Театральная постановка «Алые паруса» по повести А.Грина


Театральная постановка «Алые паруса» по повести А.Грин»
…А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше. (Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла)Действующие лица:Ассоль- Лонгрен- Эгль- Мама Ассоль- Грей- Хин Меннерс- Майра Меннерс- Луиза Меннерс- Грета Меннерс- Девица- Честер, Фил, Том- Картина 1. Ассоль и лесПоявляется Ассоль с корзиной, в которой игрушечные лодки и корабли.АССОЛЬ — Привет, мой славный лес! Привет его славные обитатели! Эй, как поживаете, господин орешник? Сегодня вам не так одиноко, как вчера? Вон сколько жуков слетелось полакомиться вашими орехами! Тетушка липа, как ваше драгоценное здоровье? Не болейте, и не стойте на сквозняке! А то опять придется отпаивать вас липовым отваром! О, маэстро ясень! Сегодня вы выглядите просто чудесно! Здравствуйте, дедушка тис! Привет вам от моего Лонгрена! Он просил передать, что игрушечные корабли из вашей ветки, той самой, что сломал ветер на прошлой неделе, — гораздо прочнее сосновых. Я вас всех люблю и уважаю! Какое это чудо — деревья! Какое это чудо — цветы!
Картина 2. Грета и ЛуизаГРЕТА — Полоумная Ассоль по ночам грызет фасоль!ЛУИЗА —А Лонгрен, отец АссОли, съел за день три пуда сОли!Асоль уходит.ЛУИЗА — Слушай, она что, действительно грызет сухую фасоль?ГРЕТА — Ну да, так все говорят!ЛУИЗА — И что, до сих пор не додумалась сварить?ГРЕТА — Так на то она и полоумная! А отец ее: вообще чудовище. Люди страшные вещи про него рассказывают.ЛУИЗА — Расскажи…ГРЕТА — Представляешь, старый Лонгрен по ночам печатает фальшивые деньги и выбрасывает их в море.ЛУИЗА — Да ну?ГРЕТА —А однажды Рыжая Ида видела, как он ел на берегу моря утопленника!ЛУИЗА — Ужас!ГРЕТА — А я про что?ЛУИЗА — Так вот почему он съедает три пуда соли…ГРЕТА — Ведьмак. Он ни с кем никогда не разговаривает, никого в гости не приглашает. Ясное дело, что-то скрывает. ЛУИЗА — Так может и она — того.ГРЕТА — Чего, того?ЛУИЗА — Ну, это самое, ведьма?ГРЕТА — Может быть. Пойдем домой, от греха подальше.Картина 3. Черная игрушка ЛонгренаАССОЛЬ — Отец, сестры Меннерс опять дразнили меня и бросали в меня кусками грязи. А утром Рыжая Ида крикнула мне неприятные слова. Скажи, почему нас не любят?ЛОНГРЕН — Эх, Ассоль, разве они умеют любить? Надо уметь любить, а этого-то они и не могут.АССОЛЬ — Я тебя никогда не спрашивала, а сегодня спрошу: как погибла мама?ЛОНГРЕН —Ассоль, я всегда оберегал тебя от этих разговоров.АССОЛЬ — Знаю. И все-таки — как?ЛОНГРЕН —Ты и вправду повзрослела, раз захотела все узнать. В тот год я сильно задержался в рейсе, а у Мери кончились деньги. Она пошла к Гарри Меннерсу заложить обручальное кольцо. Соседка ее отговаривала, собиралась гроза. Но Мери все-таки пошла. Меннерс, отказал. Сказал, что даст денег, если она…В общем, стал приставать. Мери оттолкнула его и бросилась прочь. По пути домой она попала под страшный ливень и сразу слегла. Соседка была рядом с ней, но помочь не смогла.АССОЛЬ — А Меннерс?ЛОНГРЕН — А что Меннерс? Однажды, когда разыгрался шторм, он не успел привязать лодку. Он так долго возился, что упустил время, и его стало сносить в море. Я все это видел. Он стал кричать и бросать мне канат, но я не смог пересилить себя и помочь ему. Я стоял, курил и смотрел, как его лодку относит в открытый океан. Я все еще слышал, как он просил меня о помощи. И тогда я крикнут ему: «Помнишь Мери? Она также просила тебя» Черную игрушку смастерил я тогда, Ассоль.АССОЛЬ — Ты сильно любил маму?ЛОНГРЕН — Любил ли я? Я не очень силен в этих разговорах. Она была смыслом моей жизни. А когда ее не стало, мне не за чем стало жить на земле. Я благодарю Бога, она оставила мне тебя. Теперь — ты смысл моей жизни. Наверное, это и есть любовь.Картина 4.В трактиреМоряки играют в картыТОМ — Черт, опять продул! Фил, давай еще разок! Ставлю на кон вот эту иконку. На ней целых полграмма золота!ФИЛ — Врешь. Побожись!ТОМ — Чтоб я сдох!ФИЛ — Ладно, сдаю!ЧЕСТЕР — А скажи, Том, как тебя угораздило жениться?ТОМ — Жениться? Я поймал ее за юбку, когда она хотела выскочить от меня в окно.ЧЕСТЕР — А я свою жену в трактире нашел.ТОМ — Как это?ЧЕСТЕР — Да так! Пришел из первого рейса и загулял в трактире. Да так загулял, что когда в себя пришел, то уже был женат и имел двух детей.ТОМ — Крепко загулял!ЧЕСТЕР — Крепко. Чего не бывает по молодости! С тех пор так и спасаюсь от жены — то в море, то в трактире. А детей уже пятеро. И откуда они берутся?ТОМ — Фил, а ты когда женишься? Или ждешь попутного ветра? ЧЕСТЕР — Эй, да он передернул колоду! ФИЛ — Придержи язык!ТОМ — Да за это, знаешь, что бывает!(Майра Меннерс вынимает ружье и палит вверх)
