Статья на тему: Особенности психолого-педагогического воспитания детей в Японии в школьном возрасте.


Пальцева И. И., учитель истории и обществознания
Особенности психолого-педагогического воспитания детей в Японии в школьном возрасте
В нашей стране в последние годы проходит новый этап модернизации образования. Происходит внедрение новых образовательных стандартов. Педагогами признается, что «школьное общее образование является неотъемлемой частью процесса социализации. Необходима преемственность программы семьи, детского сада и школы». [3]. Методологической основой разработки и реализации Федерального Государственного Образовательного Стандарта общего образования является Концепция духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России. В связи с внедрением данных положений в процесс воспитания и обучения школьников в России, становится важным опыт других стран в этой сфере, в частности в Японии.
В настоящее время образовательный уровень японцев признается одним из самых высоких в мире. «Обязательное девятилетнее образование (начальная и средняя школа первой ступени) получают почти 100% детей». [6, с.179]. «Были разработаны три основных принципа реформы образования: 1) опора на воспитание индивидуализма; усиление внимания к непрерывному образованию, или образованию на протяжении всей жизни; 3) учет глобальных перемен (интернационализация, внедрение новых информационных технологий, особенно цифровых)». [6, с.179]. Следует пояснить, что образование на протяжении всей жизни предусматривает создание системы, в которую интегрирована не только школа, но и семья, и локальное общество. «Подвижность образования, отвечающего изменениям в обществе и разнообразию требований индивидуума, становится чрезвычайно важной проблемой. В системе непрерывного обучения велика роль социального образования» [5]. 
Методы воспитания детей, конечно же, отражают то своеобразие культуры, под влиянием которой они сложились. Современная японская культура уходит корнями в традиционную сельскую общину, в которой люди должны были очень тесно сотрудничать друг с другом. Поэтому детей воспитывали таким образом, чтобы они в первую очередь умели уживаться с другими людьми. В то время как члены группы защищались и поддерживались всей группой, то самонадеянность, отстаивание своих притязаний рассматривались как неповиновение. «Воспитание японского ребенка начинается с приема, который можно было бы назвать угрозой отчуждения. «Если ты будешь вести себя неподобающим образом, все станут над тобой смеяться, все отвернутся от тебя» – вот типичный пример родительских поучений» [7, с.125-126]. Боязнь быть осмеянным, униженным, отлученным от родни или общины с ранних лет западает в душу японца. Так как образ его жизни почти не оставляет места для каких-то личных дел, скрытых от окружающих, и характер японского дома таков, что человек все время живет на глазах других, – угроза отчуждения действует серьезно. Важное место в системе обучения занимает хоровое пение. Выделять солиста, по японским представлениям, непедагогично. А пение хором помогает воспитывать чувство единства с коллективом.
«Главенствующая роль высшей власти, акцент на моральное воспитание и знание этикета всеми сословиями, последовательность, постепенность и практический характер обучения являлись основными принципами и особенностями образования в Японии». [9]. Современная система морального воспитания была введена в школах 1958 г. [6, с.193].
В духе времени в курс морaльного воспитaния вводится так назы- ваемая интернациональная составляющая: включаются такие темы, как международное сотрудничество, глобальные проблемы экологии, борьба с международным терроризмом. Но по-прежнему важным оста- ется воспитание у молодого поколения причастности к своей истории, традиции, ощущение себя их наследниками. В настоящее время в системе обязательного образования именно в плане морального воспитания значительная роль отводится волонтерской деятельности, которая, вне всякого сомнения, помогает подросткам ощутить радость от того, что они приносят пользу людям.
В учебном плане государственных начальной и младшей средней школ существуют такие специфические предметы, как моральное воспитание ("дотоку кёику") и специальная школьная деятельность ("гакко токубэцу кацудо"). В начальной школе моральному воспитанию уделяется 1 ч в неделю на протяжении всех шести лет обучения; специальной школьной деятельности — по 1 ч в неделю в І— III классах и по 2 ч—в IV—VI классах. В младшей средней школе (VII — IX классы) на каждый из этих предметов отводится 1 ч. в неделю, но урок специальной школьной деятельности для отдельных учащихся по их желанию может проводиться дополнительно, так как он входит в число так называемых "обязательных по выбору" предметов. [1, с.6].
