиеся, данной проблемы. Мы рассмотрим некоторые из них и постараемся доказать целесообразность использования тестирования в старших классах.
Сегодня тестирование очень часто используется как одно из средств педагогического контроля. Эта тенденция проявляется во многих развитых странах, которые обладают высокоразвитыми системами образования. Тестирование стало необходимым слагаемым современных образовательных систем, и без него уже не могут быть решены некоторые современные педагогические проблемы. [16]
По нашему мнению, тестирование необходимо на старшем этапе обучения английскому языку. Одной из причин является то, что по окончании 11 класса все учащиеся обязаны сдавать Единый Государственный экзамен.
Итоговая форма аттестации по английскому языку в школе, которая проводится в форме ЕГЭ, создана для того, чтобы выявить соответствие между уровнем сформированности у школьников иноязычной коммуникативной компетенции и требованиями современных образовательных стандартов и учебных программ. [6] В связи с этим этот экзамен состоит из коммуникативно-ориентированных иноязычных контрольных заданий во всех видах речевой деятельности. Стандартный ЕГЭ состоит из нескольких разделов: аудирование, чтение, грамматика и лексика, письмо, говорение. ЕГЭ отличается от традиционного экзамена своим форматом, системой оценивания и процедурой проведения. Этот централизированный стандартизированный экзамен призван дать объективную оценку уровня сформированности коммуникативной компетенции экзаменуемых. Система оценивания и процедуры проведения экзамена строго регламентированы, прежде всего, для обеспечения надежности и объективности его результатов. Содержание Единого Государственного экзамена – это есть те тестовые задания, с помощью которых оцениваются определенные знания, умения и навыки. Для успешной сдачи этого экзамена нужно не только иметь необходимый уровень сформированности коммуникативных способностей, но и освоить стратегии выполнения всех типов тестовых заданий. Таким образом, учащимся старших классов необходимо много тренироваться перед сдачей ЕГЭ, довести до автоматизма навыки заполнения бланков, внимательного и правильного прочтения инструкций и заданий к тестам. Каждый учащийся, планирующий сдавать ЕГЭ, должен иметь представление о процедуре его проведения. Письменная часть ЕГЭ по английскому языку практически не отличается от ЕГЭ по всем другим предметам. Однако необходимо ознакомиться с этим более подробно, во избежание самых обидных технических ошибок.
Сейчас ЕГЭ применяется не только как итоговые экзамены в школе, но и как вступительные в вузах. Это еще одна причина актуальности тестирования в старших классах. Такая современная форма тестового контроля требует более близкого знакомства с форматом теста, овладение технологией выполнения тестовых заданий различных типов и умения работать в ограниченных временных рамках и в условиях, характерных для экзамена (например, наличие магнитофона). [7]
Сейчас можно говорить о том, что традиционные методы контроля знаний, умений и навыков учащихся имеют как преимущества, так и недостатки. Обычная практика проведения зачетов и экзаменов подразумевает непосредственное общение учителей с учениками. Безусловно, это является положительным моментом в таком методе контроля. Но, по сути, на этом его преимущества заканчиваются. Недостатками такого вида контроля, во-первых, является субъективность оценки. В большинстве случаев учитель оценивает учеников, основываясь на собственном отношении к ним. Во-вторых, проведение зачета или экзамена требует много времени. Преподаватель тратит значительное количество времени на то, чтобы задать дополнительные вопросы по всему материалу, так как билет содержит всего два-три вопроса, что, безусловно, сужает объем проверяемых знаний. Также велика возможность списывания со шпаргалок, конспектов или учебников.
Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что применение тестов на уроках и экзаменах стало объективной потребностью, так как с их помощью предотвращается множество трудностей. Проверка знаний, умений и навыков проходит динамично. Над тестовыми заданиями работает одновременно большая группа учащихся. Быстрый режим и многообразие заданий предотвращает возможность списывания материала. А также объективность оценивания становится более вероятной. Тестирование призвано экономить время как учителя, так и учеников, оставляя больше времени на изучение следующего материала. Хорошо составленные тесты должны призывать учеников к активной мыслительной деятельности, заставлять анализировать и делать логические выводы. А также тест должен фокусироваться на отдельном навыке изолированно, что позволяет учителю определить, насколько хорошо ученик разбирается в том или ином материале.
2) Структура теста, направленного на контроль грамматических навыков
В данном параграфе мы будем рассматривать структуру теста, направленного на проверку грамматических навыков. Мы обсудим различные классификации тестов и виды и постараемся выбрать наиболее приемлемый для нашей практики.
Термин test уходит своими корнями в Англию. Он возник как обозначение для специфической формы контроля обученности. В зарубежной методике этот термин стал использоваться как название любого контролирующего задания, в качестве синонима к таким словам, как «контрольная работа», «опрос», «зачет», «экзамен». Но в отечественной методике эти понятия не являются синонимами. Главное отличие теста от контрольной работы заключается в том, что тестирование всегда предполагает измерение. А также тесты проходят процедуру стандартизации. Поэтому оценка по итогам тестирования является более объективной, чем по контрольной работе, вынесенная на основании субъективного мнения преподавателя.
Тест обычно состоит из двух частей: информационной и операционной. В информационной части содержится инструкция и примеры выполнения заданий. Операционная часть содержит некоторое количество заданий или вопросов. Каждый тест имеет основу в виде утвердительного предложения, короткого текста или вопроса. Он может сопровождаться набором ответов (выборочные ответы или альтернативы). В тесте содержится только один правильный ответ и несколько неправильных. Основами и вариантами выбора могут являться языковые знаки разной величины: от звука до текста. Все варианты выбора должны быть примерно одной величины и относиться к одному уровню трудностей. [13]
Понятие «тест» имеет ряд важных признаков. Наиболее важные из них:
однозначность;
недвусмысленность;
непосредственная фиксация результатов;
кратковременность;
тщательность подготовки в соответствии с определенными разработанными правилами;
предварительная экспериментальная проверка и специальная процедура для улучшения редакции теста;
наличие особых характеристик эффективности, позволяющих судить о возможности использования данного теста;
наличие эталона, простота сравнения с ним;
строгая регламентация процедуры тестирования;
независимость оценки результатов по тесту от личных суждений проверяющего тест;
возможность количественного учета и математико-статистической обработки результатов тестирования. [18]

