Статья на тему «Формирование коммуникативной компетенции учащихся в процессе обучения татарскому языку, литературе».


Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Гимназия №125» Советского района города Казани
Статья на тему:«Формирование коммуникативной компетенции учащихся в процессе обучения татарскому языку, литературе».
подготовила
учитель татарского языка и литературы
Хуснуллина Чулпан НургалиевнаКазань 2015г.
Формирование коммуникативной компетенции учащихся в процессе обучения татарскому языку, литературе
Коммуникативная компетенция определяется, как творческая способность обучающегося пользоваться инвентарем языковых средств, который складывается из знаний и готовности к их адекватному использованию.
Необходимо знать:
понятие текста и его структуры; (1)
понятие стиля, виды стилей и их особенности;
способы и средства связи предложений в тексте;
определение абзаца и знание его функций;
понятие стилистической окраски слова и его текстообразующей функции;
определение диалога и монолога;
способы передачи чужой речи;
определение прямой и косвенной речи;
особенности строения делового повествования. (9)
Уметь
1.  Владеть продуктивными навыками различных видов устной и письменной речи
а) устной научно-учебной речи:
определять научный стиль речи;
читать тексты изучающим чтением, владеть отдельными приемами ознакомительного чтения;
выделять в тексте ключевые слова;
ставить вопросы к тексту;
составлять план текста;
составлять устный развернутый ответ и пересказ текста;
делать сообщение на лингвистическую тему.
б) письменной научно-учебной речи:
писать изложение научно-учебного текста;
писать сочинение-повествевание на лингвистическую тему;
в) устной разговорной речи:
отвечать на вопросы учебника;
вести диалог;
владеть этикетными средствами языка;
описывать речевую ситуацию на основе текста, рисунка;
определять свои коммуникативные удачи (неудачи);
формировать явно (вслух), неявно (про себя) коммуникативное намерение;
ориентироваться в ситуации общения, учитывая адресат;
анализировать, оценивать;
аргументировать свой ответ;
в) письменной разговорной речи с элементами художественной:
создавать собственные тексты;
редактировать текст;
пересказывать текст
г) устной художественной речи:
определять художественный стиль речи;
различать широкие и узкие темы;
читать тексты изучающим чтением;
выполнять задания к свободным диктантам, к изложениям;
пересказывать текст;
составлять устный рассказ по опорным словам и словосочетаниям.
д) письменной художественной речи:
писать свободные диктанты;
писать подробное обучающее изложение;
писать сочинение – описание разных жанров;
писать аннотацию и отзыв;
находить и устранять повторы – недочеты;
использовать в письменной речи особенности частей речи, синтаксических конструкций.
2. Развивать виды речевой деятельности:
работать с заданиями к тексту;
переходить с одного вида чтения на другой.
3. Развивать грамматический строй речи:
уметь ставить слова в нужную форму;
уметь конструировать словосочетания и предложения;
4. Обогащать словарный запас слов:
наблюдать за лексическим значением слов;
использовать в речи слова с новым лексическим значением;
говорить и читать с соблюдением норм произношения.
Цель развития коммуникативной компетенции: получение количественной и качественной информации о сформированности данной компетенции обучающихся.
Основными задачами формирования коммуникативной компетенции являются: формирование функциональной грамотности учащихся, формирование продуктивных навыков и умений в различных видах устной и письменной речи, формирование у учащихся “общелингвистической компетентности”, что необходимо для успешного овладения другими предметами.
Главным принципом формирования коммуникативной компетенции является личностная адресованность образования. Поэтому тема “Развитие речи” реализуется в первую очередь в возможности ввести учащихся в содержание данной темы различными путями в зависимости от личностно-психологических и физиологических особенностей шестиклассников.
Пути реализации коммуникативной компетенции учащихся состоят в том, что формы, методы и приемы работы направлены на то, чтобы содержание учебного материала было источником для самостоятельного поиска решения проблемы. Исследовательский подход к темам литературных произведений помогает рассматривать жизнь литературного героя как учебное исследование. А дискуссия по результатам сочинений дает возможность высказать свою точку зрения, послушать других, поспорить.
Основными целями обучения татарскому языку и литературе на основе УМК являются:
Формирование коммуникативной компетенции в основных видах речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо) в ограниченном круге типичных ситуаций и сфер общения.
Развитие личности школьника, его мыслительных, познавательных, речевых способностей, а также общеучебных умений; развитие мотивации к дальнейшему овладению татарским и другими языками.
Формирование уважения к контактирующей нации, ее истории, культурным ценностям, способность к диалогу культур, которое является залогом межнационального согласия.
Развитие взаимопонимания, толерантного отношения ко всем национальностям России, которое поможет лучше осознать особенности своей культуры.
Формирование целостного, социально-ориентированного взгляда на мир в его органичном единстве и разнообразии народов, культур и религии.
Особенностью УМК, созданных на основе реализации принципов коммуникативной технологии обучения, - это отбор и способ организации содержания в учебнике.