Уроки морального воспитания традиционно представляют собой цикл бесед классного руководителя с учащимися, в ходе которых последних знакомят с системой морально-нравственных идеалов, этических ценностей. Под воздействием педагога осуществляется целенаправленное формирование социально значимых качеств личности. Специальная школьная деятельность — это организованная работа учащихся под руководством классного руководителя. Все занятия проводятся на основании программы. В частных школах моральное воспитание может быть заменено религиозным.[1, с.6-7].
В вопросах воспитания в Японии главная роль традиционно отводится педагогическому воздействию. Считается, что человеку от рождения присуши различные свойства и задатки, как положительные, так и отрицательные. Позитивные или негативные качества каждого ребенка развиваются и формируются в процессе его физического и умственного взросления. Этот процесс зависит от объективных и субъективных факторов, поэтому на него можно воздействовать. В благоприятных условиях негативные свойства могут быть нивелированы, тогда как положительные, напротив, получат дальнейшее развитие и будут сформированы в виде социально значимых качеств личности. Японская традиция воспитания, таким образом, исходит из того, что сформировать положительную личность можно в каждом человеке.
В Японии,  система воспитания детей называется «икудзи».  Словом «икудзи» японцы обозначают воспитание детей и методы, используемые для наставления отпрысков на путь истинный и в полной мере отражающие то своеобразие культуры, под влиянием которой эти методы сложились.
Японских родителей можно отнести к «вразумляющему» типу. Для него характерна тенденция приучать детей учиться, имитируя при этом поведение родителей, в большей степени, чем давать устные аналитические объяснения. Японки склонны изменять свое отношение к детям в зависимости от обстоятельств, чтобы избежать сколь-нибудь малого душевного отчуждения. Они также стараются сохранить привязанность, эффективную для воспитания «натаскиванием» в ущерб последовательности в соблюдении дисциплины. Японцы редко приучают своих детей к дисциплине посредством силовых или властных методов. Матери редко прямо просят своих детей сделать что-то и не принуждают к выполнению, если ребенок сопротивляется. Родители постоянно поддерживают ребенка в его успехах. С 5 до 15 лет с ребенком обращаются «как с рабом», а после 15 — «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток — это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам.
Родители принимают участие в различных школьных мероприяти- ях, а также по очереди дежурят в школах по субботам, когда нет заня- тий. Игры детей на улице, по японским представлениям, нежелательны, поэтому школа охотно предоставляет им свои помещения и оборудование, но обязательно под контролем членов родительского комитета. Каждая школа в своем районе играет роль организационно-методического центра, куда стекается вся текущая информация об учениках.
Учебный год в Японии начинается 6 апреля, во время цветения сакуры. [4]. Отличительная особенность образовательной системы Японии в том, что на протяжении обучения в детском саду и школе постоянно меняется состав групп и классов. Это дает возможность ученикам, у которых по какой-либо причине не сложились отношения в коллективе, подружиться с другими учениками в следующем году. Также считается, что это развивает коммуникабельность. Учителя в детском саду и школе тоже меняются каждый год, это снижает отрицательный эффект в том случае, если преподаватель невзлюбит ребенка. [12].
В Японии не сравнивают детей между собой. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях — побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» — один из принципов японской жизни. Но он не всегда приводит к положительным результатам. Более того, идея соответствия единому стандарту настолько прочно укореняется в сознании детей, что если кто-то из них и высказывает собственное мнение, то он становится объектом насмешек или даже ненависти.
В школе продолжается воспитание детей в духе принадлежности к определенной группе. В начальной школе ученики одеваются свободно, но принадлежность к группе отмечена одинаковыми головными уборами. Всем выдаются ярко-желтые шапочки с катафотами для безопасности перехода улиц.
