Использование Проблемно-диалогического обучения на уроках изучения коми языка реализуя основы культурологического подхода


Исследовательская работа
по теме:


«Технология проблемно-диалогического обучения как способ реализации культурологического подхода на уроках коми языка»


Содержание.
Введение 3 – 5

Глава 1. Технология проблемно-диалогического обучения как способ реализации культурологического подхода в образовании
1.1. Основные положения культурологического подхода 6 – 12
1.2. Технология проблемно-диалогического обучения 13 – 27

Глава 2. Особенности организации проблемно-диалогического обучения на уроках коми языка в аспекте реализации культурологического подхода

2.1. Анализ программы «Коми язык как государственный» и учебников с точки зрения реализации ими культурологического подхода 28 – 31
2.2. Конспект урока коми языка в системе проблемно-диалогического обучения 32 – 35
Заключение 36 – 37
Литература 38 – 40
Приложения
Приложение 1.
Приложение 2.
Приложение 3.
Введение.
В основе современных «культуросообразных» образовательных концепций и культурологических подходов к преподаванию языка лежит осознание неразрывности связей в триаде: язык культура общество, новый взгляд на роль социума в становлении языковой личности.
Отражая в концентрированном виде духовную жизнь человечества, язык является сильнейшим средством воспитания; усваивая язык, человек не только познает мир, но и учится жить в этом мире, приобретает ценностные ориентиры, глубже проникает в национальную и общемировую культуру, естественным путем (изучая самое естественное и привычное язык!) приобщается к духовным богатствам, хранимым языком, соотносит знания, получаемые на всех школьных уроках, с опытом повседневной жизни, в результате чего осознает свое место в современном обществе, приобретает навыки общения в разных ситуациях, т. е. социализуется.
Тема данной работы: Технология проблемно-диалогического обучения как способ реализации культурологического подхода на уроках коми языка.
Тема актуальна, т.к. в связи с внедрением ФГОС второго поколения преподавание любого предмета невозможно без использования на уроках современных технологий обучения, а изучение языка невозможно без опоры на культуру, ее нормы и ценности. Также тема актуальна и потому, что диалог в свою очередь, по мнению Библера С.В., имеет всеобщий смысл на уроках обучению языка и для школы в целом:
Диалог – это не просто эвристический прием усвоения монологического знания и умения, но – определение самой сути и смысла усваиваемых и творчески формируемых понятий (понятие – диалогично по своей логической природе и по своей психологической – для сознания – данности). Это первое.
Диалог, имеющий реальный образовательный действенный смысл, – это диалог культур, общающихся между собой – в контексте современной культуры, – в средоточии основных вопросов бытия, основных точек удивления нашего разума. Это второе.
Диалог, подразумеваемый “Школой диалога культур”, – это постоянный диалог в сознании ученика (и учителя) голосов поэта (художника) и – теоретика, – как основа реального развития творческого (гуманитарного) мышления. Это третье. [сайт 8]
Объект исследования – культурологический подход как одно из оснований современного образования.
Предмет исследования – технология проблемно-диалогического обучения как ведущий способ реализации культурологического подхода.
Гипотеза исследования: создание условий для развития личности ребенка, а также формирования знаний, навыков и умений по коми языку на основе положений культурологического подхода будет более эффективным при использовании технологии (приемов) проблемно-диалогического обучения.
Целью данной работы является определение потенциала технологии проблемно-диалогического обучения на уроках коми языка в аспекте реализации культурологического подхода.
В соответствии с указанной целью и выдвинутой гипотезой, были поставлены следующие задачи:
Изучить психолого-педагогическую литературу с целью изучения основ (положений) культурологического подхода;
Определить приемы проблемно-диалогического обучения с точки зрения формирования знаний, навыков и умений по коми языку;
Проанализировать программу «Коми язык как государственный» и учебники к ней с точки зрения реализации положений культурологического подхода;
Составить сценарий урока коми языка на основе проблемно-диалогического обучения в аспекте реализации культурологического подхода.
Структура дипломной работы обуславливается целями и задачами исследования. Состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Основные положения культурологического подхода.
Целью образования является образование (создание) человека как индивидуальности: развитие его духовных сил, способностей, возвышение потребностей, воспитание морально-ответственным и социально приспособленным человеком. Содержанием образования является культура. Образование – это становление человека путем вхождения в культуру [25, 78]
В культурной парадигме образования содержание и формы образования ориентированы на базовые культурные ценности (альтруизма, другодоминантности, терпимости, эмпатии, самореализации, свободы, интереса, взаимопонимания, сотрудничества и поддержки), выступающие в качестве целей образования, основания образа мыслей и действий его субъектов и нормативной регуляции их взаимоотношений; ребенок в этом смысле в школе не столько учится, сколько присваивает общечеловеческие культурные ценности и идентифицирует себя с определенной культурой на основе культурного самоопределения [16, 58]
В образовательном процессе присваивается вся совокупность ценностей, кристаллизующихся в результате когнитивной деятельности (Истина), эстетического удовлетворения (Красота), социальной адаптации и морали (Добро) и конституирующая все остальные ценности в единое социальное целое (Польза).
Культуросообразное образование
соответствует многообразной палитре культур общества;
способствует культурному самоопределению и идентификации личности;
способствует росту личностной культуры каждого субъекта образования.
Целью культурно-ориентированного подхода в образовании является знакомство ребенка с многообразием социальных субкультур и адаптация его к ним. Каждый ребенок имеет различные культурные практики, которые значимы для него не менее культурной практики в образовании. Задача адаптации ребенка к многообразию проявлений жизни может быть решена только за счет включенности, интеграции индивидуальных практик в базовую школьную практику.
Обучение анализу и принятию других, иных ценностей и смыслов осуществляется на основе модели диалога культур, это путь к формированию диалогового, креативного мышления, ведь сравнивать и выбирать – значит творить. Естественно, что понимание особенностей одной культуры обостряется на фоне другой, или других, с которыми идет постоянное сопоставление или диалог. (25.с 60)
При построении содержания образования культурологический подход расценивается как реализация гуманистической установки в понимании социальной функции человека, которая предполагает включение в контекст содержания образования структуры культуры в различных ее проявлениях, прежде всего духовной культуры.
Культура есть внутреннее духовное содержание цивилизации, тогда как цивилизация это лишь материальная оболочка культуры. В содержании образования культура находит свое отражение в смыслах, духовных ценностях, достижениях философии, произведениях искусства; цивилизация в уровне технологического, хозяйственного, социально-политического развития общества.
Целесообразность принятия исследовательской позиции диалектики единства и различия понятий "культура" (выражение духовности и возвышенности) и "цивилизация" (форма рационального отношения к миру) нашла свое воплощение в обосновании и разработке цивилизационно-культурологической парадигмы, которая помогает определить векторы проектирования образовательных систем и модернизации содержания образования.
Данная парадигма помогает исследователю и педагогу занимать разнообразные позиции по отношению к явлениям культурно-исторического процесса, выступающим потенциальными источниками и факторами проектирования содержания образования; позволяет обоснованно идентифицировать цивилизационные и культурологические компоненты содержания образования, оценивать их педагогический потенциал, исключить абсолютизацию какого-либо целенаправленно подходить к выбору оснований культурологической концептуализации образования.
В рамках культурологического подхода необходимо изменяются и личностные позиции участников педагогического процесса - и не только ученика, но и учителя. Применительно к ученику сегодня настойчиво утверждается личностно-ориентированный подход. Установка на ученика как «учебного человека» сменяется личностно-ориентированным подходом, значение которого признается всеми педагогами и психологами, однако в это понятие вкладывается разное содержание. В литературе можно встретить интерпретацию личностно-ориентированного подхода как гуманистическую (социально-нравственную), направленную на уважение ученика безотносительно каких-либо особенностей характера и поступков в качестве некоторой «презумпции» его человеческого достоинства и возможностей разнообразного самопроявления. Такое понимание имеет глубокие традиции в образовательной практике и заслуживает внимания.[5, 46 – 48]
