СЦЕНАРИЙ ВНЕКЛАССНОГО МЕРОПРИЯТИЯ «ВСЕ НАЧИНАЕТСЯ С ЛЮБВИ…» НА АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ Подготовила: Борисова Елена Юрьевна, учитель английского языка

МАОУ ВИДНОВСКАЯ ГИМНАЗИЯ







СЦЕНАРИЙ ВНЕКЛАССНОГО МЕРОПРИЯТИЯ
«ВСЕ НАЧИНАЕТСЯ С ЛЮБВИ» НА АНГЛИЙСКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ
Подготовила:
Борисова Елена Юрьевна,
учитель английского языка






Видное, 2015



Фанфары Фон 01 Слайд 1
Ведущая 1: (русский язык)
Ведущий 2: (немецкий язык)
Ведущий 3: (английский язык) Звучит музыка (Вальс) и танцует пара Фон 02
Вед. 1: Всё начинается с любви
Твердят: «Вначале было слово»
А я провозглашаю снова:
Всё начинается с любви!..

Всё начинается с любви:
И озаренье, и работа.
Глаза цветов, глаза ребёнка –
Всё начинается с любви.
Всё начинается с любви.
С любви! Я это точно знаю.

Слайд 02 Фон 03 Вед. 2: Guten Tag, liebe Gдste und Teilnehmer unseres Festes!

Вед. 3: Good afternoon, dear guests of our concert!

Вед. 2: Am 14. Februar, feiert man in GroЯbritannien, in den USA und in vielen europдischen Lдndern einen der schцnsten Tage im Februar: den Valentinstag. Und wir sind keine
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Вед. 1: 14 февраля – день Святого Валентина. Исстари этот день считается Днём влюблённых. Легенд об этом дне существует огромное множество. Англичане стали его отмечать с XV века. Как гласит одно предание, христианину Валентину по велению римского императора должны были отрубить голову. Перед казнью он влюбился в слепую дочь палача, девушка ответила ему взаимностью и прозрела. Легенд об этом празднике много, но все они об одном – любовь творит чудеса. А другую легенду вам расскажут учащиеся 10А класса: Загузов Никита, Жовтюк Алексей, Варежкина Александра, Гущин Максим, Кузнецова Мария.

Слайд 03 Фон 04 St. Valentine’s Day (a drama)

Действие 1.(Дворец Римского императора Клавдия.)
Автор: Давным-давно Римом правил император Клавдий.
Claudius: I want to have a big army. But the men do not want to fight in wars. They do not want to leave their wives and families....I have an idea! From now men cannot marry at all!
Автор: Молодые люди решили, что новый закон жесток и несправедлив.
Слайд 04 Фон 05
Действие 2. ( Темная комната. Горят свечи. В комнате священник и двое молодых людей.)
Автор: В то время жил священник по имени Валентин. Он был против закона Клавдия, и тайно венчал молодых.
Valentine: ...and now you are man and wife. I congratulate you on the happiest day of your life! (Слышны звуки приближающихся солдат)
Soldiers: I know where they are! We’ll catch them!
Valentine: I can hear some noise. Soldiers! They are going to catch us! Run away! (Солдаты хватают Валентина, молодые убегают).
Слайд 05
Действие 3.(В тюрьме).
Автор: Итак, император Клавдий посадил Валентина в тюрьму. Он решил казнить его.
Valentine: I’m not afraid of death. I think I did the right thing!
Автор: В тюрьме Валентина часто навещала одна девушка. Она была дочерью тюремщика.
Daughter: I bring you flowers. Many young people asked me to give them to you. They have also written you these notes. (Валентин читает записки).
Valentine: They write that they believe in love too.
Daughter: They think you did the right thing. (Девушка уходит, входят солдаты и палач).
Valentine: Wait! Here’s my dying wish. (Валентин пишет записку и отдает ее солдатам) Give this note to my friend (Солдаты уводят Валентина).
Слайд 06
Действие 4. ( Темно. Дочь тюремщика со свечой в руках читает послание).
Daughter: ...you helped me to hold my head up in prison. Thank you for everything you’ve done for me!...Love from your Valentine.
Слайд 07 Автор: Это было 14 февраля около 1800 лет назад. Люди все еще помнят святого Валентина. Каждый год в этот день они дарят друг другу открытки, проявляя, таким образом, свои чувства.

Вед. 1: Мы знаем примеры подлинной красоты – любви единственной, на всю жизнь, любви, не всегда разделённой, но возвышающей, любви, о которой говорят спустя века.