МАЙРА МЕННЕРС — Сегодня вечер удался на славу! Завтра всем будет что вспомнить!МАЙРА МЕННЕРС — Заводи, Фил!Буйный трактирный танец. Картина 5. Не перечь сестре!ЛУИЗА — Ну вот, мы в третий не продали розы. Они совсем завяли. Мать прибьет нас.ГРЕТА — Не прибьет. Мы уже взрослые.ЛУИЗА — Что теперь делать с ними. Совсем завянут.ГРЕТА — Не завянут. Мать в воду таблетки от головы добавляет — ночь полежат в тазу и к утру — как новенькие.ЛУИЗА — Вот эти совсем никакие. Давай выбросим.ГРЕТА — Еще чего? Мать что говорила? Ничего не выбрасывать! Вялые лепестки лично ей сдавать!ЛУИЗА — Зачем они ей?ГРЕТА — А бес ее знает? Что-то темнит. Может, в бане с розовыми лепестками надумала париться!ЛУИЗА — Придумаешь тоже!ГРЕТА — Придумай лучше.ЛУИЗА — И придумаю!ГРЕТА — Думалка сломается!ЛУИЗА — У самой сломается!ГРЕТА — Не перечь сестре!ЛУИЗА — Сама не перечь!ГРЕТА — Я старше тебя!ЛУИЗА — Ой-ой-ой! ГРЕТА — Опять нарываешься?ЛУИЗА — Я давно тебя спросить хотела, тебе нравится Френк?ГРЕТА — Это который? Сын Рыжей Иды?ЛУИЗА — Он самый.ГРЕТА — С чего ты взяла, болван болваном.ЛУИЗА — Ну, я бы так не сказала.ГРЕТА — Ты что это? Ну-ка, ну-ка. Чего это мы глазками забегали? Влюбились, что ли?ЛУИЗА — Я? Еще чего!ГРЕТА — А зачем спрашивала?ЛУИЗА — Просто так.ГРЕТА — Просто так? Выкладывай. Ты что, с ним любовь закрутила, что ли?ЛУИЗА — Ладно, только молчок! А то мать узнает — будет мне Френк с маслом.ГРЕТА — Не томи, рассказывай!ЛУИЗА — Помнишь, прошлый раз в трактире, когда плешивая Марго своему мужу фингал под глазом поставила, а Френк к брату нашему приходил?ГРЕТА — Ну?ЛУИЗА — Ну и ну! Когда он уходил, он мне подмигнул и рукой похлопал.ГРЕТА — По плечу?ЛУИЗА — В том-то и дело, что нет. Пониже спины.ГРЕТА — Да ну!?ЛУИЗА — Чтоб мне замуж не попасть! Крепко так шлепнул.ГРЕТА — Думаешь — это любовь?ЛУИЗА — Думаю да! А с чего бы это он?ГРЕТА —Да, серьезные дела начинаются. Ну а потом что?ЛУИЗА — Ну, почем я знаю «что»? Я же его с тех пор и не видела!ГРЕТА — А может это и не любовь.ЛУИЗА — А что тогда?ГРЕТА — Может он тебя по-дружески похлопал. Или комара согнал.ЛУИЗА — Да ну тебя! Всё ты на смех переведешь! (уходят) Картина 6. Ассоль и ОкеанАССОЛЬ — Ну, здравствуй, чудо природы! Здравствуй, Великий океан! Сегодня ты поспокойнее. Не то, что вчера. Вчера ты был похож на фурию. Все лодки по гавани разбросал и сети рыбакам порвал. Ну, и куда это годится? Не вздыхай, знаю, тебе сегодня самому не по себе. Ты ведь буйный, но отходчивый. И тебе хочется понимания. А какое тут понимание, если ты три дня менял свой цвет, предупреждая, что будет шторм, а они — ноль внимания. Ты уже выгнал светящихся рыб на берег, а никто и ухом не ведет. Вот и выходит, что не очень-то ты и виноват. Так что, не вздумай слишком менять свой характер, ты мне нравишься именно таким — предсказуемо-непредсказуемым, буйным в шторм и нежным в штиль, теплым и ласковым во время купания. Что-то я заболталась с тобой! Надо бежать. Не ворчи, не ворчи!.. Я еще приду — как же ты без меня. Ты только не слишком тут буянь в мое отсутствие! Прощай, чудо природы!ГРЕТА — Эй, полоумная, хочешь камнем получить — стой на месте, а не хочешь, лети отсюда, мухой!Ассоль уходит.ЛУИЗА — Здорово ты ее!ГРЕТА — А чего с ней церемониться? Пусть знает — от меня надо разбегаться! Кто не спрятался — я не виновата! Учись, сестра, пока я жива!Картина 7. Телячьи нежностиГРЕТА — Ну, как продвигаются твои амурные дела с Френком?ЛУИЗА — С кем?ГРЕТА — Ну, ты даешь, сестра! С Френком, который шлепает тебя ниже спины.ЛУИЗА — А… этот… да ну его! Я вокруг него и так и эдак — а он никакого внимания. ГРЕТА — А ты бы ему подмигнула.ЛУИЗА — Я и подмигнула. А он мне говорит, что ты, таращишься, зенки на пол выпадут! ГРЕТА — Ясно. Это была не любовь.ЛУИЗА — Наверное. Слушай, Грета, а как тебе Фил?ГРЕТА — Что, запала на Фила? ЛУИЗА — Да, запала.ГРЕТА — Молодец. Только не зазнавайся. Мне тоже палец в рот не клади — я к Тому в последнее время присматривалась. Столько денег в нашем трактире спускает, что даже стал мне нравиться.ЛУИЗА — Не уж-то и ты, сестра, запала?ГРЕТА — А то! Я вчера ему подмигнула, когда он мимо подсобки проходил.ЛУИЗА — А он?ГРЕТА — Ну, ясное дело — прижал меня к стенке, аж кости хрустнули.ЛУИЗА — А ты? Отбилась?ГРЕТА — (гордо) От меня отобьешься. Теперь как собака на привязи за мною ходит. Вчера даже стаканчиком семечек угостил.ЛУИЗА — Вот это да! Думаешь, это любовь?ГРЕТА — А чего ж еще? Знамо любовь! Запомни, сестра, так просто стаканами семечек не разбрасываются.МАЙРА МЕННЕРС —Я вот сейчас врежу обеим — враз глупости из башки вылетят вместе с мозгами!ГРЕТА — Полегче, мамуля!ЛУИЗА —Мам, а ты любила папу?МАЙРА МЕННЕРС —Что?!ГРЕТА — Отца нашего любила?МАЙРА МЕННЕРС — Да как вы смеете? Вы что себе возомнили? ЛУИЗА — Просто ты о нем никогда не вспоминаешь. Каким он был?МАЙРА МЕННЕРС — Каким он был? Он был через чур деловым. Все время в делах, заботах. Я его и не видела толком. Я любила его в первые дни, в первые годы нашего супружества. А ну, хватит лясы точить: бегом на пристань с цветами — вечернее гуляние в разгаре! И не копайтесь, надо успеть продать эти чертовы розы, пока они окончательно не завяли!ГРЕТА — Ты же говорила — к утру будут как новые!МАЙРА МЕННЕРС — Новые — не значит живые. Бегом на пристань — и улыбаться, улыбаться, глазками стрелять побольше, к парочкам подходить в лирические моменты: «Купите цветочек, купите розочку для вашей единственной, вашей суженной»! Тьфу! И не тошнит же их от этих телячьих нежностей. (уходят)
Картина 8. Особое настроениеАССОЛЬ — Здравствуй лес! Я тебе не сильно помешала? Я побуду немножко у тебя? Ладно? Отец работает, и я не хочу ему мешать. Понимаешь, у меня сегодня какое-то особенное настроение — хочется плакать и смеяться одновременно. Хочется бежать к людям и рассказать им, как я их люблю, а потом, вдруг, хочется зарыться лицом в подушку, чтоб никого не видеть и не слышать. У тебя такое бывает? Молчишь, не хочешь отвечать? Не надо. Я же не настаиваю. Мне просто не с кем сегодня поговорить. Знаешь, вчера я нашла в Библии чудесное место из «Песни песней» царя Соломона. А сегодня эти слова сами вылились в песню. Как я скучаю по своей маме.