В обучении иностранным языкам применяются языковые или лингводидактические тесты. Такое понятие ввел американский методист
В. Коккота. Он соотносил лингводидактический тест с комплексом заданий, которые были подготовлены в соответствии с определенными требованиям, прошедшие предварительную апробацию, которые позволяют определить уровень лингвистической или коммуникативной компетенции обучающихся, а также результаты которого оцениваются по заранее установленным критериям.
Данное определение охватывает самые важные характеристики лингводидактического теста: цель, объект контроля, системообразующие признаки теста и способ интерпретации результатов.
Существуют различные виды тестов, но единая классификация до сих пор не разработана педагогической наукой.
Наиболее эффективная классификация тестов была предложена
И. Рапопортом, Р. Сельгом, И. Соттером в пособии для учителей «Тесты в обучении иностранным языкам в средней школе». Они выделили следующие группы тестов:
по цели применения;
по виду осуществляемого контроля;
по статусу контролирующей программы;
по объекту контроля;
по характеру контролируемой деятельности;
по направленности тестовых заданий;
по структуре и способу оформления;
по характеру выборочных тестов;
по гемогенности заданий (тесты на сложность, на скорость).
Тесты разделяют на машинные и безмашинные. В основе подобного разделения лежит следующий критерий: «способ презентации стимула и возможности оперативной обратной связи. В напечатанном виде, в магнитофонной записи или совмещением этих способов предъявляются безмашинные тесты. Их выполнение проверяется с помощью контрольных матриц, ключей, позволяющих максимально сократить время обработки результатов». [8]
Мы можем сделать вывод о том, что в настоящее время все чаще применяются так называемые компьютерные (машинные) тесты. Контролирующая программа, которая заложена в компьютере дает возможность сразу после окончания тестирования суммировать баллы за все задания того или иного теста.
Мы бы хотели рассмотреть наиболее распространенные из них, на основе которых в дальнейшем мы будем создавать свои тесты по иностранному языку.
Стандартизированные тесты – официально зарегистрированные тесты, которые составляются компетентными специалистами. Такие тесты проверяются на большом количестве испытуемых. При разработке и применении стандартизированных тестов предусматривается статистическая обработка результатов. Классическим примером подобных тестов может служить Единый Государственный экзамен.
Нормативно-ориентированные тесты предназначены для определения уровня обученности испытуемых между собой, выявления рейтинга и места каждого учащегося. Подобные тесты обычно используются на вступительных экзаменах в вузы. Результаты такого тестирования дают возможность разделять абитуриентов по количеству набранных баллов для поступления.
Последний вид тестирования, который мы хотели бы рассмотреть, это критериально-ориентированный. Данный тест предназначен для определения уровня обученности учащихся по некоторым критериям. При проведении единого Государственного экзамена такими критериями являются требования образовательного стандарта по иностранным языкам. При создании критериально-ориентированных тестов содержание обучения иностранному языку должно быть максимально отражено.
Структура теста по иностранному языку, направленного на контроль грамматического навыка, должна быть эффективной, а также иметь ряд важнейших характеристик. Мы хотели бы рассмотреть некоторые из них.
Валидность – это пригодность тестовых результатов для изначальной цели. Если тест дает возможность проверить все то, что предполагалось, то он считается валидным относительно содержания обучения.
Надежность отражает степень постоянства, стабильности результатов тестирования. Если тест дает устойчивые результаты при повторном проведении, то он считается надежным.
Экономичность теста является также немаловажной характеристикой тестирования. Это означает, что тест должен давать максимум информации за минимальный отрезок времени на создание, проведение, проверку и обработку результатов.
Аутентичность (подлинность) теста достигается посредством выбора аутентичных текстов, создание тестовых ситуаций, приближенных к реальным.
Итак, в данном параграфе мы рассмотрели наиболее распространенные точки зрения на то, что такое тестирование, какие характеристики оно имеет, а также некоторые виды тестов, которые могут помочь преподавателям при разработки собственных качественных тестов, а также адекватно использовать их при проверки знаний, умений и навыков по английскому языку.
Тест имеет свои плюсы и минусы. К достоинствам относится, во-первых, объективность результатов контроля. Благодаря заранее подготовленным ключам каждый проверяющий приходит к одним и тем же результатам. Второе достоинство тестирования заключается в возможности автоматизации проверки и уменьшения времени выполнения учащимися заданий контроля, что дает возможность увеличить частоту и регулярность подобного контроля. Наряду с этим, тестовый контроль имеет ряд недостатков. Тест не способствует развитию речевых способностей (устных и письменных) учащихся. Существуют такие элементы предметов, которые тестировать неудобно, поэтому необходимо прибегать к другим видам контроля. К настоящему времени насчитывается масса различных тестов, зачастую неэффективных, разработанных не по государственным стандартам. Тест должен составляться квалифицированным преподавателей, а лучше сразу несколькими. Необходимо привлекать к разработке психологов, методистов, педагогов, редакторов и лингвистов.
Главными проблемами при разработке тестов являются недостаточное соответствие теме тестирования, а также возможность погрешности.
Если тест направлен на измерение уровня обученности учащихся, то он должен соответствовать поставленной цели. Это называется валидностью, то есть задания теста должны быть направлены на выявление тех знаний, умений и навыков, на проверку которых было направлено тестирование.
Разработать тест не так просто. Это требует решения ряда методических задач. Во-первых, необходимо определить цели тестирования: текущий контроль, тематический контроль, проверка конечного уровня обученности. Во-вторых, нужно выделить объекты контроля, то есть знания, умения и навыки, которые должны быть проверены в ходе тестового контроля (говорение, аудирование, чтение, письмо). В-третьих, необходимо разработать структуру теста. Для этого нужно расположить объекты контроля и задания в определенной последовательности: от самого простого до самого сложного. Далее нужно определить форму заданий и исключить такие задания, в которых правильный ответ напрямую зависит от ответа на предыдущее задание.
Итак, структурирование тестирования должно начинаться формулировки цели, которая, с другой стороны, выступает в качестве ожидаемых результатов, значимых для самих испытуемых.
При составлении теста необходимо учитывать ряд аспектов:
академический аспект заключается в формулировке тестовых заданий, которая должна формировать и стимулировать интеллектуальную дисциплину;
аналитический аспект – содержание тестовых заданий должно быть направлено на выявление способностей испытуемого к анализу информации и ее аргументированному отбору.
Творческий аспект подразумевает такую постановку тестовых заданий, которая позволит испытуемым выражать совою собственную точку зрения.
Прагматический аспект означает, что вопросы тестирования должны быть актуальны и интересны для самого испытуемого, отражать его насущные потребности, ожидания и установки. [21]
При составлении тестов могут использоваться различные виды тестовых заданий. Наиболее распространенные из них:
Перекрестный выбор (matching technique) – подбор пар из двух блоков по определенным признакам.
Альтернативный выбор (true/false choice). Подразумевает выбор альтернативной формы.
Множественный выбор (Multiple choice) – выбор один из трех или более вариантов.
Упорядочение (Rearrangement). Составление цельного текста из отдельных слов, фраз, предложений. [5]
Мы проанализируем тестирование в виде множественного выбора. Учитывая все достоинства, недостатки, объекты, задачи и аспекты тестирования, мы предлагаем следующую структуру теста, направленного на проверку грамматических навыков учащихся. Изобразим ее на схеме:
Название тестирования: Multiple Choice
Инструкция:
Формулировка задания:
Вариант ответа
Вариант ответа
Вариант ответа
Вариант ответа
Испытуемому предоставляется время ознакомиться с инструкцией и заданием. Затем он должен сделать выбор ответа, который он считает правильным или более подходящим, если не знает точного ответа. Правильный вариант ответа только один, что значительно упрощает проверку данного теста.
Таким образом, мы разобрали различные виды тестов и пришли к выводу, что наиболее подходящим для контроля грамматических навыков будет тест с вариантами ответов.
3) Обучающее самотестирование как вид тестирования, направленного на контроль и обучение.

