Приобщение детей к фоновым знаниям и обычаям повседневной жизни страны изучаемого языка.


Приобщение детей к фоновым знаниям и обычаям повседневной жизни страны изучаемого языка. Язык – исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, объективирующая работу мышления и являющаяся орудием общения, обмена мыслями и взаимного понимания людей в обществе. Культура – совокупность производственных, общественных и духовных достижений людей. «Под именем языка мы преподаем культуру». А.А. Леонтьев Цель преподавания иностранных языков - это обеспечение межкультурного общения и взаимопонимания между партнерами. Принцип культуросообразности означает, что воспитание основывается на общечеловеческих ценностях, строится в соответствии с особенностями традиционной культуры нации. Фоновые знания – это общие содержательные знания о мире. Четыре основные группы фоновых знаний: К первой группе относят такие общечеловеческие понятия, как: солнце, воздух, ветер, мать и т. п. Вторая группа отражает специфические понятия, характерные для всех членов определенной этнической и языковой общности. Третью группу составляют социально-групповые знания. Это знания, характерные для социальных и профессиональных групп (врачей, инженеров, моряков, педагогов и т. п.). Четвертую группу составляют знания, связанные с особенностями региона. Ознакомление учащихся с интеркультурным компонентом языка можно осуществлять, используя: картинки, рисунки,реалии,коммуникативные жесты,видео,страноведческие комментарии, ролевая игра, проектная работа, постановка спектаклей, использование сказок, песен, стихов и т.д. Основные особенности русского коммуникативногоповедения включают в себя: общительность, искренность, эмоциональность, приоритетность разговора по душам, нелюбовь к светскому общению, тематическое разнообразие, свобода подключения к общению третьих лиц, доминантность, бескомпромиссность в споре, бытовая неулыбчивость и другие. К общим особенностям немецкого коммуникативного проведения относятся: высокий уровень внешней приветливости, высокий уровень бытовой вежливости, этикетность общения, малолюбопытность, тенденция к анонимности социального общения, подробное планирование, приоритетность тем денег и еды, шумность в компании, предпочтение официального стиля общения и другие. Английское коммуникативное поведение имеет следующие особенности: немногословие, низкий уровень громкости речи, высокий уровень самоконтроля, развитость светского общения, высокий уровень тематической табуированности светского общения, большая роль письменного общения. Спасибо за внимание!