Другая позиция в понимании личностно-ориентированного подхода заключается в том, что педагогический процесс необходимо «выстраивать» с учетом интересов и потребностей воспитанников таким образом, чтобы каждый имел возможность выбора и самореализации как личности. В этом направлении развивается практика многих школ, в особенности за рубежом. Признавая значимость такого понимания личностно-ориентированного подхода и необходимость его использования, не следует его преувеличивать. Исследования показывают, что зона актуальных интересов и потребностей школьника лишь отчасти пересекается с образовательными целями и нередко представляет собой «поле» слабодифференцированных, поверхностно проявляющих себя желаний.
Личностно-ориентированный подход выражается в осознании и отношении к нему как целостной личности, готовой и способной к многоразличному отношению к миру. Поэтому в осуществлении его главное состоит не в социально-ролевой позиции партнерства ученика в педагогическом процессе и не в возможности выбора учебных предметов по интересам (хотя и то и другое, безусловно, имеет психолого-педагогическое значение), а в том, что обеспечивает полноту познавательных и эмоционально-чувственных связей личности школьника с миром и живую причастность к его человеческим основаниям и на этой основе (в диалоге с учителем по смысложизненным проблемам бытия) самоосуществления, понимаемого как «самостроительство» своей личности в поле культуры. [12, 27]
При этом понятно, что животворящим, человекосозидающим началом в процессе образования является личность учителя. Формирующую роль личности педагога глубоко сознавал классик отечественной педагогики К.Д. Ушинский, который считал, что в сравнении с другими воспитательными влияниями - методами и средствами обучения, социально-психологическим климатом («духом заведения») и т.п. - личностное воздействие на «молодую душу» является наиглавнейшим. А позже у С.И. Гессена можно прочесть, как много педагог передает, а ученик усваивает методом «живой заразы» - тем способом, который подчас не вербализуется и воспринимается, по-видимому, на подсознательном уровне. Речь идет об отношенческом потенциале личности педагога, который невольно проявляется в нем как в индивидуальности - его способе мышления, своеобразии видения предметов и явлений, оттенках эмоциональных суждений, языке и стиле общения и т.п. К.Г. Юнг [22, 17] считал, что важнейшим условием, способствующим вызреванию личности в ребенке, является сам воспитатель (родитель, учитель) как личность: «Никто не в состоянии воспитать личность, если он не является личностью».
Следует сказать и о направленности педагогического процесса на ученика (ребенка, подростка) и в меньшей мере на учителя, взрослого, якобы уже сформировавшегося в зрелую личность, человека. Традиционно полагалось, что педагогический процесс направлен на ученика, а желание Л.Н. Толстого учиться писать у крестьянских детей воспринималось многими как чудачество великого художника. Между тем Л.Н. Толстой разработал формулу реального содержания диалогического взаимодействия личностей в ходе педагогического процесса. Суть такого взаимодействия равноправных, равно-интересных, самодостаточных и самобытных личностей в том, что каждая из них располагает достаточными для продуктивного и содержательного диалога возможностями. Потенциал личности ученика не следует ни сбрасывать со счетов вообще, как это иногда делается, ни приуменьшать, как это делается значительно чаще.
В позиции учителя, когда он не только учитель, но и ученик своего ученика, кроется возможность диалогического общения, которое наиболее отвечает целям воспитания. Это диалог не по форме, а по содержательному наполнению, когда обсуждаемая проблема предстает в разных аспектах видения, понимания, эмоциональной окрашенности. Через анализ, разлом, перебор возможных точек зрения диалог ведет к целостному рассмотрению явления, предмета. Воспитательная сила и эффект диалога в том, что знание (истина) как бы выращивается на глазах и в голове каждого из его участников. Диалог стимулирует творческое начало в личности, ее своеобразие в понимании и оценке наиболее значимых для нее аспектов жизни и деятельности. В диалоге «учитель - ученик» участники взаимно дополняют друг друга, а если такого взаимопонимания нет, то перед нами не педагогический процесс, а муштра и натаска
Таким образом, можно сделать следующие выводы:
Осознание культуры как условия становления, стимула и духовно-практического основания социального развития детерминировало появление нового фундаментального метода научного познания, получившего наименование «культурологический подход». Суть данного метода состоит в том, что при изучении объектов, процессов и явлений общественного и личностного плана акцентированно выявляются и анализируются наиболее характерные для них культурные аспекты.
Культурологический подход представляет собой совокупность методологических приемов, обеспечивающих анализ любой сферы социальной и психической жизни через призму системообразующих культурологических понятий.
Культурологический подход предполагает рассмотрение феномена культуры в качестве стержневого в понимании и объяснении человека, его сознания и жизнедеятельности. В логике данного подхода различные аспекты сущности человека как субъекта культуры (сознание, самосознание, духовность, нравственность, творчество) понимаются в «иерархическом сопряжении», как грани целостного культурного человека.
В изучении человека культурологический подход ориентирует на его видение через призму понятия культуры, которое позволяет рассматривать человека как свободную, активную индивидуальность, способную к «самодетерминации в горизонте личности» в результате общения с другими личностями, культурами.[сайт 7]
Культурологический подход позволяет трактовать усвоение культуры как процесс личностного открытия, создания мира культуры в себе, участия в диалоге культур, при котором происходит индивидуально-личностная актуализация заложенных в ней смыслов. В первую очередь культурологический подход является принципиальной гуманистической позицией, признающей человека субъектом культуры, ее главным действующим лицом. Он сосредоточивает внимание на человеке как субъекте культуры, способном вмещать в себя все «старые» смыслы культуры и одновременно производить новые. Можно утверждать, что культурологический подход - это попытка пересмотра и преодоления сложившихся социокультурных оппозиций, дихотомий путем синтеза, целостного взгляда на мир через призму культуры.
Культурологический подход к изучению коми языка позволит сформировать системно-целостный взгляд на мир и культуру, гуманизировать процесс образования. Построить новую модель школы – школы будущего.
1.2. Технология проблемно-диалогического обучения
Школа нового исторического типа школа развития. Ее важнейшей характеристикой является проблемное обучение.
От современного учителя требуется не только дать детям образование в виде системы знанийуменийнавыков, но также развивать возможности своих учеников, воспитывать их личность. На проблемном уроке ребята больше думают, чаще говорят и, следовательно, активнее формируют мышление и речь, осуществляют творческую деятельность и, значит, обретают творческие способности, отстаивают собственную позицию, рискуют, проявляют инициативу.
Суть проблемного урока можно сформулировать одной фразой – «творческое усвоение знаний». Следует расшифровать, в каком значении употреблено слово творческое. Творчество это деятельность, результатом которой является создание новых материальных и духовных ценностей; существуют разные виды творчества техническое, художественное, научное. Эта технология предполагает научное творчество на уроке со стороны учащихся, их деятельность аналогична деятельности ученых.
Результатом научного творчества ученых являются новые знания о мире. Их «производство» не одномоментный акт, а процесс, включающий четыре основных звена: постановку проблемы, поиск решения, выражение решения и реализацию продукта.
На проблемном уроке ученики осуществляют полный творческий цикл. Но, творчество за партой все-таки отличается от настоящего научного. Ученый ставит перед собой еще не изученную проблему и в результате открывает объективно новое знание. Школьник ставит учебную проблему (т. е. формулирует тему урока или не совпадающий с темой вопрос) и открывает знание, новое лишь для него самого, а не для всего человечества. В настоящей науке новая информация излагается в виде книги, статьи, доклада или диссертации. А ученик выражает понятый им материал в более простой и доступной форме.
Структура проблемного урока.