В школе должны быть все похожи. 3ачастую стандартизации подлежат не только одежда и школьные принадлежности, но и мысли. В первую очередь приветствуется соблюдение установленных правил, точное следование всем предписаниям. В связи с этим специалист по истории японского образования В связи с этим специалист по истории японского образования А. Прасол приводит очень любопытный пример: «Решение математической задачи оригинальным способом удостоится сдержанной похвалы учителя, но будет непременно сопровождаться замечанием о том, что она была решена, хотя и быстро, но ненадлежащим способом. А это – недостаток».[8, с. 13.] Школьные правила не допускают ни малейшего проявления индивидуальности учеников, никакого самовыражения. Но в итоге, школа дает определенные положительные результаты: прочные общие знания и вырабатывает привычку преодолевать трудности.
В япoнской школе никoгда не практикoвалoсь обучение в две смены. Первый урок начинается в разных школах в интервале 8–9 часов утра, а последний заканчивается между 14-ю и 15-ю часами. Затем все ученики занимаются уборкой школьных помещений, которая проводится пять раз в неделю, что приучает их не считать «грязную» работу чем-то постыдным. Цель - формировать трудолюбие, старание, умение преодолевать себя, подчинять свои чувства интересам коллектива, управлять своими эмоциями.
Для школьников часто организуют совместные выезды на природу и экскурсии в древние японские города и храмы. Такие экскурсии обычно продолжаются до трех-четырех дней. Еженедельный сбор нескольких иен с каждого ученика в течение нескольких лет на организацию обязательных «учебныx поездок» по историческим местам страны учат детей понимать цену деньгам. После уроков учащиеся участвуют во внеклассной деятельности, изучая кэндо, (современное фехтовальное искусство, ведущее свою историю от традиционных самурайских техник владения мечом), дзюдо, кюдо (японское искусство стрельбы из лука), каллиграфию, атлетику и т. д. [2].
Программа начальной школы нацелена на получение детьми сба- лансированных знаний по основным предметам (языку, арифметике, музыке, искусству и ремеслу, домашней экономике, физкультуре, нормам общественного поведения). В средних школах второй ступени в течение многих лет обучение ведется по двум программам – общеобразовательной и специализированной. Специализация предусматривает получение знаний по торговле, промышленности, сельскому хозяйству, рыболовству, английскому
языку и математике. Приоритетной является общеобразовательная программа, поскольку служит базой для поступления в университеты.
Мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: «Мужчина не должен заходить в кухню». [10]. В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников — День мальчиков — в воздух поднимают изображения разноцветных карпов. Это рыба может долго плыть против течения. Карпы символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно посещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.
В японской школе учителю традиционно отводится весьма почетная роль. В основе этого лежит конфуцианский культ почитания старейшин. Японское слово учитель ("сэнсэй") в дословном переводе означает "ранее рожденный". Школьный учитель не только передает знания, он предстает воспитателем, наставником подростков в их первых шагах на жизненном пути. Поэтому в японских школах работают в основном мужчины. Для японского учителя все дети равны. Среди них нет слабых и сильных, а есть ленивые и прилежные. Нет специальных программ, как для одаренных, так и для отстающих детей. Нет в школах и "второгодников". Японской системе образования свойственны исключительно жесткие экзамены при переходе на каждую последующую ступень обучения, особенно после окончания девятилетки. Отбор претендентов ведется, как правило, по результатам этих экзаменов и по аттестатам об окончании предыдущей ступени. Подобная государственная политика породила такое явление, как репетиторство, поскольку получаемого школьного образования недостаточно для продолжения обучения в высшей школе. «Абитуриенты вынуждены посещать дополнительные занятия в специально созданных для этого частных учебных центрах (дзюку) или заниматься с репетитором (катэйкэси)». [6, с. 195.]. Репетиторские школы (дзюку) в переводе - "школа мастерства", помогают "выравниванию" детей. Обычная школа дает знания массово, дзюку более ориентирована на индивидуальный подход.