Данный параграф посвящен проблеме самотестирования. Мы рассмотрим различные функции самотестивания, обращая особое внимание на его обучающую функцию.
Самоконтроль является необходимым источником получения информации о том, каковы потребности и ожидания у учащихся, их проблемы, переживания, беспокойства, как они относятся к обучению в школе, как они воспринимают методы и материалы в учебном процессе. Самоконтроль представляет собой неотъемлемую часть процесса обучения иностранному языку, так как для того, чтобы изучать тот или иной материал, необходимо опираться на то, что уже изучено и освоено, чтобы обогатить уже имеющиеся знания. Обычно человек делает это неосознанно, но настроить ученика на самоконтроль возможно, хотя и нелегко. Как диктует концепция модернизации Российского образования, в обучающем процессе необходимо акцентировать внимание учащихся на самостоятельной работе. В широком смысле самостоятельная работа подразумевает внеурочные занятия учеников. В узком же смысле самостоятельная работа – это «важная форма учебного процесса под руководством и контролем преподавателя, в ходе которого совершается творческая деятельность по приобретению и закреплению научных знаний, осваиваются новые навыки познания, формируется научное мировоззрение и личные убеждения по использованию полученных знаний и умений в практической деятельности». [20]
Таким образом, выделяется множество видов самостоятельной работы, но нам наиболее интересен самоконтроль.
Процесс обучения подразумевает обратную связь: учитель-ученик и наоборот. Для более эффективной работы такой системы необходимо помочь учащимся осознать важность самоконтроля. Обычно на уроках английского языка, как и на других предметах, контроль важен в большей мере для учителя, чем для ученика. Учащиеся же пассивно ожидают отметки, не задумываясь о своих ошибках и недочетах. Им неинтересно, почему они допустили ту или иную ошибку, как нужно ее исправлять и зачем. Только самоконтроль может дать возможность задуматься о собственной успеваемости и проблемах, и найти пути решения и совершенствования. Таким образом, можно сделать вывод о том, что если чаще давать учащимся возможность проверять свои контрольные работы самостоятельно, то они добьются больших результатов, нежели когда учитель сделает это за них.
В современной педагогике существует много форм самоконтроля. Одна из них – тестирование. Тестирование используется в качестве самоконтроля по завершении учебных разделов, модулей в учебниках по иностранному языку. При этом тестовые задания снабжены ключами и комментариями к каждому варианту: правильному/неправильному. [12] Это так называемые лингвистические тесты, которые должны быть неотъемлемой частью самообучения, благодаря наличию ключей. Таким образом, у тестируемых активизируется мыслительные операции, развивается память, внимание, сконцентрированность. [11]
Кроме того, ученикам, которым необходимо сдавать государственные экзамены по иностранному языку, стоит использовать тренировочные тесты для проверки готовности к сдаче экзамена. Учащиеся могут самостоятельно проходить подобные тесты, оценивать свои знания, выявлять ошибки и недочеты, самостоятельно корректировать их, тем самым обучаясь. [12] Предварительное самотестирование также имеет важное значение при сдаче Единого Государственного экзамена. Общеизвестно, что «отличная» или «хорошая» отметка по английскому языку у некоторых учителей далеко не всегда объективна и не всегда соответствует современным стандартам обучения. Поэтому учащиеся, которые собираются сдавать ЕГЭ, должны научиться оценивать себя объективно, используя для этого адекватные средства оценивания, уметь определять и устранять свои недочеты и ошибки. [10]
4) Структура теста, предназначенного для обучающего самотестирования.
Данный параграф посвящен проблеме определения структуры теста, направленного на обучающее самотестирование. Мы попытаемся разработать наиболее эффективную структуру и рассмотреть ее преимущества и недостатки.
Мы уже упоминали о разработки тестов для учащихся старших классов, структуре теста и форме проведения в первом пункте. В этом параграфе мы хотели бы подробнее остановиться на самотестировании как одной из форм самообучения. Как упоминалось выше, самотестирование очень актуально на старшем этапе обучения английскому языку в связи со сдачей итоговых и вступительных ЕГЭ. Решая пробные тестирования, ученик обучается за счет того, что все задания оснащены ключами, а также пояснениями ко всем вариантам ответа. Это позволяет тестируемому разобраться в материале, выяснить почему тот или иной ответ является правильным или, наоборот, неправильным, что в дальнейшем поможет ему избавиться от повторных ошибок.
Учитывая выше перечисленные аспекты при разработке тестирования, мы попробовали самостоятельно составить подобные тесты, направленные на контроль грамматических навыков в старших классах. Поскольку образование в России все больше становится компьютеризированным, мы решили составить электронные тесты. Это гораздо упрощает форму презентации и выполнения заданий.
Мы опираемся на стандартизированные тесты множественного выбора (Multiple Choice), где необходимо выбрать только один из четырех вариантов. Вот пример одного из заданий:
Название тестирования: Present Simple & Present Continious
Инструкция: Choose the right variant.
Формулировка задания: Where are the children? they ... in the garden.
are playing
(Верно. Время Present Continuous мы, как правило, употребляем для обозначения действий в настоящем времени. Present Continuous используется в том случае, если событие, о котором идет речь, происходит непосредственно в данный момент.)
play
(Неверно. Present Simple используется, когда речь идет о действии, которое происходит вообще, не обязательно в данный момент, если оно происходит постоянно, или повторяется: Children always play in the garden.)
were playing
(Неверно. Past Continuous обозначает длительное действие, протекавшее в определенный период времени в прошлом. Действие началось или продолжалось в какой-то момент в прошлом. Where were the children? They were playing in the garden the whole day.)
played
(Неверно. Past Simple используется для выражения: действия имевшего место в прошлом, не связанного с настоящим, регулярно повторяющихся действий в прошлом. When they were children, they always played in the garden.)
Мы составили 20 тестов по двум грамматическим темам, которые изучаются в старших классах: употребление Present Indefinite-Present Continuous и Passive-Active voice.
Тестируемому предоставляется определенное время (4 мин) ознакомиться с инструкцией, заданием и сделать правильный, по его мнению, выбор. Правильный вариант ответа только один, что значительно упрощает как выполнение заданий, так и проверку результатов.
Данный тест лучше разрабатывать в электронном варианте, так как он подразумевает, что испытуемый не видит сразу комментариев. Они появляются лишь после выбора ответа. В этом заключается суть обучающей функции теста, направленного на самообучение.