Этапы научной творческой деятельности


Проблемная ситуация
Содержание противоречие между: двумя фактами, новым фактом и старой теорией, необходимостью и невозможностью
Признак - эмоциональная реакция: удивление, затруднение

Название
Содержание этапа
Результат этапа

1.Постановка проблемы
возникновение проблемной ситуации - осознание противоречия формулирование проблемы
Проблема вопрос, охватывающий противоречие проблемной ситуации, поставленный для разрешения

2. Поиск решения
выдвижение гипотез - проверка гипотез
Решение понимание нового знания

33.Выражение решения
Выражение нового знания научным языком в принятой форме
Продукт рукопись (книги, статьи, диссертации, доклады)

44.Реализация продукта
Публичное представление Продукта
Реализация публикация, выступление продукт


Урок проблемного обучения начинается с постановки проблемы для учащихся. Существуют специальные приемы, помогающие создать проблемную ситуацию
Приемы создания проблемной ситуации

Проблемная ситуация
Тип противоречия
Приемы создания проблемной ситуации

С удивлением
между двумя (или более) положениями
1. Одновременно предъявить противоречивые факты, теории или точки зрения
2. Столкнуть разные мнения учеников вопросом или практическим заданием



между житейским представлением учащихся и научным фактом
3. Шаг 1. Обнажить житейское представление учащихся вопросом или практическим заданием «на ошибку»
Шаг 2. Предъявить научный факт сообщением, экспериментом или наглядностью

С затруднением
между необходимостью и невозможностью выполнить задание учителя
4. Дать практическое задание, не выполнимое вообще
5. Дать практическое задание, не сходное с предыдущими
6. Шаг 1. Дать невыполнимое практическое задание, сходное с предыдущими
Шаг 2. Доказать, что задание учениками не выполнено

Создать проблемную ситуацию можно с удивлением – приемы 1, 2, 3, и с затруднением – приемы 4,5,6.
Итак, проблемная ситуация создана: школьники лоб в лоб столкнулись с противоречием и испытывают острое чувство удивления или затруднения. Далее учащиеся должны осознать противоречие и сформулировать тему урока или вопрос, который будет решаться на уроке. Для этого Е.Л. Мельникова предлагает использовать побуждающий от проблемной ситуации диалог с разработанными репликами и фразами для учителя. [19, 23]
Побуждение к осознанию противоречия
Побуждение к формулированию учебной проблемы

прием 1 о фактах: Что вас удивило? Что интересного заметили? Какие вы видите факты? о теориях: Что вас удивило? Сколько существует теорий (точек зрения)?
прием 2 Сколько же в нашем классе мнений?
прием 3 Вы сначала как думали? А как на самом деле?
прием 4 Вы смогли выполнить задание? В чем затруднение?
прием 5 Вы смогли выполнить задание? Почему не получается? Чем это задание не похоже на предыдущие?
прием 6 Что вы хотели сделать? Какие знания применили? Задание выполнено?
Выбрать подходящее:
Какой возникает вопрос?
Какова будет тема урока?