Школьные годы – это период, когда детская натура познает первые ограничения. В ребенке воспитывают осмотрительность: его приучают остерегаться положений, при которых он сам или кто-либо другой может «потерять лицо». Однако полная свобода, которой японец пользуется в раннем детстве, оставляет неизгладимый след на его жизненной философии. Именно воспоминания о беззаботных днях, когда было неведомо чувство стыда, и порождают взгляд на жизнь как на область ограничений и область послаблений, порождают необъяснимую на первый взгляд противоречивость японского характера. Видимо поэтому японцы столь снисходительны к человеческим слабостям, будучи чрезвычайно требовательными к себе при выполнении многочисленных моральных обязательств. «Всякий раз, когда они сворачивают с главной жизненной колеи в «область послаблений», свободную от жестких предписаний и норм, они как бы возвращаются к дням своего детства» [7, с. 127.].
Нисино Маюми (доктор педагогики, научный сотрудник Государственного института педагогических исследований при Министерстве просвещения Японии) рассказывает, что «у японцев понятия философии образования, воспитания, формирования человека самым тесным образом связаны между собой. [11].
Для японцев становится важным развивать свои способности к индивидуальному мышлению, чтобы стать более независимыми. Однако просто копировать западную методику бесполезно, поскольку чрезмерная независимость и индивидуализм также могут быть деструктивными, к тому же эти черты плохо усваиваются японцами. В Японии специалисты по педагогике считают, что нужно создать такую систему воспитания подрастающего поколения, которая позволит детям развивать подлинную самостоятельность, иметь собственное мнение и которая будет способствовать выработке корпоративного духа в большей степени, нежели слепого и бездумного послушания.
В последнее время в Стране восходящего солнца наблюдаются явления, которые характерны и для нашей страны: растет инфантилизм подростков, возникает неприятие молодежью критики со стороны взрослых, проявляется агрессия по отношению к старшим, в том числе и к родителям. Но чуткое и заботливое отношение взрослых к детям в Японии, внимание к проблемам нового поколения, ответственность родителей за судьбу ребенка — качества, которым вполне можно поучиться у японцев, несмотря на все различия в менталитете.
Список литературы:
Боярчук Ю.В. Сравнительная педагогика // Педагогика. – 1996. - №8.
Википедия. Образование в Японии— [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/ (дата обращения 6.11.2013)
Лекция «Введение ФГОС: новое содержание образования» Эврика— [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL:  http://www.eurekanet.ru/ewww/info/17560.html (дата обращения 27.10.2013)
Личные деньги. Нелегкая жизнь японских школьников — [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://www.personalmoney.ru/txt.asp?sec=0&id=1969217(дата обращения 29.10.2013)
Молодякова Э. В. Образовательные реформы и образовательное законодательство в зарубежных странах.Система образования в Японии и ее перманентное реформирование. Ежегодник российского образовательного законодательстватом 1 (декабрь 2006 г.) Центр образовательного законодательства — [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://www.lexed.ru/pravo/theory/ezegod/?09.html (дата обращения 9.11.2013)
Молодякова Э. В. Чему и как учатся японцы. Портрет современного японского общества / Рук. Проекта Э. В. Молодякова. – М.: АИРО–ХХI, 2006. – 288 с. С.179-201.
Овчинников В. В. Сакура и дуб: Ветка сакуры; Корни дуба. – М.: «Дрофа», 2004. – 512 с.
Прасол А. Ф. Особенности национальной педагогики в Японии // Япония. Путь кисти и меча. – 2002. - №3. – С. 12 – 17.
Прасол А. Ф. Становление образования в Японии. – Владивосток, 2001.
Родители. Воспитание по-японски. Как правильно воспитывать ребенка? — [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://www.moi-roditeli.ru/toddler/parenting/japanese-parenting-methods.ht (дата обращения 8.11.2013)
Степанишина А.И. Воспитание детей в японском обществе // Путь Востока. Проблема методов. Материалы IV Молодежной научной конференции по проблемам философии, религии, культуры Востока. Серия “Symposium”, выпуск 10. - СПб, 2001.- С.71-78.
 Экзамен ru Система образования в Японии — [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://www.examen.ru/add/manual/Higher-Education-Abroad/sistema-obrazovanija-v-japonii (дата обращения 3.11.2013)