Вед. 3: Let's remember and name some gentle couples whose names are well-known all over the world, no matter what country they lived in, but left the memory in our hearts.

Фон 06

Александр Пушкин – Наталья Гончарова Слайд 08
Дон Кихот – Дульсинея Слайд 09
Ассоль – Грэй Слайд 10

Руслан – Людмила Слайд 11
Татьяна Ларина – Евгений Онегин Слайд 12
Слайд 13 Вед 1: А, пожалуй, самая известная пара - это Ромео и Джульетта. Сейчас вашему вниманию будет предложена песня «Liebe» из мюзикла «Ромео и Джульетта». Исполняет Преснякова Алена 11Б класс и Ляпин Владимир из 10А класса. Фон 07 Слайды 14,15,16
Liebe


Romeo: Liebe - kanns Schцn'res geben? Liebe kann uns erheben Zum Himmel - wo Trдume schweben Liebe - kanns Schцn're
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Счастье творит героев, Счастье сильнее смерти, Счастье – когда есть двое, Двое с единым сердцем. Счастье ты дар от Бога Счастье острей кинжала Счастья всегда нам мало И не бывает много Счастье - дает нам силы В этом безумном мире. Разве, мы согрешили Если мы полюбили Счастье – парить как птица Счастье – мне быть с тобою, Счастье с любимым слиться Может лишь только сниться. Счастье – судьбы страница, Счастье – мне быть с тобою, Счастье! Пусть вечно длится То, что зовут любовью. Счастье!



Вед. 3: What is «love»? Alexey Zhovtyuk and Bogatova Valeriya want to tell you about it. Let's listen to the poem «LOVE» in English and in Russian.
Слайд 17 Фон 08
„Love“ (Жовтюк А. 10А)
Love keeps you warm
On a cold winter night,
Loves makes you daydream,
Makes th
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Любовь» (Богатова В. 7В)
Любовь заставляет тебя быть счастливой,
Когда другие грустят.
Любовь заставляет тебя улыбаться ,
Не делать хмурым взгляд.
Любовь непременно тебя согреет
В холодную зимнюю ночь,
И так незаметно любовные грёзы
Уносят печаль твою прочь.
Любовь тебя сделает просто счастливой,
Коль в сердце твоё вошла.
Любовь остаётся безмерно красивой,
Даже если несчастна она.
Любовь будет в мире жить вечно,
Любовь никогда не умрёт!


Слайд 18 Вед. 1: «Любви все возрасты покорны», – сказал А.С. Пушкин. И верно. Гёте в 74 года делает предложение 19-летней Ульрике. Любовь – это крылья. Но влюбиться можно не только в человека, но и в страны и города. О своей любви к городу расскажет учащийся 9В класса Умеров Дмитрий в песне «Ganz Paris trдumt von der Liebe».
Слайд 19 или Фон 08 (1)
(Песня и танцоры)

Ganz Paris trдumt von der Liebe Denn dort ist sie ja Zuhaus Ganz Paris trдumt dieses Mдrchen, wenn es wahr wird Ganz Paris grьЯt dann das Pдrchen, das ein Paar wird Ganz Paris singti mmer wieder Immer wied
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Слайд 20 Вед. 2: Ein Gedicht von Heinrich Heine und unser Dichter Lev Mey «Ich wollt’ meine Schmerzen ergцssen wir werden sagen, ein Student der Klasse 9С Umerow Dmitry.
Слайд 21 Фон 09
Heinrich Heine
Ich wollt’ meine Schmerzen ergцssen
Sich all’ in ein
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Лев Мей
Хотел бы в единое слово
Я слить мою грусть и печаль
И бросить то слово на ветер,
Чтоб ветер унёс его вдаль.

И пусть бы то слово печали
По ветру к тебе донеслось,
И пусть бы всегда и повсюду
Оно тебе в сердце лилось.

И если б усталые очи
Сомкнулись под грёзой ночной,
О, пусть бы то слово печали,
Звучало во сне над тобой!