Прием № 2. (Столкнуть разные мнения учеников вопросом или практическим заданием) Учебник – стр. 42.(слова напечатаны на бумаге: кань, пукалЦ горт, дорын)
У: составьте предложение из данных слов – кошка сидит около дома.
(дети составляют «Кань пукалЦ дорын горт»)
У: А Войт считает, что предложение должно быть таким «Кань пукалЦ горт дорын»
У: Что вас удивило?
Д: «Дорын» стоит после слова.
У: сколько существует точек зрения?
Д: 2 точки зрения.
У: Какой возникает вопрос?
Д: Куда в коми языке ставятся слова, указывающие местоположения?
Прием № 3.
Шаг 1. Обнажить житейское представление учащихся вопросом или практическим заданием «на ошибку»
Шаг 2. Предъявить научный факт сообщением, экспериментом или наглядностью.
Урок № 1 – знакомство с коми языком.
Шаг 1.
У: Ребята, как вы думаете много ли разных языков на нашей планете?
Д: Да, очень много.
У: Какие вы знаете языки?
Д. перечисляют.
У? Как много языков на планете, а могли ли эти языки произойти от одного языка, если они все такие разные?
Д: Нет, потому что они все разные. Люди не могут понимать друг другу на разных языках.
Шаг 2.
У: Ученые доказывают, что во всех языках есть те или иные слова, которые встречаются в нескольких языках и имеют сходное значение и звучание.
Например: в корейском языке kul – в значении катить; в коми – кольк – в значении яйцо, а в русском кольцо.
У: Вы сначала как думали?
У: А как на самом деле?
Прием № 4. Дать практическое задание, не выполнимое вообще. Учебник стр. 44. На доске записаны названия животных вместе с картинками: кань –
пон –
чипан –
Ош –
кЦч –
ур – У: Давайте прочитаем названия животных. Рядом на коми языке запишите названия их детенышей.
Д. испытывают затруднения.
У: Вы смогли выполнить задание?
Д: нет .
У: В чем затруднение?
Д: мы не знаем, как на коми языке будут писаться детеныши этих животных.
У: Какова будет тема урока?
Д: Названия детенышей.

Прием № 6.
Шаг 1. Дать невыполнимое практическое задание, сходное с предыдущими
Шаг 2. Доказать, что задание учениками не выполнено
Учебник стр 12. 1 ученик выполняет у доски.
Шаг 1
У: запишите слова на слух: нывка, зонка, куим, кык. Сравните написанное с доской, всё ли правильно. Молодцы.
У: А теперь запишите следующие слова на слух: шондн, часн, мазн, кодн. Правильно ли мы написали? (дети напишут с буквой И).
Шаг 2.
У: Давайте разберемся: буква И смягчает впереди стоящий согласный звук?
Д: Да.
У: Послушайте еще раз и обратите внимание: мягко или твердо звучит согласный звук в конце слова.
Учитель еще раз произносит слова, четко слышится перед звуком И твердый согласный звук.
У: Звук твердый или мягкий?
Д: Твердый.
У: Что вы хотели сделать?
Д: Написать слова на слух.
У: Какие знания применили?
Д: Знания букв коми языка.
У: Задание выполнено?
Д: Нет.
У: Какой возникает вопрос?
Д: Какая буква пишется в этих словах?
Второй способ постановки учебной проблемы подводящий к теме диалог. Он проще первого. Учителю не нужно создавать проблемную ситуацию: подводящий диалог, как правило, прекрасно выстраивается «от повторения».

Побуждающий
Подводящий

Структура
отдельные вопросы и побудительные предложения, подталкивающие мысль
система посильных ученику вопросов и заданий, подводящих его к открытию мысли

Признаки
- мысль ученика делает скачок к неизвестному - переживание учеником чувства риска
- возможны неожиданные ответы учеников
- прекращается с появлением нужной мысли ученика
- пошаговое, жесткое ведение мысли ученика
- переживание учеником удивления от открытия в конце диалога
- почти не возможны неожиданные ответы учеников
- не может быть прекращен, идет до последнего вопроса на обобщение

Рез-т
развитие творческих способностей
развитие логического мышления


Учебник стр.26. Тема урока «Цвета в коми языке».
На доске картинки разноцветных мячей.
У: Вспомните тему прошлого урока.
Д: Чачаяс.
У: Назовите эти предметы.
Д: Мачьяс.
У: Сосчитайте их количество.
Д: Квайт.
У: Одинаковые ли мячи?
Д: Нет, они разноцветные.
У: Кто догадался: какова тема урока?
Д: Цвет.
Переходим к третьему и последнему пути постановки учебной проблемы. Для этого существуют специальные приемы, условно называемые «яркое пятно» и «актуальность».
В качестве «яркого пятна» могут быть использованы сказки и легенды, фрагменты из художественной литературы, случаи из истории науки, культуры и повседневной жизни, шутки, словом, любой материал, способный заинтриговать и захватить внимание учеников, но все-таки связанный с темой урока.