Мама! Мама, если бы ты знала, как ты мне нужна! (уходит) Картина 9. Роза на ножкахЭГЛЬ — Что за диковина приплыла мне в руки с верховья лесного ручья? Давно мне не снились сны наяву!АССОЛЬ — Ты уже поиграл? Теперь отдай мне. Ты как поймал его?ЭГЛЬ —Слушай-ка ты, роза на ножках! Это, значит, твоя штука?АССОЛЬ — Да, я за ней бежала по всему ручью; я думала, что умру. Ты ее нашел?ЭГЛЬ — Корабль, покинутый экипажем, был выброшен на песок трехвершковым валом — между моей левой пяткой и оконечностью палки. Как зовут тебя, крошка?АССОЛЬ — Ассоль.ЭГЛЬ — Ассоль. Какое прекрасное имя. Оно так музыкально, как шум морской раковины. А что у тебя в корзинке?АССОЛЬ — Лодочки. ЭГЛЬ —Тебя послали все это продать, а ты пустила этот кораблик поплавать, ведь так?АССОЛЬ — Ты разве видел? Тебе кто-то сказал? Или ты угадал?ЭГЛЬ — Я это знал. Потому что я — самый главный волшебник. Какой славный сюжет. Ассоль, послушай меня внимательно. Я был в той деревне — откуда ты идешь, в Каперне. Я люблю сказки и песни, но у вас не рассказывают сказок. Но я не об этом. Не знаю, сколько пройдет лет, — только в народе расцветет одна сказка, которую запомнят надолго.
(Читает)«Когда-нибудь ты станешь взрослой, и расцветешь, как куст жасмина.Но ночи станут вдруг длиннее, и ты совсем лишишься сна.Ты станешь чаще бегать к морю, смотреть закаты и рассветы,Поймешь, о чем тоскуют ветер и одинокая сосна.Однажды, тихим-тихим утром, на горизонте в нежной дымкеТы разглядишь корабль белый, с громадой алых парусов.Его заметят и другие, и берег обрастет толпою,И загудит твоя Каперна, как улей, сотней голосов.От корабля отчалит шлюпка, в ковры и золото одета,Под звуки музыки чудесной она приблизится к толпе.Из шлюпки выйдет принц прекрасный, и языки толпа прикусит,А он уверенной походкой тот час же двинется к тебе.«Ну, здравствуй, дивный куст жасмина! — в твое он нежно молвит ухо, —Я слышал, как меня звала ты, Ассоль, и я пришел на зов!Теперь ничто не разлучИт нас — я увезу тебе с собою,В страну, где звезды сходят с неба, в страну из самых лучших снов.Я подарю тебе рассветы, наполненные лишь любовью.Я подарю тебе закаты, достойные лишь нас с тобой.И жить с тобой мы стаем дружно и весело как в доброй сказке,Так, чтоб и слезы и печали нас обходили стороной».Принц отведет тебя на корабль, и юные утренние феи будут усыпать ваш путь лепестками роз. Ты уедешь с ним навсегда в чудесную страну, где восходит солнце и где звезды спустятся с неба, чтобы поздравить тебя с приездом.АССОЛЬ — И это все мне? Может быть, он уже пришел тот корабль?ЭГЛЬ — Не так скоро, сначала ты вырастешь. Это точно будет. А что ты будешь делать, когда это сбудется? Когда твой капитан приедет за тобой?АССОЛЬ — Я? Я буду его любить…если он, конечно, не дерется.ЭГЛЬ — Нет, он не будет драться, я ручаюсь за это. Иди, Ассоль, иди и не забудь того, что я сказал тебе. Да будет мир пушистой твоей голове! (уходит)
Картина 10. ЧокнутаяХИН МЕННЕРС — Что, Ассоль, опять в город ходила?АССОЛЬ — Ходила.ХИН МЕННЕРС — Небось, игрушки назад несешь?АССОЛЬ — Несу. Дай мне пройти.ХИН МЕННЕРС —Не покупают?АССОЛЬ — Покупают, но не все.ХИН МЕННЕРС — Понятное дело. Кому нужны такие уродины. Вот за эту бы я и пенни не дал АССОЛЬ — Ну, тогда возьми просто так.ХИН МЕННЕРС — Просто так?АССОЛЬ — Конечно. Я же вижу, как она тебе нравится.ХИН МЕННЕРС —Просто так?АССОЛЬ — Просто так.ХИН МЕННЕРС — Ну, ты чокнутая! Точно, чокнутая!АССОЛЬ — И тебе желаю счастья!ХИН МЕННЕРС — Говорила мне мать, что она полоумная, но не до такой же степени? (уходит) Картина 11. ПринцессаАССОЛЬ — Лонгрен! Я же тебе говорила — сказки случаются на каждом шагу! Ты не представляешь себе! Слушай, что я тебе расскажу. На берегу я встретила настоящего волшебника. Он сказал, что когда я вырасту — за мной приплывет настоящий принц на прекрасном белом корабле с алыми парусами и увезет меня в розовую долину, где звезды сходят с небес! А еще он сказал, что я никогда не узнаю слез и печали! Что ты об этом думаешь? Это же был настоящий волшебник?ЛОНГРЕН — Конечно, настоящий. Хотел бы я посмотреть на него. Пообещай мне, дочка, когда пойдешь в город снова, не сворачивай в сторону, заблудиться в лесу нетрудно. И не разговаривай больше с незнакомцами.АССОЛЬ — Даже с волшебниками?