III. Самотестирование как реализация обучающей функции контроля.

1) Перспективы использования обучающих тестов.

Данный параграф посвящен проблеме использования тестов в их обучающей функции. Мы обсудим, для чего нужно обучающее тестирование, чем оно лучше других форм контроля, а также перспективы использования обучающих тестов.
В настоящее время роль тестирования как метода обучения увеличивается. Тесты являются наиболее экономной формой контроля, а также объективным показателем степени усвоения того или иного языкового материала и определенными коммуникативными умениями. В связи с этим в литературе все чаще встречается термин «teaching test», что означает обучающий тест. Его сущность состоит в том, что с помощью таких тестов учащиеся могут не только проверять свои знания, умения и навыки, но и обучаться посредством ошибок, а также комментариев к каждому ответу, будь он правильным или неправильным. [2] Цель обучающих тестов заключается в обеспечении усвоения и овладения учащимися тем или иным материалом, умением, навыком, деятельностью, а контроль их выполнения служит для учителя средством управления образовательным процессом. [25]
Тесты любой направленности рассматривается как система знаний, как упорядоченное множество тестовых заданий. В практической деятельности тестирование широко применяется в различных формах. Выбор типа и вида теста определяется прежде всего целями, в соответствии с которыми проводится тестирование, характером материала, усвоение которого необходимо выявить, а также возрастными особенностями испытуемых. Для использования обучающих тестов в учебном процессе необходимо иметь представление о его разработке и направленности на занятиях по иностранному языку.
В наше время иностранные языки становятся все более популярными среди молодежи. Родители заставляют своих детей учить английский язык с младшего возраста, чтобы в юности они имели больше возможностей получить достойное образование, а в дальнейшем и престижную работу. Это связано с тем, что в России и за рубежом молодые люди со знанием иностранных языков ценятся гораздо больше, нежели те, кто знаешь лишь родной язык. В связи с этим спрос на обучение в институтах иностранных языков растет.
Тестирование в настоящее время начинает прочно занимать одно из ведущих мест в образовании. Если изначально тесты служили лишь формой контроля пройденного материала, то сейчас они могут использоваться как одна из форм обучения. Учитель может использовать тесты на уроке для того, чтобы приучать учеников работать с такой формой обучения, так как по окончании школы все учащиеся обязаны сдавать ЕГЭ, а потом поступать в высшие учебные заведения, где тестирование как контроль знаний, умений и навыков играет важную роль. Но обучающие тесты имеют немного иную направленность. Они служат для того, чтобы обучать учащихся тем или иным знаниям и умениям.
Обучающие тесты должны иметь определенную структуру и направленность. Здесь не идет речь о контролирующей функции тестов, так как, проходя обучающее тестирование, учащийся может даже не изучать какой-либо материал перед контролем. Все задания теста должны быть снабжены подробными комментариями к каждому варианту ответа, правилами, объяснениями, почему этот ответ правильный или неправильный, а также примерами с правильным употреблением того или иного варианта. Таким образом испытуемый изучает определенный материал посредством обучающего тестирования. При таком обучении учащимся отводится больше времени на самостоятельное изучение материала. Им не приходиться тратить время и деньги на репетиторов, а обучаться дома, сидя за компьютером. На это направлены обучающие тесты.
Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что обучающие тесты по иностранному языку наиболее перспективны. Они дают возможность любому желающему обучаться иностранному языку независимо от его возрастных особенностей, нехватки времени и возможностей обучаться на очном отделении. Испытуемый может готовиться к различным видам экзаменов, (ЕГЭ, вступительные экзамены в вуз) самостоятельно, без помощи преподавателя и материальных затрат на учебный материал.
2) Обучающая функция теста, направленного на самостоятельное тестирование грамматических навыков (анализ на примере).
В данном параграфе мы будем обсуждать значение обучающих тестов, направленных на самостоятельное изучение того или иного грамматического материала на конкретном примере.
Сейчас все большее распространение получает вечернее, заочное и дистанционное образование. При таком обучении учащиеся имеют возможность получать сразу несколько образований, работать, одновременно с этим учить иностранные языки, что, несомненно, требует достаточно много свободного времени. В таком случае самостоятельное обучение имеет важное значение. Самостоятельное тестирование – это решение проблемы для тех молодых людей, кто хотел бы изучать и хорошо владеть каким-либо иностранным языком.