Прием «яркое пятно» Учебник стр 71. Задание № 1.
У: Послушайте сказку. Догадайтесь о чем она, и какова будет тема урока.
Мойд.
В одном красивом деревянном доме жили-были четыре брата. Они жили дружно, помогали друг другу, редко ссорились. А звали их: ТЦв, Тулыс, ГожЦм да Ар.
Однажды они решили покрасить свой дом. Каждый из братьев хотел покрасить дом в свой любимый цвет. Начался спор.
ГожЦм говорит громким голосом:
– Ме радейта гЦрд да турунвиж рЦм!
Ар, шурша листьями, промолвил:
– Ме радейта кольквиж да гЦрд рЦм!
ТЦв тихо сказал:
– Ме радейта еджыд рЦм.
Звонким голосом пропел Тулыс:
– Ме радейта лЦз да турунвиж рЦм!
Спорили, спорили и решили. Тулыс покрасит крышу. ГожЦм разукрасит дом. Окна покрасит ТЦв. А крыльцо покрасит Ар.
Дом получился, как в сказке. До сих пор дружно живут в этом доме четыре неразлучных брата.
У: О каких братьях говориться в сказке? Какова тема урока?
Д: Времена года.
Прием «актуальность» состоит в обнаружении смысла, значимости предлагаемой темы урока для самих учащихся, лично для каждого. [19, 36]
Актуальность в изучении коми языка детьми.
У: для чего мы изучаем коми язык?
Д: что бы знать традиции коми народа, его культуру.
У: А нужно ли сохранять культуру коми народа?
Ответы детей.
У: Послушайте, отрывок из рассказа, как живут зыряне.
« На чужой стороне отучается зырянин от своих старых порядков, и , когда опять приходит домой, его уже и не узнать: и одет он в городскую одежду, и говорит по-русски, и часы у него, и сапоги со скрипом. Такой зырянин, поживший в городе, и у себя дома заводит новые порядки: на охоту не ходит, избу изнутри не красит, в бане не парится по-деревенски, заводит в доме городскую обстановку, городскую посуду.
И соседи у него учатся, начинают одеваться по-русски, в дома ставят разные вещи, купленные у русских.
Так мало-помалу меняется старинная зырянская жизнь, бедная, простая и красивая. Забываются старинные лесные сказки, приметы и поверья, и зыряне все более делаются похожими на русских крестьян, фабричных и торговцев» . (Бондаренко О.Е. Рассказы по истории Коми края.)
У: Как вы думаете нужно ли сохранять коми культуру, ее традиции и ценности?
Ответы детей
Переходим к следующему этапу проблемного урока – поиск решения.
Первый шаг выдвижение гипотезы. Выдвинуть гипотезу значит высказать догадку, предположение, ложность или истинность которого должна установить проверка. Та гипотеза, которая выдержит проверку и станет решением проблемы (т. е. искомым знанием), называется решающей, остальные ошибочными.
Второй шаг проверка гипотезы. Смысл проверки состоит в обосновании принятия или отвержения гипотезы, в порождении довода за или против, в приведении аргумента на решающую гипотезу («это так, потому что») или контраргумента на ошибочную («это не так, потому что»).
Лучший способ обеспечить выдвижение и проверку гипотез на уроке это побуждающий диалог.
Побуждающий к гипотезам диалог.

Структура
Побуждение к выдвижению гипотез
Побуждение к проверке гипотез устной практической

Общее
побуждение
к любым гипотезам: Какие есть гипотезы?
к аргументу/ контраргументу: Согласны с этой гипотезой? Почему?
к плану проверки: Как можно проверить эту гипотезу?

подсказка
к решающей гипотезе
к аргументу/ контраргументу
к плану проверки

сообщение
решающей гипотезы
аргумента / контраргумента
плана проверки


Прием № 6. Учебник стр. 12.
У: Какие есть гипотезы?
Д: надо обратиться к алфавиту и найти букву, которая будет писаться.
Д: Надо написать букву Э, (аргумент) потому что она не смягчит впереди стоящий звук.
У: (контраргумент) Но тогда слово будет звучать шондЭ, а оно звучит шондн
Д: там пишется н (аргумент), потому что она обозначает тоже звук И, а так как их две, то наверное она не будет смягчать впереди стоящий звук, т.к. не может в алфавите быть два разных символа, для обозначения одной и той же буквы.
У: Как можем проверить эту гипотезу?
Д: Обратимся к учебнику.
У: Откройте учебник на стр.12 и прочитайте правило.
Подсказка.
У: В коми алфавите есть две буквы, которые обозначают звук И. Могут ли быть в алфавите две одинаковые буквы по своим функциям, а по разному обозначаться?
Д: Нет.
У: Тогда почему их две?
Д: Наверное, у них разные функции.
У: какая функция у буквы И?
Д: Смягчать впереди стоящий звук.
У: Тогда какая функция у н?
Д: Наверное, она не будет смягчать впереди стоящий звук.
У: Как можем проверить эту гипотезу?
Д: Обратимся к учебнику.
У: Откройте учебник на стр.12 и прочитайте правило.
Второй путь поиска решения учебной проблемы короткий и прямой. Учитель логически подводит детей к сути понятия, к новому знанию от учебной проблемы. Это – подводящий диалог. Он представляет собой систему посильных ученику вопросов и заданий, которые пошагово приводят к открытию нового знания.
Прием № 4 учебник стр. 12.
У: Давайте обратимся к русскому языку и возьмем название животного, например – медведь.
У: Назовите его детеныша.
Д: Медвежонок.
У: что произошло со словом?
Д: Добавилась часть – ОНОК
У: Назовите детеныша у кошки.
Д: Котенок. Снова добавилась часть – енок.
У: Что можно предположить?
Д: В коми языке тоже существует часть слова, которая сделает его «маленьким»
У: Откройте учебник на стр.44 и прочитайте правило.
Продуктивные задания.
Типы
Особенности применения

Формулирование: темы
вопросов
сразу после введения знаний (в двух случаях)
в конце этого или начале следующего урока

Опорный сигнал: символ, схема, таблица, опорные слова
в классе или дома, если опорный сигнал не составлялся учителем при введении знаний

Художественный образ: метафора, загадка, стихотворение
дома по желанию


Изучив подробно эту технологию можно сделать вывод:
Технология проблемного диалога дает развернутый ответ на вопрос, как учить, чтобы ученики ставили и решали проблемы. Центральную часть данной технологии составляет характеристика проблемно-диалогических методов обучения. Особое внимание уделяется побуждающему диалогу как наиболее сложному методу. В частности, разработаны шесть приемов создания проблемной ситуации и для каждого – текст диалога. Так же подробно описывается следующий метод – подводящий диалог. Все это побуждает учеников к осознанию противоречия и формулированию проблемы.
Также укажем отличия данной технологии от других отечественных и зарубежных:
Во-первых, место проблемного диалога – рядовой урок введения нового материала;
Во-вторых, проблемный диалог универсален, т.е. реализуем на любом предмете и любой ступени обучения, во время как другие технологии обычно рассчитаны на определенный школьный предмет или конкретный возраст учащихся;
И в-третьих, проблемно-диалогическое обучение дает учителю широкие возможности выбора методов, форм и средств обучения, в то время как другие технологии требуют соблюдения единственный методической схемы урока.[20,4]