ЛОНГРЕН — Даже с волшебниками. Хватит на твою долю и одного.АССОЛЬ — В лесу столько незнакомых цветов выросло. Надо успеть всем им дать имена. А то растут себе, растут, а как их звать не знают.ЛОНГРЕН — Назовешь, всех назовешь, моя хорошая.АССОЛЬ — А как ты думаешь, придет за мной волшебниковый корабль?ЛОНГРЕН — Придет, раз тебе это сказал волшебник. Спи. Вырастешь и забудешь, а пока… не стоит отнимать у нее такую игрушку. Много ведь придется в будущем увидеть тебе не алых, а грязных и хищных парусов: издали — нарядных и белых, вблизи — рваных и наглых.! Смотри, как сморило тебя. А насчет алых парусов думай, что будут тебе алые паруса. Спи, моя принцесса. Спи, моя Ассоль.Над моей принцессой облака плывут, в даль мою принцессу за собой зовут.В страны, где нет бедных, и богатых нет, где не правит жизнью звон златых монет.В тех краях не знают, что есть боль и кровь, светит там не солнце — светит там Любовь.Засыпай, мой ангел, спи без снов, пока сладкими виденьями грезят облака.Ведь наступит время — будешь знать и ты, как же это больно — убивать мечты.Потому, мой Ангел, так душа болит, потому ночами твой Лонгрен не спит,Ветер с моря дунет и утихнет боль, спи моя принцесса, спи моя Ассоль!Засыпай, мой ангел, спи без снов, пока сладкими виденьями грезят облака. Картина 12. Совсем одичалиЛУИЗА — Вот где тебя носит?!ГРЕТА — Тебя за чем посылали?ЛУИЗА — Мать злая, как мегера. Полдеревни обошла. Сказала, найдет — прибьет.ГРЕТА — Она прибьет, как пить дать прибьет!ХИН МЕННЕРС — Тише вы! Чокнутых разбудите!ЛУИЗА — Чего?ХИН МЕННЕРС — Ассоль с Лонгреном совсем одичали, а может и окончательно рехнулись.ГРЕТА — Да ну?!ХИН МЕННЕРС — Вот тебе и «да ну»! Она ему сказала, что в лесу колдуна встретила, и он ей заморского принца пообещал на белом корабле, да еще под красными парусами!ГРЕТА — Этой полоумной — принца?ЛУИЗА — Под красными парусами?ХИН МЕННЕРС — А Лонгрен ей — будет тебе принц! И паруса будут! Будь уверена!ЛУИЗА — Точно свихнулись!ХИН МЕННЕРС — А я о чем? Вот-вот! СОлина-АссОлина — принцесса на фасОлине! Картина 13. Ассоль и облакаАССОЛЬ — Здравствуй солнце, здравствуй небо, здравствуйте летучие облака! Вот я и забежала к вам! Ну, как вы тут без меня? Милое небо, этого еще не хватало! Не надо хмурится — меня не было всего-то день! Бери пример с солнца — оно всегда радо мне, если, конечно, ты его не упрячешь в тучи. Правда, Солнце? Ну, небочко, ну расхмурься — ты же такое доброе, такое нежно-голубое, такое бирюзовое. Посмотри, как причудливо тебя сегодня украсили облака. Какая у тебя нарядная кайма из горизонта! Если бы у меня было такое платье как у тебя — я бы всегда имела чудесное настроение.Вот. Так-то лучше — теперь я тебя узнаю — самое глубокое, самое бескрайнее, самое изумительное небо на Земле. Теперь надо разобраться с облаками. Я же обещала вам в прошлый раз? Ну, как вы плывете по небу? Надо, наконец, навести хоть какой-то порядок! Слушайте меня внимательно: вот та пара перистых облаков должна переместиться ближе к солнцу. Молодцы. Теперь вы, госпожа туча! Вы, вы, не оглядывайтесь! На всем небе только вы одна сегодня такая насупленная. Переместитесь, пожалуйста, ближе к горизонту. На сегодня дождь и гроза отменяются. Вот это слоистое облако милости просим чуть левее, а это симпатичное облачко в виде запятой чуть правее. А вот куда деть это безобразие в виде слона вверх ногами — это вопрос. Нет, пожалуй, висите, как вашей душе висится. И не забывайте — как бы вы не летали, и не плавали — солнце должно быть видно: оно для нас всегда главное действующее лицо! Правильно, Солнце? А это что на горизонте? Что за странное алое облако? Игра солнца или?..ГРЕТА — Эй, полоумная! Гляди! Никак красные паруса!ЛУИЗА — Гляди, принца не пропусти!АССОЛЬ — Нет, не так скоро. Прошло ведь совсем немного времени. Надо ждать. Надо очень ждать.Реки, моря и океаны слезы людские вобрали в себя.Верю, что есть иные страны, где у любви другая судьба.Мой капитан, я верю в это, моя мечта — чиста, как слеза,Твой корабль придет на рассвете, расправив алые паруса.Солнце ложится спать на закате, птицы подводят итоги дня.Я не прошу другой награды, я лишь прошу — найди меня.Мой капитан, я верю в это, моя мечта — чиста, как слеза,Твой корабль придет на рассвете, расправив алые паруса.