Что представляет собой обучающее тестирование, направленное на самостоятельное изучение и проверку знаний, к примеру, грамматического материала иностранного языка? По-нашему мнению, такой обучающий тест должен иметь две части. В первую часть должны входить: инструкция, задание, варианты ответов (не менее четырех), а также подробные комментарии с примерами к каждому варианту ответа, что и является определяющей характеристикой обучающего теста. Посредством подобных комментариев испытуемый изучает тои или иной грамматический материал самостоятельно. Комментариями снабжены не только правильные ответы, но и неправильные. Они содержат подробное объяснение, почему этот вариант не подходит, а также пример с этим вариантом ответа, где он будет использован правильно. Варианты ответа должны касаться не только грамматического аспекта языка, но и лексического, пунктуационного и др. Неправильные ответы могут быть самыми несуразными, чтобы активизировать логический мыслительный процесс у испытуемого. Таким образом у учащегося появляется возможность изучать не только определенные грамматические темы, но и коснуться других аспектов изучаемого иностранного языка.
Вторая часть обучающего теста должна состоят лишь из инструкции, формулировки задания, и вариантов ответа. Второй тест необходим, так как он служит для самопроверки того грамматического материала, который объясняется в первой части обучающего теста. Таким образом, испытуемый имеет возможность проверить свои только что усвоенные знания и умения и дать себе объективную оценку, что стоит подучить, а что изучено достаточно хорошо.
Следуя выше описанным характеристикам, мы разработали собственные обучающие тесты. Для более удобного пользования мы решили создать их в электронном варианте с помощью компьютерной программы Hot Potatoes. Данная программа позволяет создавать различные типы тестовых заданий, но мы воспользовались лишь одной, Multiple Choice. Мы считаем, что обучающие тесты, должны иметь однотипную структуру, чтобы испытуемому было легче разбираться в предложенном материале, а также, чтобы его внимание фокусировалось именно на комментариях к заданиям.
В качестве примера мы выбрали две наиболее важные темы в английской грамматике: различие между Present Simple и Present Continuous.
Вот как выглядит первая часть обучающего теста на первом этапе: ознакомление с инструкцией, формулировкой задания и вариантами ответов.

Следующий этап обучающего самотестирования заключается в выборе варианта ответа. Если испытуемый ответил неправильно, то на экране появится окно, в котором будет сказано, что ответ неверный, а дальше следует объяснение – почему, с примером использования этого варианта ответа как правильного.

В случае выбора правильного ответа на экране появится окно, в котором будет сказано, что выбран верный вариант ответа, грамматическое правило для того, чтобы испытуемый убедился в знании этого материала, а также другой контекст с тем же вариантом ответа в качестве примера.

Так выглядит первая часть обучающего тестирования. Как говорилось выше, обучающий тест должен иметь вторую часть в качестве самоконтроля изученного грамматического материала. По-нашему мнению, второй тест должен содержать только инструкцию, формулировку задания и варианты ответов.
Так выглядит первый этап второго тестирования: ознакомление с инструкцией и заданием.

Второй этап контрольного тестирования заключается в выборе ответа: верно/неверно. В этом тестировании нет пояснительных комментариев, тест выполняет лишь контролирующую функцию с целью проверить изученный материал обучающего тестирования. На экране он выглядит так:

Анализируя описанный пример, мы можем сделать вывод о том, что разработка обучающего самотестирования не так уж сложна. Необходимо продумать направление, тему теста, а также наполнение в зависимости от целей, которых необходимо достигнуть по окончании обучения. В нашем случае было разработано компьютерное тестирование, так как компьютеры все больше входят в нашу жизнь, во многих случаях мы уже не можем обойтись без электронных носителей, это гораздо облегчает нашу повседневную жизнь. Что касается электронного тестирования, то оно гораздо удобнее, нежели бумажные носители. Испытуемому не приходится пролистывать огромную кипу бумаг в поисках пояснения или правильного ответа, по щелчку мыши он в быстрой и удобной форме получает необходимую информацию, а также подсчет баллов после прохождения тестирования.
Заключение