Выводы по I главе.
В данной главе описываются основные положения культурологического подхода, а также подробно изучается технология проблемно – диалогического обучения, приводятся примеры построения уроков на коми языке по учебнику «Войт» Е.Н. Вязова, А.В. Сизова.
Обобщим вышесказанное двух параграфов:
Осознание культуры как условия становления, стимула и духовно-практического основания социального развития детерминировало появление нового фундаментального метода научного познания, получившего наименование «культурологический подход». Суть данного метода состоит в том, что при изучении объектов, процессов и явлений общественного и личностного плана акцентированно выявляются и анализируются наиболее характерные для них культурные аспекты.
Культурологический подход позволяет трактовать усвоение культуры как процесс личностного открытия, создания мира культуры в себе, участия в диалоге культур, при котором происходит индивидуально-личностная актуализация заложенных в ней смыслов. В первую очередь культурологический подход является принципиальной гуманистической позицией, признающей человека субъектом культуры, ее главным действующим лицом. Он сосредоточивает внимание на человеке как субъекте культуры, способном вмещать в себя все «старые» смыслы культуры и одновременно производить новые. Можно утверждать, что культурологический подход - это попытка пересмотра и преодоления сложившихся социокультурных оппозиций, дихотомий путем синтеза, целостного взгляда на мир через призму культуры.
Культурологический подход к изучению коми языка позволит сформировать системно-целостный взгляд на мир и культуру, гуманизировать процесс образования. Построить новую модель школы – школы будущего.
Технология проблемного диалога дает развернутый ответ на вопрос, как учить, чтобы ученики ставили и решали проблемы. Центральную часть данной технологии составляет характеристика проблемно-диалогических методов обучения. Особое внимание уделяется побуждающему диалогу как наиболее сложному методу. В частности, разработаны шесть приемов создания проблемной ситуации и для каждого – текст диалога. Так же подробно описывается следующий метод – подводящий диалог. Все это побуждает учеников к осознанию противоречия и формулированию проблемы.
На уроках изучения коми языка может использоваться данная технология, в подтверждение приведены фрагменты уроков, демонстрирующие приемы постановки проблемы, поиска решения. Также эти приведенные примеры могут служить примером для учителей коми языка и других предметов для построения уроков – введения нового материала. Глава 2.
2.1.Анализ программы «Коми язык как государственный» и учебников с точки зрения реализации ими культурологического подхода.
При изучении любого языка, язык не только знакомит с культурой своей страны, но путем сравнения оттеняет особенности своей национальной культуры, знакомит с общечеловеческими ценностями, т.е. содействует воспитанию учащихся в контексте «диалога культур».
Привлечение культуроведческих компонентов при обучении коми языку абсолютно необходимо для достижения основной практической цели формирование способности к общению на изучаемом языке. Таким образом, обучение общению на коми языке в подлинном смысле этого слова подразумевает овладение социокультурными знаниями и умениям.
Для этого необходимо проанализировать программу и учебники с точки зрения культурологического подхода. Просмотрим: какой культуроведческий материал заложен самой программой «Коми язык как государственный», а также проанализируем направленность учебников на культурологический подход: иллюстрации, стихи, тексты.

Анализ программы «Коми язык как государственный: Программо-метод. сб. 1 – 4 кл. / сост. Е.Н. Вязова и А.В. Сизова.»
Программа составлена на основе Государственного образовательного стандарта начального общего, основного общего, среднего общего образования в Республике Коми. Национально-региональный компонент «Коми филология. Коми язык как государственный».
Данная программа представляет собой базовый уровень, рассчитанный на изучение коми языка в начальной школе, в объёме:
1 класс – 1 час в неделю; 2-4 классы – 2 часа в неделю. [М.Л. 1, 4]
Авторы программы ставят две главные цели обучению коми языку. Цель – развитие способности к общению на коми языке направлена на формирование социокультурной компетенции: а именно усвоение определенного набора социокультурных знаний о республике и умение их использовать в процессе общения. А одной из задач обучению языку ставят - ознакомить учащихся с окружающим миром, историей, культурой, традицией коми народа.
Реализация данной задачи отражена в предметном содержании речи: социально-культурной сфере общения (Республика Коми. Города, сёла, достопримечательности. Природа в различные времена года. Отношение к природе. Погода. Герои сказок финно-угорского мира. Песни, стихи, рассказы коми писателей и поэтов. Обычаи, традиции, праздники (Рождество, Новый год, Пасха, 8 Марта, День рождения). Государственная символика Республики Коми) и учебно-трудовой сфере общения (Детский фольклор коми народа (игры, песни, считалки, пословицы поговорки, загадки)).
Но данная задача ни как не отражена в требованиях к уровню подготовки выпускников.

В примерном тематическом планирование рассмотрим на каких темах и в каких классах формируется социокультурная компетенция.
Из приложения 1 видно, что культуроведческий материал присутствует не во всех темах и не во всех классах.
В первом классе культуроведческий метериал отсутствует, во втором он отражен лишь в темах «Игры. Игрушки», «Мир вокруг меня», «Одежда и обувь», «Земля моя Коми». В третьем классе культуроведческий материал в темах «Мир вокруг меня», «Еда. Посуда», «Земля моя Коми». В четвертом почти во всех темах, кроме тем – «Семья», «Школа», «Времена года», «Я и мои друзья».
Соответственно можно сделать следующий выводы:
Авторы программ не предусматривают своей программой культуроведческий материал для первого класса – начального этапа, на котором ребенок знакомится с языком. Во втором и третьем классах материал культуроведческий присутствует, но лишь в нескольких темах. И лишь в четвертом классе материал полно представлен почти во всех темах обучения коми языку.

Анализ учебников Вязова Е.Н., Сизова А.В. «Войт», «Коми Кыв 2», «Коми Кыв 3» с точки зрения реализации в них культурологического подхода.
Проанализировав учебники (приложение 2) можно сделать следующие выводы:
Главный герой учебников – Войт (Капелька) не несет в себе культуроведческую нагрузку, он не является национальным героем коми народных сказок или преданий. Этот герой по иллюстрациям женского пола, а по звучанию его имени для русско-язычных детей этот герой должен быть мужского пола, тем самым Войт создает только путаницу у детей.
Все иллюстрации природы, домов на первом году обучения опосредованно знакомят с коми культурой; на втором году обучения коми языку в теме «ПаськЦм» есть фотографии народного гуляния в национальных костюмах ижемского народа и оленевода, а так же фотографии национального блюда - Черинянь; на третьем году появляются национальная берестяная и деревянная посуда, фото Национальной Коми гимназии, фото национальных игрушек.
Все тексты, стихи, сказки на первом году обучения в учебниках только при грамотной работе учителя могут нести культуроведческую нагрузку, к текстам нет заданий направленных на ознакомление с культурой, нет портретов писателей стихов, нет никакой о них информации; на втором году обучения только в теме «Земля моя Коми» есть культуроведческий материал о национальных сказках, загадках, пословицах и приведены примеры. На третьем году обучения коми языку культурологический материал присутствует уже почти во всех темах: стихи коми писателей, сказки переведенные на коми и коми народные сказки, письмо из коми журнала «Бикинь».

