Формы обращения в английском языке


ФОРМЫ ОБРАЩЕНИЯ , СВЯЗАННЫЕ С РОДСТВЕННЫМИ ОТНОШЕНИЯМИ .
Обращение father ( к отцу ) продолжает оставаться
либо в этой форме , либо в таких разговорных формах , как
dad ,
daddy ,
pa ,
papa и так далее.
У обращения mother также имеется много разговорных
вариантов : ma ,
mam , mum , mamma , non , mummy и так далее .Обращение son ( к сыну ) более характерно для отцов,
в то время как обращение daughter ( к дочери ) редко
употребляется родителями в настоящие время .К близнецам часто обращаются с помощью слова twins.
Индивидуально к детям обращаются по личным именам , домашним
прозвищам или использовать с этой целью ласкательные слова.
К старшим членам семьи ( дедушкам , бабушкам ) дети
традиционно обращаются с помощью слов grandpa ,
granddad ,grandma ,granny и так далее .
Последние же используют личные имена для обращения к внукам
вместо таких слов , как grandson лии granddoughter.
Обращения к другим близким родственникам включает слова
uncle ( дядя ) , aunt ( тётя ) , auntie ( тётушка ) , иногда в сочетании с
личными именами Uncle Jack , Aunt Margaret .
Обращения между мужём и женой являются личные имена , ласкательные прозвища , либо ласкательные слова .
Обращения brother и sister в настоящее время встречаются
редко . Обычно употребляются личные имена брата и сестры .
Заметим , что вне семейных отношений обращения brother и sister 2употребляются чаще .ЛАСКОВЫЕ И ДРУЖЕСТВЕННЫЕ ФОРМЫ ОБРАЩЕНИЯ . Очень популярны в современном английском языке многочисленные
формы обращения , выражающие положительное отношение
говорящего к адресату . Среди них можно упомянуть
baby ,
boy ,
dear , angel , dearest ,
dear boy ,
dear girl ,
friend ,
honey ( последние обращения обозначают "дорогой, милый")
kid , love , lovely , sweet , sweatheart , sweets .
Сюда же относятся и разнообразные формы дружественныхобращений с my или my dear : my precious ,
my dear son ,
my dear doughter ,
my dear sweet ,
swest heart и так далее .Очень характерна для дружественного обращения
формула с old : old boy ,
old chap ,
old man ( старина ) .
ВЕЖЛИВЫЕ ФОРМЫ ОБРАЩЕНИЯ . Наиболее применяемой формой вежливого обращения является
употребление сочетания Mr. , Mrs., или Miss ( для молодой
девушки или незамужной женщины ) + фамилия того ( той ) , к кому
обращаются : " Mr. Jones " , I`d like to tall to you."
Обращение Miss может употребляться школьниками , если их
учительница - молодая женщина :" Good morning , miss "
Вежливая форма обращения к женщине- Madam . Например,
продавец в магазине обращается к покупательнице : Can I help you , madam ? "
Соответствующая форма обращения к мужчине ( особенно
стоящему выше по положению ) Sir. Так школьники обращаются
к преподавателю - мужчинам , военнослужащие в армии к старшим
по званию , продавцы в магазине к покупателю , полицейский
к прохожим и так далее . Обращение Sir употребляется без имени и фамилии . При
групповом обращении оно заменяется словом gentlemen , a
Madam - cловом ladies : ladies and gentlemen !
Рассмотрим обращение к титулованным особам : к королеве,
королю при представлении - Your majesty (" ваше величество " ):
к мужу королевы , а также к наследникам монарха – Your Royal
Highness ( Ваше Королевское Высочество " ) ; в дальнейшем эти
титулы заменяются в обращение на Ma`am и Sir;
К герцогу - Your Grace (" ваша светлость" ); обращение к
его жене такое же;