Проанализировав учебную литературу, мы пришли к выводу о том, что тестирование, хоть и начинает активно входить в процесс обучения, но в полной мере не используется учителями на уроках по иностранному языку. Это связано с тем, что учителя осознают тот факт, что тесты не могут достаточно точно определять уровень знаний и умений учащихся. В этом они правы. Тестирование должно использоваться в процессе обучения наряду с другими формами контроля, так как к настоящему времени еще не разработаны тесты, которые могли бы в полной мере охватить все проверяемые аспекты языка, которыми должен владеть ученик.
Мы подробно рассмотрели контроль в его обучающей функции и пришли к выводу о том, что обучающая функция контроля реализовывается посредством других немало важных функций: развивающей, контролирующей, воспитательной, диагностической и др. Они, тесно переплетаясь друг с другом, помогают учащемуся в полной мере овладеть не только языковыми, но и коммуникативными навыками, а также самостоятельно регулировать собственную деятельность, анализировать ошибки, вовремя и правильно их корректировать.
Сейчас все большее распространение получает вечернее, заочное и дистанционное образование. При таком обучении молодежь имеет возможность получать сразу несколько образований, работать, одновременно с этим учить иностранные языки. В таком случае самостоятельное обучение имеет важное значение. Самостоятельное тестирование – это решение проблемы для тех молодых людей, кто хотел бы изучать и хорошо владеть каким-либо иностранным языком.
В связи с этим, мы посчитали, что данная проблема сейчас наиболее актуальна и решили разработать эффективные тесты, направленные на самообучение.
Мы выбрали две важные грамматические темы английского языка: Present Simple/present Continuous и Passive/Active Voice. По-нашему мнению, обучающее самотестирование должно помогать испытуемому изучать грамматический материал английского языка. Для более эффективного обучения мы предлагаем двухуровневую систему такого теста. Первая часть самообучающего тестирования должна быть направлена на ознакомление с новым материалом посредством комментариев к вариантам ответов. Вторая же часть должна содержать только ответы, без дополнительных пояснений и примеров. Мы считаем такую структуру наиболее приемлемой, так как она выполняет одновременно и обучающую, и контролирующую функции, что и требуется от подобной формы процесса обучения.
Подводя итог, мы можем отметить, что данное исследование достаточно актуально, так как вопрос получения образования сейчас стоит остро. С одной стороны, В России, в отличие от зарубежных стран, бесплатных вузов становится все меньше, а многие просто не могут позволить себе платное образование. С другой стороны, зачастую у людей просто нет свободного времени посещать занятия или ходить к репетиторам. В этом случае на помощь приходит дистанционное или самостоятельное образование. А использование тестов экономит время и систематизирует знания.





Список литературы

«Актуальные вопросы контроля в обучении ин.яз в ср.школе, сборник научных трудов ИИИ школ», М, 1984, с. 63-66.
Богданова Н.А., Дронова О.В., Жолнерик А.В., «Современные тенденции обучению иностранному языку в неязыковом вузе. – материалы международной конференции 2010», М, 2010, 49-52.
Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. «Методика обучения иностранному языку в средней школе», М, с. 309-910.
Зимняя И.А. «Психология обучения иностранным языкам в школе.» М.: Просвещение, 1991, с.450.
А.В. Зубов «Методика применения информационных технологий в обучении иностранному языку», М, 2009, с.97.
Издательский дом «Первое сентября», №17, 2007, с.13.
Издательский дом «Первое сентября», №18, 2007, c.13-15.
Издательский дом «Первое сентября», №7, 2006, с.6-11.
Издательский дом «Первое сентября», №8, 2006, с.6-7.
Издательский дом «Первое сентября», №18, 2007, с.13-16.
Издательский дом «Первое сентября», №7, 2006, с.9.
«Иностранные языки в школе», №17, 2005, с.48-50.
Колесникова И.Л., Долгина О.А. «Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков». С-Пб.: Блиц, 2001, с. 189-190.
Минияр-Белоручев Р.К. «Вопросы теории контроля в обучении иностранному языку», М, с.66.
Миролюбов А.В. «Контроль на уроках по иностранному языку», М, с. 394-395.
Научный журнал «Вестник Воронежского государственного университета» Издательство Воронежского государственного университета, 2009, с.140-143.
Пассов Е. И. «Основы коммуникативной методики обучения общению на иностранном языке», М, 1989
Под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой «Контроль в обучении иностранному языку» учебное пособие, Воронеж «Интерлингва», 2002,
С. 23-27.
Петухова О. В. « Контроль в образовательном процессе», М, 1999, с. 23-25.
Проблемы преподавания иностранного языка в системе двухуровневого образования. Материалы международной научно-практической конференции 9 февраля 2010 года. Рязань. Издатель Ситников. 2010, С. 254-259.
Утробина А.А. «Методика преподавания и изучения иностранного языке. Конспект лекций» М., 2006, С.92-96.
Щукин А.Н. «Обучение иностранным языкам. Теория и практика», М, 2010, с. 295.
Adrian Doff. Teach English. A training course for teachers. CUP 1995.
Brian Abbs, Chris Barker, Ingrid Freebairn «Snapshot Elementary: Starter, Pearson Education Limited», 2000, с. 128.
Brown D. «Conversational cloze and conversational ability», 1999, с. 54-56
Common European Framework of Reference for Language Learning and Teaching. Language Learning and Teaching for European Citizenship. Council of Europe 1996.
Methodical recommendation of standard model of quality system of educational organization application. SPb: PIF.com, 2007, с.408.
Proceedings. IEEE International Conference on Advanced Learning Technologies (ICALT 2002). 9-12 September 2002. Kazan, Tatarstan, Russia, 2002, с. 102-106.
Liz and John Soars «New Headway Intermediate: Oxford University Press», 2003, с.160.
Приложение