Исходя из принципов коммуникативной методики, содержание должно соотноситься с возрастными особенностями и психофизиологическими возможностями учащихся, их интересами, с их личностными, интеллектуальными и коммуникативными потребностями; задания должны быть ситуативно-обусловленными, вызывать речемыслительную активность учащихся, обладать достаточной новизной и информативностью
На начальном этапе обучения организационной основой содержания наших учебников являются ситуации общения, социальные контакты. В младшем школьном возрасте социальный контакт следует считать основой обучения иноязычной речевой деятельности, благодаря чему обеспечивается использование речевой практики как средство обучения; на основе социальных контактов
строятся ролевые игры.
А в средних и в старших классах отбор содержания основывается на проблемном подходе.
Тема: «Школа» – проблема: «Легко ли хорошо учиться?»
Тема: «Труд» – проблема: «Как я помогаю старшим в семье?»
т.е. отобранное содержание отражает ту или иную проблему нравственности, где отражаются взаимоотношения между людьми. Именно в такое содержание заложена коммуникативная мотивация.
Выпускник среднего и старшего звена научится участвовать в диалогической и монологической речи по следующей проблематике:
С чего начинается Родина?
Все языки важны, все языки нужны.
Какой я дома помощник?
Что я могу делать дома?
Каков привет – таков ответ.
День рождения – веселый праздник.
Легко ли хорошо учиться?
Кто такой настоящий друг?
Мои четвероногие друзья.
Знаешь ли ты правила дорожного движения?
Спорт – основа здоровья.
Кто знает свою родину, того и родина признает.
Мир моих увлечений.
Как я провожу свободное время.
Какого цвета обман?
В чем счастье?
Взрослые и мы.
Беречь природу – чья забота?
Знаешь ли ты культуру, литературу, историю своего края?
Мой духовный мир.
Вредные привычки …
Первые чувства …
Семья и дети …
Никто и ничто не забыто.
Мой виртуальный мир.
В содержании учебников использованы отрывки художственных произведений классиков татарской детской литературы, а также произведения русской литературы. В художественных текстах, где есть проблемы нравственности, отражены взаимоотношения между людьми. В содержание таких текстов изначально заложена коммуникативная мотивация. После чтения таких текстов у учащихся появляется определенное отношение к поступкам героев, что порождает у них высказать мысль, выразить своё мнение. У школьников появляются навыки самостоятельного комбинирования изученного лексического и грамматического материала в целях общения, они свободно вступают в диалог друг с другом, владеют речевой инициативой.
Эффективное формирование коммуникативной компетенции в процессе обучения иностранным языкам находится в непосредственной зависимости от учета влияния родного языка. Языковая ситуация в Республике Татарстан представлена двумя государственными языками - русским и татарским, поэтому иностранный язык осваивается в условиях параллельного изучения еще двух языков. Таким образом, обучение иностранному языку осуществляется в условиях полилингвизма, что необходимо учитывать при составлении учебных пособий по иностранным языкам в целях формирования полноценной языковой личности.
Итак, содержание лингвокультурологического аспекта изучения татарского языка в русскоязычной аудитории включает в себя:
знакомство с текстами – образцами татарской художественной литературы, по которым можно представить национально-культурные особенности  носителя изучаемого языка;
формирование представлений об образе жизни, быте, традициях, национальной психологии татар и сопоставление имеющихся знаний со знаниями о родной культуре;
овладение невербальными средствами, без которых трудно организовать общение с носителями изучаемого языка.
Литература
1. Васильева В.Н. Принцип переноса в концепции методов познавательно-практической деятельности // Филология и культура. – 2003. – № 1. – С. 104-108.
2. Васильева В.Н., Низамиева Л.Р. Книга для учителя. Методические рекомендации к учебнику французского языка для 7 класса общеобразовательных учебных заведений. – Казань: Татарское республиканское издательство «ХЭТЕР», 2009. – 135 с.
3. Васильева В.Н., Низамиева Л.Р., Харисов Ф.Ф. Учебник французского языка для 7 класса общеобразовательных учебных заведений. – Казань: Татарское республиканское издательство «ХЭТЕР», 2009. – 207 с.
4. Замалетдинов Р.Р., Замалетдинова Г.Ф. О поликультурном образовании в сфере высшего профессионального образования Республики Татарстан: состояние и перспективы // Филология и культура. – 2012. – №1. – С. 27-29.
5. Назарова Г.И. Развитие познавательной самостоятельности школьников в процессе обучения письменной речи: дис. … канд. пед. наук: 13.00.01. – Казань, 2001. – 238 с.
6. Назарова Г.И., Низамиева Л.Р. Развитие познавательно-речевой самостоятельности школьников на основе авторских учебно-методических комплексов по французскому языку // Современные проблемы науки и образования. – 2012. – № 6. – URL: www.science-education.ru/106-7549 (дата обращения: 17.10.2014).
7. Низамиева Л.Р. Развитие познавательно-практической самостоятельности студентов в обучении рецептивным видам речевой деятельности: дис. … канд. пед. наук: 13.00.01. – Казань, 2004. – 179 с.
8. Сабирова Д.Р. Модернизация содержания и технологий обучения иностранному языку средствами этнорегионального компонента. – Казань: Вестник ТГГПУ, 2010. – №4(22). – С. 314-318.