Картина 14. Грей и ЭгльГРЕЙ — Нет, это невозможно! Даже в угоду матери я не стану продолжать весь этот фамильный бред. Потратить жизнь на светские приемы и пустые лживые разговоры, чтобы стать достойным в конце жизни висеть в виде портрета рядом со своим знаменитым прадедушкой! Да я лучше выйду на «Секрете» в море и открою все кингстоны. На дне морском — веселее, чем родовом замке Греев.ГОЛОС — К нам гость, мистер Грей. Какой-то странник живописного вида!ГРЕЙ — Впустить! Впустить немедленно! Хоть какое-то событие за сегодняшний день!ГРЕЙ — Здравствуй, странник. Входи!ЭГЛЬ — Мир дому сему… ГРЕЙ — Располагайся и будь как дома.ЭГЛЬ — Да обойдут хозяев этого дома бури и невзгоды. Вообще меня зовут бродяга Эгль. Я многое видел и слышал на свете, но в первый раз меня назвали странником и без страха впустили в дом. Как зовут тебя, капитан?ГРЕЙ — Меня зовут Артур Грей, но можешь так звать меня Капитаном. Это больше отвечает моей натуре. Угощайся, странник. Заодно расскажи — где был, что видел, чем поразили тебя дальние страны.ЭГЛЬ — Я стар, капитан, как мир, и меня трудно удивить. Чужие города, иностранные нравы и экзотические деревья уже не привлекают меня как прежде.ГРЕЙ — Значит, ты, действительно, очень стар, странник. Старость это ведь не возраст, это состояние души и умение удивляться и восхищаться, несмотря на годы.ЭГЛЬ — А ты не так юн, как мне показалось. Да и мудр не по годам. Эгль устал и голоден, а потому брюзглив. Но если ты угостишь меня— быть может, моя память оживится, и ты не пожалеешь, что впустил меня.ГРЕЙ —Знаешь, старик, я вырвался из сытой жизни и захотел стать «дьявольским» моряком. Я обдирал локти, ползая по снастям, я обошел Землю в кругосветном плавании, но все эти мокрые канаты в два пуда, все эти леера, ванты, брашпили, тросы, стеньги и салинги созданы на мучение, но никак не в утешение. Я побывал во всех тавернах мира, проматывал свое состояние в карты. Но днем и ночью искал я ту, кого полюбит моя душа. Искал ее, но не нашел. Я потерял все, кроме главного — своей души, которая ждет чуда.
ЭГЛЬ —Знаешь, Капитан, в Писании сказано — не ищите сокровища на земле, но ищите их на небе. Я всегда верил в Писание, но однажды я нашел сокровище на земле. Я встретил такой алмаз, какого, видит Бог, не встретишь и на небе. За синими морями и розовыми рассветами, на окраине рыбацкой деревушки живет роза с чертами прелестной девушки. У нее нежные глаза и распахнутое сердце. И главное — она умеет мечтать. И вот однажды, я пообещал ей, что когда она вырастет, за ней придет корабль с алыми парусами и прекрасный принц увезет ее в сказочную страну. Юное создание превратилось в прекрасную девушку, и она все ждет исполнения моего пророчества. Жители деревушки смеются над ней, а она каждую ночь приходит на морской берег и совершенно серьезно ждет корабль с алыми парусами. Эти минуты являются для нее счастьем. А я с тех пор обхожу это место стороной.ГРЕЙ — Почему?ЭГЛЬ — Боюсь ее встретить, боюсь сказать правду. Больно убивать мечту.ГРЕЙ —Как зовут ее, странник?ЭГЛЬ — Имя ее столь же необычно, как и она сама.АРТУР ГРЕЙ —Не тяни, старик, как ее зовут?ЭГЛЬ — Она прекраснее всех дочерей человеческих. И имя ее — Ассоль.ГРЕЙ — Ассоль… Где найти ее, странник?ЭГЛЬ — Сердце подскажет, Капитан. Голос сердца и голос Океана.ГРЕЙ —Бог привел тебя в мой дом сегодня, странник! Оставайся здесь, сколько хочешь, а мне пора в путь! Я слышу музыку.ЭГЛЬ — Постой, капитан! Думаю, с моей помощью твой путь будет короче лет на десять!ГРЕЙ — А ты хитер, старик! Тебе и самому не терпится узнать — что мне почудилось в музыке этого странного имени? Тогда — полный вперед! Мы отправляемся немедленно! (уходят)Картина 15. Ассоль и МамаАССОЛЬ — Мама, я тебя очень люблю, и потому скажу только тебе. Ведь ты меня слышишь? Правда? Я скоро уеду; наверное, уеду совсем. Я это чувствую. Я не знаю ни дня, ни часа и даже не знаю, куда. Но это будет. Я это знаю. А еще об этом знает Бог. Поэтому, на всякий случай, прощай, может быть, мы никогда с тобой не увидимся…ГОЛОС МАТЕРИ Я всегда буду с тобой, Ассоль.АССОЛЬ — Мама?ГОЛОС МАТЕРИ-Ранней весной подснежник лесной тянется к солнцу стеблем тонким.Плакать не надо, моя Ассоль, хоть ты всегда была нежным ребенком.Люди слЕпы и глухонемЫ, так и живут в лабиринте сонномДаже не зная, что кроме зимы в жизни бывают другие сезоны.Чайка морская крылом взмахнет, шторм растает за горизонтом.Рассвет наступит, печаль уйдет в музыке ломкой капели звонкой.Сердце твое ищет Его, сердце твое ждет и верит.Знай, что любви — не всё равно — верят в неё или не верят.Я всегда с тобой, моя девочка…АССОЛЬ — Я знала, мама, я всегда это знала…ЛОНГРЕН — С кем ты говоришь, Ассоль?АССОЛЬ — Я видела маму, отец…ЛОНГРЕН — С тобой все в порядке, Ассоль?АССОЛЬ — Она здесь, она со мной, она с нами.ЛОНГРЕН — Конечно с нами, моя девочка. Я понимаю, как тебе ее не хватает. Нам всем ее не хватает.Картина 16. Стакан семечекХИН МЕННЕРС — Ну, где ее черти носят? Комары совсем заели.ДЕВИЦА - Здесь я.ХИН МЕННЕРС — Пришла все-таки?ДЕВИЦА — Пришла.ХИН МЕННЕРС — Чего так поздно? (бьет на себе комара.)ДЕВИЦА — Кавалер не паровоз, может и подождать (бьет на себе комара).ХИН МЕННЕРС — Умная, что ли? Ты паровоз-то хоть раз в жизни видела?ДЕВИЦА —Целых два раза. Когда с отцом в город ездила.ХИН МЕННЕРС — А я даже ездил на нем!ДЕВИЦА — Побожись?ХИН МЕННЕРС —Да вот тебе крест!ДЕВИЦА —Повезло. Ну и как оно — в поезде?ХИН МЕННЕРС — Ну, как, поезд едет, ты сидишь, если повезет. А в основном, конечно, стоишь.ДЕВИЦА — Как романтично. Как бы и мне хотелось, на поезде. (бьет на себе комара.)Хин привлекает Девицу к себе и хочет поцеловать. Она резко высвобождается.ДЕВИЦА — Эй! Это что за фортели?ХИН МЕННЕРС — Ну, чего ты? Чего?ДЕВИЦА — Настоящие кавалеры так себя на первом свидании не ведут.ХИН МЕННЕРС — Что-то я не понял? Ты же сама мне в трактире подмигивала?ДЕВИЦА — Ну, подмигивала.ХИН МЕННЕРС — Так чего ломаешься.ДЕВИЦА — А поухаживать?ХИН МЕННЕРС — Чего?ДЕВИЦА — А семечки у тебя есть?ХИН МЕННЕРС — Да какие тут семечки?ДЕВИЦА — Ну хотя бы конфеты?ХИН МЕННЕРС — И семечек дам хоть мешок! И конфет дам завтра.ДЕВИЦА — Вот завтра и поговорим! А еще лавочник! Пора бы знать, что порядочные девушки за просто так сегодня не целуются!