Название тестирования: Present Simple & Present Continuous
Инструкция: Choose the right variant.
1) Where are the children? they ... in the garden.
are playing
(Верно. Время Present Continuous мы, как правило, употребляем для обозначения действий в настоящем времени. Present Continuous используется в том случае, если событие, о котором идет речь, происходит непосредственно в данный момент.)
play
(Неверно. Present Simple используется, когда речь идет о действии, которое происходит вообще, не обязательно в данный момент, если оно происходит постоянно, или повторяется: Children always play in the garden.)
were playing
(Неверно. Past Continuous обозначает длительное действие, протекавшее в определенный период времени в прошлом. Действие началось или продолжалось в какой-то момент в прошлом. Where were the children? They were playing in the garden the whole day.)
played
(Неверно. Past Simple используется для выражения: действия имевшего место в прошлом, не связанного с настоящим, регулярно повторяющихся действий в прошлом. When they were children, they always played in the garden.)


2) My working day at ten o’clock.
begin
(Неверно. Данная форма глагола в Present Simple используется только во множественном числе и единственном числе 1 и 2 лица. My working days begin at eleven o’clock.)
begined (Неверно. Неправильное употребление 2 формы глагола. Begin-began-begun. Past Simple не подходит к данному контексту, так действие происходит в настоящее время. When I was young, my working day began at six o’clock.)
is beginning (Неверно. Present Continuous употребляется для обозначения действия в настоящем времени, если событие происходит в данный момент времени. What are you doing now?)
begins (Верно. Present Simple употребляется, когда действие происходит вообще, не обязательно в данный промежуток времени, каждый день, каждый месяц, регулярно. Мы прибавляем –S к 3 лицу единственного числа.)
3) What they about?
toolk
(Неверно. Неправильное употребление 2 формы глагола to talk. Это правильный глагол, поэтому изменяется по общепринятому правилу. Talk-talked-talked. Прошедшее время в данном примере не может употребляться, так как действие происходит в настоящий момент. He talked me about his new dog yesterday.)
talk
(Неверно. Present Simple употребляется в контексте настоящего времени, действие происходит регулярно, нет необходимости подчеркивать процесс. My mother always talks about my childhood.)
are talking
(Верно. В данном случае нам необходимо подчеркнуть процесс действия. Разговор происходит в настоящий момент. Мы используем глагол to be во 2 лице множественного лица – are.)
is talking
(Неверно. Глагол is употребляется только в единственном числе 3-го лица. What is he talking about?)
4) After breakfast I to school.
go
(Верно. Present Simple употребляется. Когда речь идет о регулярном действии в настоящем времени.)
has gone
(Неверно. Present Perfect употребляется для выражения действия или состояния уже завершившегося к моменту речи, если результат совершившегося имеет значение в настоящий момент. After breakfast I have gone to school, so I do not know where your key is. Также в данном примере неправильно употреблен глагол to have. Форма has используется только с местоимениями единственного числа 3 лица: he/she/it.)
are going
(Неверно. Present continuous употребляется для обозначения действия в настоящем времени, если событие происходит в данный момент времени. Также глагол to be использован неправильно. I am; he/she/it is; we/you/they are.)
am going
(Неверно. Present continuous употребляется для обозначения действия в настоящем времени, если событие происходит в данный момент времени. Where are you going?)
5) Now I my homework.
do
(Неверно. Present Simple употребляется для обозначения действия в настоящем времени, происходящее регулярно. I do my homework every evening.)
does
(Неверно. Present Simple употребляется для обозначения действия в настоящем времени, происходящее регулярно. А также мы прибавляем –S только к местоимениям единственного числа 3 лица he/she/it. He does his homework every day.)
done (Неверно. Done – 3 форма глагола to do. Она используется только в Perfect tense, когда речь идет о событие, которое закончилось к настоящему времени, но имеет к нему непосредственное отношение. I have done my homework, so now I can go for a walk.)
am doing (Верно. Present Continuous употребляется для обозначения действия в настоящем времени, если событие происходит в данный момент.)
6) She French very well.
is speaking
(Неверно. Present Continuous употребляется для обозначения действия в настоящем времени, если событие происходит в данный момент. Look. She is speaking French with the foreigner.)
speaked
(Неверно. Неправильное употребление прошедшего времени глагола to speak. Speak-spoke-spoken. Past Simple не подходит для данного контекста, так как действие происходит в настоящий момент. She spoke French two years ago.)
speaks
(Верно. В данном примере лучше всего употребить Present Simple, так как действие относится к настоящему времени и выражает способность человека.)
has been spoken
(Неверно. Present Perfect употребляется для обозначения действия, которое закончилось, но имеет отношение к настоящему. Been является показателем Passive Voice. Passive Voice употребляется, когда не сам объект выполняет то или иное действие, а на него направлено это действие. She has been spoken French by some foreigners in France, so now she has a great pronunciation.)
7) Mike and his friends at the library.
are sitting
(Верно. Present Continuous употребляется для обозначения действия в настоящем времени, если событие происходит в данный момент.)
are sat
(Неверно. Passive Voice употребляется в случае, когда действие направлено на человека. Children are shouted by their parents.)
sitted
(Неверно. Неправильно употреблена 2 форма глагола to sit. Sit-sat-sat. Также прошедшее время неуместно в данном контексте, так как действие происходит в настоящий момент времени. Mike and his friends sat at the library last week.)
sitting
(Неверно. Sitting – неличная форма глагола, называемая герундием. Герундий выражает название действия и имеет свойства глагола и существительного. Таким образом, он может выполнять в предложении функции подлежащего, дополнения, входить в состав сказуемого и употребляться с наречиями. На русский язык герундий переводится существительным, инфинитивом, деепричастием или придаточным предложением. Mike dislikes sitting at the desk all day long.)
8. In the evening we in the living room.
to gather
(Неверно. To gather – неличная форма глагола, называемая инфинитивом. Инфинитив отвечает на вопросы что делать? что сделать? Он сочетает в себе признаки глагола и в некоторой степени существительного. Последнее выражается в том, что инфинитив может выступать в предложении в качестве подлежащего, дополнения, предикатива, определения, обстоятельства и некоторых других. We like to gather in the living-room.)
gather
(Верно. В данном примере лучше всего употребить Present Simple, так как действие относится к настоящему времени и происходит регулярно).
gathered
(Неверно. В данном контексте употребление Past Simple неуместно, так как действие относится к настоящему времени. Last years we gathered in the living room in the evening).
gother
(Неверно. Допущена орфографическая ошибка, такого слова не существует).
9) Look! The dog on the table!
is sitting
(Верно. В данном контексте уместнее всего употребить Present Continuous, так как действие происходит в настоящий момент времени).
was sitting
(Неверно. Ситуация относится к настоящему времени, поэтому употребление прошедшего времени в данном случае будет неправильным. When I entered, the dog was sitting on the table!).
sat
(Неверно. Употребление прошедшего времени в данном контексте неуместно, так как действие относится к настоящему времени. Еще одна ошибка заключается в употреблении глагола sit в форме прошедшего времени. Действие происходит в данный момент времени, поэтому употребление Past Simple в данном случае неправильно. When I was a child, my dog always sat in my chair).
has sat
(Неверно. Present Perfect употребляется для обозначения действия, которое закончилось, но имеет отношение к настоящему. The table is very dirty. It seems to me that the dog has sat on it.)
10) It me ten minutes to go school usually.
took
(Неверно. Здесь уместнее всего употребить настоящую форму глагола, так как недостаточен контекст для того, чтобы уверенно поставить форму прошедшего времени. When I was at school, it took me ten minutes to go there).
was taken
(Неверно. Passive Voice употребляется в случае, когда действие направлено на человека. I was taken to hospital.)
takes
(Верно. Данное предложение относится к настоящему времени и обозначает действие, которое регулярно повторяется).
is taking
(Неверно. Present Continuous употребляется для обозначения действия в настоящем времени, если событие происходит в данный момент. The accident has just happened and he is taken to hospital be emergency.)