Анализ программы «Коми язык как государственный» и учебников «Войт», «Коми Кыв 2», «Коми Кыв 3» показал:

Авторы учебников ставили главной задачей обучению языку, не путем познания богатой и неповторимой культуры народа коми, а путем заучивания лексики, основ грамматики, знания морфологии и фонетики языка;
Основная часть культурологического материала представлена в учебнике «Коми кыв 3»;
Большинство культурологического материала, который представлен в учебниках, сам по себе не несет культуроведческой нагрузки, то есть материал может знакомить с культурой коми народа, только благодаря грамотной работе учителя, который поставит перед собой такую задачу.

2.2. Конспект урока в системе Проблемно-диалогического обучения.
Данный урок – 1 урок в теме «Чачаяс», 1 год обучения.
Проанализировав учебники и программу «Коми язык как государственный», считаем необходимым добавления культурологического материала о коми национальных игрушках. Одну игрушку – оберег – сделают дети вместе с учителем на уроке.
Данный урок построен на основе технологии проблемно-диалогического обучения. Для постановки проблемы использован прием № 4, для этапа – поиска решения – подводящий диалог. На этапе – выражения решения – дети создают из лоскутков свою куклу – скрутку. Сочиняют сказку или стишок о кукле, или придумывают игру на этапе – реализация продукта. На уроке преобладает фронтальная, групповая и самостоятельная работа обучающихся.
К уроку прилагается культурологический материал, который может послужить для выстраивания других вариантов уроков коми языка. (Приложение 3)
Предмет:
Коми язык

Тип учебного занятия (в рамках проблемно-диалогической обучения, деятельностного подхода):

Интегрированный урок коми языка и технологии


Тема
Чачаяс. 2 класс. (Игрушки)


Цель

создать учебно-коммуникативные ситуации для освоения лексических единиц по теме «Игрушки»

Задачи:














Познавательный аспект:


Развивающий аспект:




Воспитательный аспект:
организовать деятельность для освоения новых лексических единиц (мач, акань,ош,кЦч, кань, ворсам, ворсыштам, Цти, уна);
организовать работу по отработке новой лексики (расширяющиеся синтагмы, составление предложений по моделям, составление текста);
организовать ситуацию для введения правила обозначения в коми языке множественного числа;
организовать деятельность для создания коми куклы – скрутки;
организовать деятельность по самоконтролю.

познакомиться с национальной игрушкой – куклой - скруткой;


способствовать развитию мышления, воображения, учебной самостоятельности, инициативы школьников на основе постановки учебной задачи и организации поисковой и творческой деятельности.

создать условия для работы учащихся в парах, группах для воспитания чувства взаимоподдержки и сотрудничества, умения слушать друг друга, прививать любовь к труду, к культуре и традициям другого народа.

Планируемый результат:
 осознанных устойчивых эстетических предпочтений и ориентации на искусство как значимую сферу человеческой жизни; осознанного понимания чувств других людей и сопереживания им, выражающихся в поступках, направленных на помощь другим и обеспечение их благополучия.


Основные понятия:
Кукла – скрутка, оберег, безликая, национальная, множественное и единственное число.

Ресурсы:

Учебник «Коми кыв», http://www.rukukla.ru/article/trya/zakrutka.htm

Организация пространства
Работа фронтальная, индивидуальная, в парах.

Универсальные учебные действия
Л - личностные УУД;
Р - регулятивные УУД;
П - познавательные УУД;
К - коммуникативные УУД.






Выводы по II главе.
Проанализировав программу «коми язык как государственный» и учебники «Войт», «Коми кыв 2», «Коми кыв 3» можно сделать следующие выводы:
Авторы программы ставят своей задачей – формирование социокультурной компетенции, но данная задача ни как не отражена в требованиях к уровню подготовки выпускников;
Культуроведческий материал не представлен в первом классе и лишь частично во втором и третьем;
Культурологический материал отсутствует или не представлен во всех изучаемых темах, если материал присутствует, то лишь опосредованно знакомит с культурой коми народа;
Большинство культуроведческого материала, который был представлен в учебнике и проанализирован, дает знания о культуре лишь при грамотной и целенаправленной работе учителя;

Изучив проблемно – диалогическую технологию, подробно представив приемы постановки проблемы, ее решения, примеры ее решения и реализации продукта, был разработан конспект урока изучения коми языка в теме «Чачаяс» (первый год обучения). Конспект показывает применение технологии на уроке коми языка в рамках культурологического подхода. Обучающиеся сами приходят к осознанию изучения данной темы, отвечают на последовательно построенные вопросы и узнают новые знания, включая их в свою систему знаний. К конспекту прилагается объемный культурологический материал, который могут использовать учителя на протяжении всей темы «Чачаяс».