(появлеятся Фил)
ФИЛ —Прошу пардона! Не обращайте на меня внимания. Я вас не вижу.ДЕВИЦА — Эй, Фил! Нет ли у тебя чего-нибудь с собой для приятного вечера?ФИЛ —Ну, если вас устроит горсть соленых орешков, то я к вашим услугам ДЕВИЦА —Вы мне всегда нравились.ФИЛ — Разрешите поухаживать?Фил прихлопывает комара на Девице.ДЕВИЦА — Учись, лавочник, настоящим манерам!ХИНН МЕННЕРС — Вот дура! (бьет на себе комара) Тьфу!Голос ДЕВИЦЫ — От дурака слышу!Картина 17. Ассоль и БогАССОЛЬ — Здравствуй Бог! Ты меня, наверное, не знаешь. Это я каждое утро говорю тебе «здравствуй», а вечером «прощай». Но ты и об этом, наверное, не знаешь. Ты занят миллионами других людей, дела которых поважнее моих.Я знаю — ты сильный и всемогущий. Пожалуй, ты даже сильнее волшебника. И еще ты добрый. И это очень важно. Для всех важно. Важно знать, что в мире есть хоть кто-то бескорыстный и добрый. Ведь тебе от нас ничего не надо. Нам же от тебя нужно столько, что ты, наверное, не успеваешь записывать все наши просьбы. Когда же тебе нам помогать? Поэтому я никогда у тебя ничего и не прошу — зачем мешать, тебе и так трудно. Я просто благодарна тебе. За отца, который любит меня больше всего на свете, за чудесные зори, которые я встречаю на берегу океана, за цветы, которые радуются мне, как бездомные дети, за пение птиц, которым ты наполняешь мой лес. А может, ты знаешь обо мне? Может, это ты послал волшебника с чудесной вестью? Конечно, как же я сразу не догадалась? Не мог же ты сам явиться ко мне? А может, это ты и был? Нет, что-то волшебник не очень был на тебя похож. Что-то я совсем запуталась. Сегодня у меня был трудный день. Не такой трудный, как у тебя, но все-таки. Столько всего происходит, столько всего. Поэтому, давай на сегодня прощаться. Я и так отняла у тебя уйму времени. Еще столько всего… ( засыпает).Картина 18. Как ангелГРЕЙ — Зачем ты привел меня сюда, старик? Ведь деревня совсем в другой стороне?ЭГЛЬ — Не знаю, капитан! Просто хочу проверить, а вдруг врут древние, и в одну и ту же воду можно войти дважды.АРТУР ГРЕЙ — Ты здесь уже бывал?ЭГЛЬ — Кто знает, капитан, где я бывал за эти годы — всех мест не упомнишь.Смотри, капитан, какие нимфы водятся в этих краях.ГРЕЙ — Какое прелестное создание. Ты прав, старик, странно встретить такое чудо в такой глуши. Кто она, странник?ЭГЛЬ — Кто ж ее знает, какая-нибудь Эльза или Мадлен. Смотри, капитан, смотри… уходитГРЕЙ —А девушка и вправду прекрасна. Спит, как ангел. Тихо и безмятежно. И впрямь — лесная нимфа на заре юности. Видать не сладко ей приходится. В ней как бы уживаются две девушки, перемешанные в прекрасной неправильности. Одна — дочь матроса или ремесленника, другая — живое стихотворение, со всеми чудесами его созвучий и образов. Каким ветром занесло тебя в эту глушь, прелестная незнакомка, и какая судьба ожидает тебя в будущем? Ну что ж, спасибо за чудесную странность неожиданной встречи, и прощай! Даст Бог, может, когда и свидимся!(Грей надевает на палец спящей Ассоль кольцо со своего пальца и уходит) Картина 19. ТрактирИграют в карты
ЧЕСТЕР — А мы так! ТОМ — А мы вот так!ФИЛ — А мы так?ЧЕСТЕР — А мы вот так!ГРЕЙ (Хину Меннерсу) — Вы, разумеется, знаете здесь всех жителей. Меня интересует имя молодой девушки в косынке, в платье с розовыми цветочками, в возрасте от семнадцати до двадцати лет. Я встретил ее неподалеку отсюда. Как ее имя?ХИН МЕННЕРС — Это, должно быть, «Корабельная Ассоль», больше быть некому.ГРЕЙ — Ассоль? Ай да старик, ай да сказочник! Значит, Ассоль, говорите?ХИН МЕННЕРС — Именно, уважаемый господин. Именно. Такое у нее дурацкое имя. Она полоумная.ГРЕЙ— В самом деле? И как давно?ГРЕТА— Да сколько мы ее помним — всегда была полоумная!МАЙРА МЕННЕРС — А как же иначе? Разве человек в здравом уме будет задаром отдавать последнее? Только чокнутые, ясное дело!ЛУИЗА — А еще она с цветами и птицами разговаривает — я сама видела!ГРЕТА — И жуков зовет по имени-отчеству.ЛУИЗА — А когда говорит, так и не поймешь — сразу — чего у нее на уме?МАЙРА МЕННЕРС — Явно — чокнутая!ГРЕТА — А я однажды в нее камень бросила, так она мне в ответ, знаете что? Улыбнулась! Представляете? Улыбнулась и помахала рукой! Вот и я говорю: просто дурдом по ней плачет!МАЙРА МЕННЕРС — А чего вы хотели? Чтобы у этого ведьмака Лонгрена родилась нормальная дочь?ГРЕЙ — Ну, а Лонгрен чем вам не угодил?ГРЕТА — Этот-то? Да он… МАЙРА МЕННЕРС — Он мужа моего Гарри Меннерса утопил и вдовой меня сделал. С тех пор так и мыкаюсь с тремя сиротками.ФИЛ — Ты-то мыкаешься? Побойся Бога, Майра! Ты с тех пор как сыр в масле катаешься!МАЙРА МЕННЕРС — Да вы-то откуда знаете, каково живется бедной вдове?!ЧЕСТЕР — Это ты — бедная? Да ты с нас по три шкуры за день спускаешь.ГРЕЙ — Прошу прощения, милые дамы и господа, я решил на этом откланяться! Не буду мешать вашей милой беседе!
