Игра по станциям Интеллектуальный марафон


Гулякова Ольгастаршая вожатая
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ МАРАФОН
Правила игры просты и доступны каждому желающему в ней участвовать. Эту игру можно провести как между отрядами в летнем лагере, так и между отрядами детской организации. Каждый отряд представляет собой отдельную команду, капитану которой заранее сообщают условия игры:
Для наиболее интересного проведения игры используется музыкальный сигнал, указывающий на переход команды от одной станции к другой, а пауза (не болей 7 мин) — это время выполнения заданий отряда на станции;
Весь отряд должен идти за руки (для соблюдения дисциплины);
За нарушение правил с команды снимаются баллы;
У каждой команды свой маршрутный лист, где указаны названия станций, сумма баллов и имеется подпись вожатого,отвечающего за эту станцию.
Продолжительность игры может быть произвольной. Это зависит от количества «станций», на которых оценивается интеллектуальный уровень детей, присуждаются баллы за правильность ответа.
Станция «Верю — не верю».
Команде предлагается несколько фактов; необходимо либо поверить, либо нет. Например, верите ли вы, что:
язык у жирафа достигает в длину 46 см (да);
в средневековом Китае все крестьяне склоняли головы перед лимоном (нет, перед мандарином — чиновником высокогоранга).
фристайл – фигурное катание на лыжах? (да)
хищная касатка близкая “родственница” акул? (нет)
человек, рождённый 3 сентября, по гороскопу стрелец? (нет)
Станция «Переводчики»
Найти аналогию в русском языке.
Немецкая пословица “Кто надеется на ужин соседа, тот останется голодным” (“На чужой каравай рот не разевай”)
Пословица народов Африки “Сын леопарда – тоже леопард” (“Яблоко от яблони недалеко падает”).
Финская пословица “Тот не заблудится, кто спрашивает” (“Язык до Киева доведёт”).
Тибетская пословица “Куда лопата ведёт, туда вода течёт” (“Куда иголка, туда и ниточка”).
Английская пословица “После обеда приходится платить” (“Любишь кататься люби и саночки возить”).
Французская пословица “Ошпаренный петух от дождя убегает” (“Обжёгшись на молоке, и на воду будешь дуть”).
Станция «Песня за песней».
Вернуть «пострадавшим» фразам поэтическое положение: А на их улице нет пары пацанов (А у нас во дворе есть девчонка одна).
Станция «Конструктор».
Из длинного слова составить как можно больше слов.
Станция «Рифма».
Из последнего слова каждой строки отбрасывать по 1 — 2 буквы, сохраняя общий смысл стихотворения. Необходимо восстановить все слова и количество букв в скобках.
Идет по палубе... (матрос).
Жует пирог и тянет.... (трос).
Не зря он сильным с детства... (рос).
Им отбивается от... (ос).
6. Станция «Необычное животное».
На предлагаемые вопросы дать утвердительный или отрицательный ответ:
Чебурашка — это собачка Гены (нет);
циклоп — это одноглазое чудовище (да).
7. Станция «Вопрос-ответ».
Задаются вопросы на сообразительность, например:
Когда руки бывают, местоимениями? (вы-мы-ты).
8. Станция «Сanep».
Мелом расчерчивается поле 3 х 10 м и условно делится на три уровня. На первом — 1 мина, на втором — 2, на третьем — 3. Из команды выбирается один человек, которому необходимо разминировать поле. Он может рискнуть и пройти поле, не отвечая на вопросы. Но при этом велика вероятность быть подорванным на минах и выбыть из игры. Есть и другой путь — отвечая правильно на вопросы, двигаться вперёд.
9. Станция «Самый-самый».
Из команды выбираются 2 человека. До объявления задания один из них играет роль «умного», а другой — «сильного». Им необходимо продержаться до музыкального Сигнала.
«Умному» предлагается перечислись все известные ему песни группы «Руки вверх». В это время «сильный» отжимается. Паузы в игре не допускаются.
За правильный ответ на каждой станции начисляются баллы по 5-б. системе; за неправильный - снимаются или команда штрафуется. Например, на станции «Верю — не верю» вся команда должна пройти круг гуськом, на станции «Перевертыши» - делать кувырок на матраце.