Обобщив вышесказанное, считаем включение культурологического материала на каждом уроке при изучении коми языка, в каждой теме, а также учитывая психологические и возрастные особенности детей, их потребности и интересы – необходимостью, потому что язык изучается по средствам культуры, а культура по средствам языка.
Технология проблемно – диалогического обучения может применяться на уроках изучения коми языка при введении нового материала. Она не дает знания в готовом виде, а учащиеся сами их открывают.
Данная технология с реализацией положений культурологического подхода повысит уровень знаний обучающихся, углубит знания детей, повысит их интерес к изучению коми языка, будет способствовать формированию универсальных учебных действий.
Заключение.
Тема данной квалификационной работы: технология проблемно-диалогического обучения как способ реализации культурологического подхода на уроках коми языка.
В связи с темой квалификационной работы были определены объект и предмет научного исследования. Также была поставлена цель, выдвинута гипотеза и определены задачи данной работы.
Объектом исследования являлся учебно-воспитательный процесс, направленный на реализацию технологии проблемно-диалогового обучения на основе реализации культурологического подхода. А предметом была технология (приемы) проблемно-диалогического обучения в процессе изучения коми языка на основе реализации культурологического подхода.
Изучив положения культурологического подхода, можно заключить следующее:
Изучение любого языка не может быть вне изучения культуры, культурологический подход предполагает рассмотрение феномена культуры в качестве стержневого в понимании и объяснении человека, его сознания и жизнедеятельности. В логике данного подхода различные аспекты сущности человека как субъекта культуры (сознание, самосознание, духовность, нравственность, творчество) понимаются в «иерархическом сопряжении», как грани целостного культурного человека.
В программе «коми язык как государственный» и учебниках очень мало культуроведческого материала, если он представлен то не на каждом уроке и не в каждой теме, поэтому знакомство с культурой коми народа будет возможно при грамотной и целенаправленной работы учителя, что в свою очередь призывает любого учителя к ответственности и серьезному подходу к преподаванию коми языка.
На уроках коми языка можно использовать эту технологию полностью, на каждом уроке можно ставить перед учащимися проблему (выбирая любой из способов постановки проблемы) и на этом же уроке вместе с детьми прийти к ее решению, в ходе выполнения этапов данной технологии.
Проблемно-диалогичекое обучение обеспечит творческое усвоение знаний учащихся, эффективное развитие интеллекта, умений, творческой деятельности, посредством диалога учащихся с учителем.
Учитывая несовершенство программы и учебников, нами был разработан подробный конспект урока по теме «Чачаяс» («Войт»), приведен культурологический материал (Приложение 3), показано применение технологии проблемно – диалогического обучения на уроке.
Построенный урок будет способствовать:
знакомству с культурой коми народа, прививать к ней уважений и интерес;
развитию знаний, навыков и умений ученика по коми языку;
развитию личности ребенка, его внутренней картины мира, развивать кругозор;
развитию учебных универсальных действий обучающегося.
Все выше сказанное подтверждает выдвинутую гипотезу исследования.
Цель данного исследования достигнута, задачи реализованы.

Литература.
Алексеева Т.Б. Дидактический потенциал культурологического подхода в условиях педагогического образования. ст.
Библер В. С. Культура. Диалог культур (опыт определения) // Вопросы философии. 1989. № 6.
Библер В.С. Диалог культур и школа XXI века // Школа диалога культур. Идеи. Опыт. Проблемы. - Кемерово: АЛЕФ, 1993. - 162 с.
Бухлина Л.Ю., Мельникова Е.Л., Ххвичия Н.Э.. Экспериментальное исследование развивающего эффекта проблемно-диалогического обучения.// Н.шк. плюс до и после №3, 2007год.
Доманский В. А. Литература и культура. Культурологический подход к изучению словесности в школе. М.,1999.
Данюшевская Г.А.. Влияние проблемно-диалогического обучения на творческое и личностное развитие младших школьников.// Н.шк. плюс до и после №8, 2008год.
Иванов С. А. Методы изучения культуры. Учебное пособие. Великий Новгород, 2002.
Иконникова С. Н. История культурологических теорий: Учебное пособие. 2–е изд. СПб., 2005.
Ионин Л. Г. Социология культуры: Учебное пособие. М., 2000.
Каган М. С. Философия культуры. СПб., 1996.
Кармин А. С. Культурология: Учебник. СПб., 2006.
Карпенко М. А. Культурологическая направленность содержания образования//Педагогика 2000, № 11
Крупко С.А. Культурообразный подход в совершенствовании преподавания специальных дисциплин//Педагогический альманах 2002 № 1.
Крупко С.А. Культурообразный подход в совершенствовании преподавания специальных дисциплин//Педагогический альманах 2002 № 1. С. 107-110
Культурология: Учебник / Под ред. М. С. Кагана и Ю. Н. Солонина. М., 2005.
Культуральная антропология: Учебное пособие / Под ред. Ю. Н. Емельянова, Н. Г. Скворцова. СПб., 1996.
Левикова С. И. Молодежная субкультура. М., 2004.
Махлина С. Т. Язык искусства в контексте культуры. СПб., 1995.
Мельникова Е.Л. Проблемный урок, или как открывать знания с учениками: Пособие для учителя. М.: - 2002. – 168 с.
Е.Л. Мельникова. Что такое проблемный диалог.// Н.шк. плюс до и после №8, 2008год.
Петров Л. В. Коммуникации в культуре: процессы и явления. СПб., 2005.
Руденко В.Н. Образование в контексте культуры // Славянская педагогическая культура. Тирасполь, 2002. № 1.
Сорокин П. Социальная и культурная динамика. СПб., 2000.
Тепешкина Е.Ю. Диалогизация учебного прочеса как средство активизации познавательной деятельности учащихся.// Н.шк. №2, 2003год.
Федеральный государственный образовательный стандарт: начальное общее образование.
Шеболкина Е.П. Личность в межкультурной коммуникации.

Методическая литература.
1. Коми язык как государственный: Программно-метод. сб. 1-4 кл. / Сост. Е.Н. Вязова, А.В. Сизова; Коми республик. ин-т развития образования. – Сыктывкар, 2007. – 60 с
2. Е.Н. Вязова, А. В. Сизова В 99 Войт: Первой класса челядьлы комиЦн сёрнитны велЦдчан небЦг. МЦд петас. – Сыктывкар: ООО «Анбур», 2011. – 88 л.б.
3. Е.Н. Вязова, А. В. Сизова В 99 Коми кыв: МЦд класса челядьлы комиЦн сёрнитны велЦдчан небЦг. – Сыктывкар: ООО «Анбур», 2010. – 112 л.б.
4. Е.Н. Вязова, А. В. Сизова В 99 Коми кыв: КоймЦд класса челядьлы комиЦн сёрнитны велЦдчан небЦг. – Сыктывкар: ООО «Анбур», 2011. – 112 л.б.



Использованные сайты
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]

[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]

[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]

[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]















































13 PAGE 14115



Заголовок 715