МАЙРА МЕННЕРС —А ну-ка пошли все из моего трактира!Картина 20. Жизнь без прикрасЛОНГРЕН — Денег совсем мало осталось. Не продаются наши игрушки, Ассоль. Надо мне искать другое ремесло. Не в рейс же идти? Боюсь оставлять тебя одну. Пропадешь ты здесь.АССОЛЬ — Потерпи, отец. Может быть, скоро все изменится.ЛОНГРЕН — Терпи — не терпи, а деньги на исходе.АССОЛЬ — Ну, давай я начну работать? Я могу пойти с тобой в рейс и работать на кухне.ЛОНГРЕН — Пока я жив — этого не будет. Еще наработаешься. Наступит время, и будешь как все — гнуть от зари до зари ради пропитания.АССОЛЬ — И это и есть — жизнь?ЛОНГРЕН — Она самая — без прикрас и мишуры.АССОЛЬ — И зачем так жить? Как можно жить такой жизнью?ЛОНГРЕН — Как все. Есть, пить, растить детей…АССОЛЬ — Без мечты?ЛОНГРЕН — Мечты, Ассоль, штука хорошая, невинное баловство, детские фантазии. Человек взрослеет, и жизнь развеивает эти мечты, как ветер клочья облаков.АССОЛЬ — Есть, пить, растить детей… И все?ЛОНГРЕН — Все так, дочка, живут,АССОЛЬ — Но люди рождены для счастья, как птицы для полета!ЛОНГРЕН — Люди не птицы, Ассоль. Пора это понять.АССОЛЬ — А ты это точно знаешь, отец?ЛОНГРЕН — Не понимаю я тебя иногда, дочка!АССОЛЬ — Люди — больше, чем птицы! Мечта — больше, чем крылья! Если бы ты знал, отец, как далеко я летала!
Все чаще и чаще лицо в огне от алых лучей в окне.Верю, что он приплывет ко мне на белом, как снег, корабле.Он придет за мной их далеких стран, мой принц, мой капитан.Пусть солнце зайдет, пусть ночь упадет, а утром его бриг приплывет!ЛОНГРЕН — Откуда у тебя это кольцо, Ассоль?АССОЛЬ — Не знаю, отец.ЛОНГРЕН — Это кольцо не их дешевых. Где ты его взяла?АССОЛЬ — Это он… Папа, это он! Я знала, я верила! Это знак! Он идет ко мне! Отец, он идет ко мне! Он идет!Картина 21. КонтрабандаХИН МЕННЕРС — Будьте уверены, все доставлю, как положено. У нас не только трактир лучший в округе, но и лавка не из последних. Считай, вся деревня у нас мануфактуру берет.ЭГЛЬ — Капитан не любит болтунов — отвечай, что спрашивает, не спрашивает — молчи. И с ценой — поаккуратнее — уж он-то считать умеет, и обмана не прощает.ХИН МЕННЕРС — Вы только матери моей не говорите ничего — это дело я сам хочу состряпать — глядишь и собственное дело заведу!ЭГЛЬ — А вот и он!ГРЕЙ —Мне нужен особый цвет и особый оттенок? В двух первых лавках мне показали шелка дешевых базарных цветов, но они мне не подходят. Вы принесли образцы?ХИН МЕННЕРС — Все здесь, господин. В этой тетради сто оттенков красного. Гляньте на этот!ГРЕЙ — Вишневых, оранжевых и мрачно-рыжих тонов не надо. Мне нужен истинный алый цвет. Чистый, как алая утренняя заря.ХИН МЕННЕРС —Я понимаю. Да вы — настоящий знаток. Есть именно такой. И только для вас, но цена у него, извиняюсь, царская.ГРЕЙ — Цена не имеет значения.ХИН МЕННЕРС — Тогда вот он, господин.ГРЕЙ — Зовите меня капитаном. Это не он. А вот это, пожалуй, он. Вот этот шелк я беру.ХИН МЕННЕРС — Сколько метров нужно господину капитану?ГРЕЙ — Две тысячи метров.ХИН МЕННЕРС — Две? Тысячи? Метров? Две тысячи.. по 20… Ну хорошо, по 10 шиллингов за метр.ГРЕЙ — Вы деловой человек. Вот деньги и поскорее переправьте шелк на корабль. И чтоб все это делалось в строжайшей тайне.ХИН МЕННЕРС — Извиняюсь, господин капитан, но зачем вам столько красного шелка? Неужели же предполагаются изменения в моде?ГРЕЙ — Паруса.ХИН МЕННЕРС — Не понял?ГРЕЙ —Я пошью из них паруса.ХИН МЕННЕРС — Господин имеет острый ум. Я все понял. Красные паруса — это лучший способ провезти шелк контрабандой.ГРЕЙ — Вы очень проницательны. Но держите язык за зубами! Не рекомендую говорить обо мне и упоминать даже мое имя. Иначе.. (Хин Меннерс уходит)ГРЕЙ — (Эглю) Поверь, странник, нет ничего слаще, чем возможность делать чудеса своими руками. А теперь, осталась последняя задача собрать лучших музыкантов в округе. Я хочу, чтоб она меня услышала.ЭГЛЬ —Я так понимаю, капитан, — только флейты, скрипки и виолончели?ГРЕЙ —Ну, не барабаны же, дорогой мой дружище Эгль!ЭГЛЬ — Ну вот, наконец-то. А то — старик, старик… Уходят.
