Проект В защиту русского языка


ГКООУ «Санаторная школа-интернат № 4» г. Оренбург В защиту русского языка Выполнила: ученица 6 класса Курочкина Нелля; Воспитатель Корнилова М.В. ХОЧЕШЬ ПОГУБИТЬ НАРОД, ИСТРЕБИ ЕГО ЯЗЫКАлекса́ндр Семёнович Шишко́в (1754-1841) «С падением языка родного молчит изобретение, не растут ни в каких родах искусства. Где чужой язык употребляется предпочтительнее своего, где чужие книги читаются более, нежели свои, там при безмолвии словесности все вянет и не процветает. А.С. Шишков Цель:формировать осознание ценности и значимости русского языка.Задачи:1. Изучить соотношение количества иностранных и русскоязычных названий магазинов, вывесок на улице Советской города Оренбурга;2. осознать опасность замены русских слов иностранными. Предмет исследования:вывески улицы Советской города Оренбурга Где я? В Бруклине? В Техасе? Это Турин или Палермо? В Оренбурге? Ни в одной другой стране мы не встретим вывесок на русском языке Мы видим надписи на государственном языке Почему же на наших улицах так мало русского языка? Вывески на наших улицах Иноязычные Русскоязычные Fix price Детский мир Бургер кинг Жемчуг Рив гош Бирюза Zolla Zеленая горчица Альпари Тик-так DNS Бегемот Ostin Золотая середина Dolcte Vita Панкратов CHESTER Изумруд Sekretoria Агат Amore Yves Rocher Domani Gold Max Style Ностальгия Лондон Итого: 17 (63%) 10 (37%) Название на иностранном языке Русский перевод Fix price Англ. - твёрдая цена Бургер кинг Англ. – царская булочка Рив гош Франц. - левый берег Zolla Итал. - ком, кусок; франц. - сера Альпари Итал. al pari ‒ наравне, вровень DNS Ostins Dolcte Vita Итал. - сладкая жизнь CHESTER Город в Англии Sekretoria Amore Франц. - любовь Yves Rocher Основатель фирмы Domani Итал. -завтра Gold Англ. - золото Max Stile Лат. -большой стержень Ностальгия Греч. - тоска по родине Лондон Столица Англии Выводы:1. 63% вывесок на улице Советской города Оренбурга - на английском, французском, итальянском языках. 37 % вывесок - на русском языке, тогда как в Оренбурге и Оренбургской области люди этих национальностей не проживают. 2. Все названия имеют русский перевод. А, значит, русские слова выходят из употребления, замещаясь чужими.3. Даже если слово русское, в него вкрадывается чужая буква, хотя есть «своя родная» (Zеленая горчица). 4. Названия магазинов не имеют смысла для русскоговорящего человека. Сравните:Название магазина «Тик-так» - понятно, что в данном магазине продают часы; или, например, «Тысяча мелочей» – здесь можно было приобрести мелочи для домашнего хозяйства. А вот другие названия: Zolla, DNS, Ostin. Что они обозначают? Заключение.Заключение:В поле зрения нашего исследования попали лишь вывески одной улицы города Оренбурга. Мы не рассматривали другие случаи использования иностранной лексики. Иностранные слова заполонили речь и сознание всех россиян, что ведет к утрате национальной идентичности. Другие страны не допускают засорения своего языка иностранными словами.Старшая девица Шмидт хотела было блеснуть образованностью и выговорила «et moi aussi», но мать ее тотчас остановила:«Я полагаю, что ты ещё, слава богу, не русская барышня, чтобы не уметь говорить на своем языке».«et moi aussi» (франц.) - и я тоже Н.С. Лесков «Островитяне» «Всеобщее употребление французского языка служит первым основанием всех связей, которые Франция имеет в Европе. Сделайте, чтобы в Англии также говорили по-французски, как в других краях. Старайтесь истребить в государстве язык народный, а потом уже и сам народ. Пусть молодые англичане тотчас будут посланы во Францию и обучены французскому языку; чтоб они не говорили иначе как по-французски; чтоб все указы, донесения были на французском языке – тогда Англия будет нашей рабой ». Жозеф Мари Порталис Из книги «Тайная История нового французского двора» ГОВОРИТЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ! Использованные материалы:А.С. Шишков «Славянорусский корнеслов»В.Д. Ирзабеков «Тайны русского слова» http://5fan.info/yfsrnaujgujgbewbew.htmlhttp://партиявеликоеотечество.рф/in-defense-of-the-ru..http://ruskline.ru/news_rl/2012/09/29/u_russkih_hotyat_vyrvat_yazyk/