13PAGE 15


13PAGE 14215




° Ё
·°
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·A
·Ђ
·
·
·
·°
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@
·Ђ
·
·
·
·°
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·°
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·‚
·
·
·
·°
·
·­
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·
·…
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·
·
·
·
·
·!
·@
·Ђ
·
·
·
·°
·
·
·
·
·@
·Ђ
·
·
·
·°
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·°
·
·
·
·
·
·
·
·@
·Ђ
·
·
·
·°
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·
·
·
·
·B
·Ђ
·
·
·
·°
·
·
·
·
·
·!
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·C
·Ђ
·
·
·
·°
·E
·
·
·…
·
·
·
·°
·@
·Ћ
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·а
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·@
·Ђ
·
·
·
·°
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·°
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·@
·Ђ
·
·
·
·°
·Ё
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·°
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·@
·Ђ
·
·
·
·°
·Ё
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·°
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·•
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·C
·Ђ
·
·
·
·°
·Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·A
·Ђ
·
·
·
·°
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@
·Ђ
·
·
·
·°
·й
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·„
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·°
·
·Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·°
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·°
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·!
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·B
·Ђ
·
·
·
·°
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·°
·@
·
·
·
·
·
·Р
·@
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·!
·@
·Ђ
·
·
·
·°
·
·
·
·
·@
·Ђ
·
·
·
·°
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·„№
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·BЁ
·
·
·@Ё
·
·
·
·Ђ
·
·‚
·
·
·Ђ
·
·
·
·І
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·џ
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·М
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·@
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·Ч
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Б
·
·
·@Ё
·
·
·
·›
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·І
·
·#
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·Ћ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·І
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@
·™
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·‡
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·І
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·—
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·GЁ
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё@
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·ѓ
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·І
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·›
·
·
·FЁ
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·ё
·
·
·@Ё
·
·
·@
·–
·
·
·Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·Ђ
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·-
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·@
·/
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·Ё
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·
·CЁ
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·CЁ
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·ь
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·@
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·‚
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·DЁ
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·
·Њ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·—
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·–
·
·
·FЁ
·
·
·@Ё
·
·
·—
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·І
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·‹
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·
·EЁ
·
·
·@Ё
·
·
·њ
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·k
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·І
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·BЁ
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·І
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·mЁ
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·Ё
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·
·CЁ
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·Ы
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·‡
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·№
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·AЁ
·
·
·
·
·
·‹
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·GЁ
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·„
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·®
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·…
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·„
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·AЁ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·
·@
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@
·
·
·
·
·
·
·Џ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·І
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·Ж
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·І
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·Ђ
·
·Ќ
·
·
·Ђ
·
·
·
·@
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·і
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·є
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·І
·
·Ѓ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·Ђ
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·@
·
·FЁ
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·ў
·
·
·Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·І
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·Ђ
·
·Ќ
·
·
·Ђ
·
·
·
·@
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·і
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·є
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·І
·
·Ѓ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·Ђ
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·@
·
·FЁ
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·ў
·
·
·Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·І
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·Ђ
·
·Ќ
·
·
·Ђ
·
·
·
·@
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·і
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·є
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·І
·
·Ѓ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·Ђ
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·@
·
·FЁ
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·ў
·
·
·Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·І
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·Ђ
·
·Ќ
·
·
·Ђ
·
·
·
·@
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·і
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·є
·
·
·@Ё
·
·
·@
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·І
·
·Ѓ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·Ђ
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·@
·
·FЁ
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·
·
·
·
·
·
·Ђ
·
·
·Ђ
·
·ў
·
·
·Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
·@Ё
·
·
·@Ё
·
·
·
·
·
·
·
· Заголовок 1 Заголовок 215