Картина 22. Другая музыкаАССОЛЬ — Музыка, музыка, музыка. Она сводит меня с ума. Мама! Ты слышишь музыку? Что-то произойдет сегодня. Я это остро чувствую! Мама, ты слышишь меня?ЛОНГРЕН — Это я, Ассоль. Успокойся, девочка моя, ты дрожишь, как в лихорадке.АССОЛЬ — Музыка! Отец, ты слышишь музыку?ЛОНГРЕН — Слышу, конечно, слышу — опять в трактире гуляют.АССОЛЬ — Это другая, другая музыка!.. Это он, ты не понимаешь, отец, это он! Он меня нашел!ЛОНГРЕН — У тебя жар, девочка моя. Я схожу за доктором! Ты вся горишь.АССОЛЬ — Сердце, сердце горит, отец! Он зовет меня! Ты слышишь? Он зовет меня. Я побегу туда, отец!ЛОНГРЕН — Нельзя тебе никуда идти, дочка! Ложись в постель, у тебя горячка.АССОЛЬ — Я должна быть на берегу, папа, — он идет за мной. Я здесь! Я здесь! Я здесь!Картина 23.Алые паруса!ГРЕТА — Мама!ЛУИЗА — Мама! Случилось!МАЙРА МЕННЕРС — Что?ГРЕТА — Случилось!МАЙРА МЕННЕРС — Да что? Говори толком!ГРЕТА — Там!..МАЙРА МЕННЕРС — Да что там?ЛУИЗА — Корабль…ГРЕТА — На нем красные паруса!МАЙРА МЕННЕРС — Не может быть…ЛУИЗА — Это за ней, мама, это точно за ней!МАЙРА МЕННЕРС — Что ты чушь-то мелешь?!ГРЕТА — Там полдеревни уже собралось — и все кричат «Это за ней!»
ДЕВИЦА — Смотрите, смотрите! Настоящие красные паруса!ЧЕСТЕР — Не красные, а алые!ДЕВИЦА — Да какая разница! Главное — точь в точь, как предсказано.ФИЛ — Точно — белый корабль, с алыми парусами.ДЕВИЦА — А на нем принц — тоже в белом!ГРЕТА — А может не к ней вовсе?ДЕВИЦА — Что значит не к ней? Тогда к кому? Не к тебе же?!ЛУИЗА — Ну и не к тебе!ХИН МЕННЕРС —Вы ничего не понимаете! Это не к ней! Просто я не могу про это говорить!ФИЛ — Дар речи, что ли потерял?ХИН МЕННЕРС —Это не паруса, это контрабанда!ФИЛ — Контрабанда! Ни дать, ни взять!ХИН МЕННЕРС — 2000 метров алого шелка! По 10 шиллингов за метр! Говорю вам! Это же я ему продал!..ФИЛ — Ты и родину за шиллинг продашь!ТОМ — Гуляй, лавочник, нет тебе веры!ЛУИЗА — А где же Ассоль?ДЕВИЦА — Смотри — шлюпка! Шлюпка от корабля!ЧЕСТЕР — Богатая — вся в коврах и цветах!ТОЛПА — Идет. Идет! Принц! Какой там принц — капитан!Появляется Грей.ТОМ — Да где же эта чокнутая Ассоль?ЧЕСТЕР — Сам ты чокнутый! Она теперь — принцесса!ДЕВИЦА — Идет. Она идет! Ассоль!Появляется Ассоль.АССОЛЬ — Я здесь! Я здесь!ГРЕЙ — Здравствуй, Ассоль! Я Артур Грей. Я увидел тебя во сне и приехал, чтобы увезти тебя. Навсегда.АССОЛЬ — Здравствуй, Артур Грей. Как же долго я ждала тебя, мой капитан!ГРЕЙ — Как долго я искал тебя, моя прекрасная Ассоль!АССОЛЬ — Совершенно такой, как я тебя и представляла.ГРЕЙ — И ты, такая же, как во снах. Спасибо, что дождалась.АССОЛЬ — Спасибо, что нашел. (Улыбается лукаво) А ты не будешь драться?ГРЕЙ — У меня на это не будет времени.АССОЛЬ — А чем ты будешь заниматься?ГРЕЙ — Я буду любить тебя!АССОЛЬ — И ты возьмешь к нам моего Лонгрена?ГРЕЙ — В нашем доме всегда найдется место для тех, кто тебе дорог!ГРЕЙ — Ты прекрасна, Ассоль, ты прекрасна! Как розы алы губы твои, и голос твой нежен! Ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна,Мое сердце в плену, твоем сладком плену, навеки…АССОЛЬ — Прими меня, как любовь, в сердце своё, Артур Грей.
ГРЕЙ — Жизни прекрасней!АССОЛЬ — Чему ты улыбаешься?ГРЕЙ — Своему счастью. Нашему счастью.АССОЛЬ
Это так ведь так просто — не поддаться грусти,А расправить плечи и воспрянуть вновь!Надо только верить, надо в чудо верить,И в мечту поверить, и в свою любовь!Это ведь так просто — слушать голос сердца,Ноту золотую среди тысяч нот.Он всегда найдется, Принц всегда найдется,Надо только верить, и он тебя найдёт!ГРЕЙ В мире нет красивых или некрасивых,Но полно несчастных в мире — это так.А ведь это просто — сделаться счастливымИ навстречу чуду сделать первый шаг!Это ведь так просто — сделать мир счастливым!И любви навстречу сделать первый шаг!ВместеА ведь так все просто — сделайся счастливым!И навстречу чуду сделай первый шаг!Это ведь так просто — сделай мир счастливым!И любви навстречу сделай первый шаг!