Вед. 1: Сколько стихов написано о любви, сколько песен Бессмертное стихотворение Александра Сергеевича Пушкина «Я Вас любил...» читает Загузов Никита 10А класс Слайд 22 Фон 10
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·Слайд 23






Вед 1: Se parliamo d'amore e di sentimenti, non и possibile non riflettere l'amore per la musica. I piщ grandi cantanti e compositori sono stati e sono gli italiani : Plбcido Domingo, Luciano Pavarotti, Giuseppe Verdi e, naturalmente, Enrico Caruso. А сейчас вы услышите песню «Памяти Карузо» на итальянском языке в исполнении Еникеевой Алии из 6Б класса.
Слайд 24 Фон 11
Qui dove il mare luccica e tira forte il vento su una vecchia terrazza davanti al golfo di Sorrento un uomo abbraccia una
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·e la morte Guardт negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare poi all'improvviso uscм una lacrima e lui credette di affogare
Te voglio bene assai ma tanto tanto bene sai e' una catena ormai e scioglie il sangue dint'e vene sai
Potenza della lirica dove ogni dramma e' un falso che con un po' di trucco e con la mimica puoi diventare un altro Ma due occhi che ti guardano cosм vicini e veri ti fanno scordare le parole confondono i pensieri.
Cosм diventт tutto piccolo anche le notti la in America ti volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica
Ah si, e' la vita che finisce ma lui non ci pensт poi tanto anzi si sentiva felice e ricominciт il suo canto
Te voglio bene assai ma tanto tanto bene sai e' una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai
Вед. 3: The 14-th of February is the day when boys and girls, husbands and wives, friends and neighbours send greetings of love to each other. They do it with a Valentine card.

Вед. 1: 14 февраля – это день, когда молодые люди, мужья и жёны, друзья и соседи посылают друг другу открытки с пожеланиями любви. Они делают это с помощью Валентинок, которые могут быть в форме сердца.

Вед. 2: Und jetzt hцren wir das Gedicht von Freidrich Halm "Mein Herz" , dass die Schьlerin von 11.A Klasse Zhukowa Maria liest
Слайд 25 Фон 12
Freidrich Halm «Mein Herz» Mein Herz, ich will dich fragen: "Was ist denn Liebe, sag'?" "Zwei Seelen und ein Gedanke, Zwei Herzen und ein Schlag.!"

Und sprich: "Woher kommt Liebe?“ "Sie kommt, und sie ist da!“ Und spricht: "Wie schwindet Liebe?“ "Die war's nicht, der's geschah."
Und was ist keine Liebe? "Die ihrer selbst vergisst." Und wann ist Lieb am tiefsten? "Wenn sie am tiefsten ist."

Und wann ist Lieb' am reichsten? "Das ist sie, wenn sie gibt." Und sprich: "Wie redet Liebe?" "Sie redet nicht, sie liebt. Вед. 1: К нашему празднику был объявлен конкурс Валентинок. Все ребята, которые делали Валентинки, постарались и проявили свою фантазию. Давайте их посмотрим на экране.
Слайд 26.

Вед. 1: Жюри в составе директора и учителей иностранных языков определило победителей этого конкурса и этих ребят мы хотим наградить. Мы приглашаем на сцену Директора нашей гимназии Анашкину Татьяну Викторовну для вручения грамот. (Награждение)
Вед. 3: On Valentine's Day people give each other not only cards, but also different gifts and souvenirs. And now to all of you we have a gift from the pupil of the 8th form Loseva Tamara and Timoshina Anastasiya. You will hear a very famous song «Souvenirs».
Слайд 27 Фон 13
A lonely room and empty chair Another day so hard to bear The things around me that I see remind me of The past and how it all used to be From souvenirs to more souvenirs I live With days gone by when our hearts had all to give From souvenirs to more souvenirs I live With dreams you left behind I'll keep on turning in my mind There'll never be another you No one will share the worlds we knew And now that loneliness has come to take your place I close my eyes and see your face From souvenirs to more souvenirs I live With days gone by when our hearts had all to give From souvenirs to more souvenirs I live With dreams you left behind I'll keep on turning in my mind...

Фон 14

Вед. 1: У Дня Святого Валентина есть немало различных символов. Мы хотим проверить, знаете ли вы их.
Вед 3: What symbols of Saint Valentine’s day do you know?

Вед 1 : HEART. The heart is still a symbol of love and because of this it is also a symbol of Saint Valentine's Day. Слайд 28 Вед 3: RED ROSE. The red rose was the favourite flower of Venus the Roman Goddess of Love. Red is the colour that always stands for strong feelings. Слайд 29
Вед 1 : RIBBONS. Ribbons go back to the days when ladies gave ribbons to their favorite Knights when they went to war. Слайд 30
Вед 3: LACE. Lace comes from a Latin word, it means “to catch”. Lace was supposed to catch the heart of a loved one. Слайд 31
Вед 1 : GLOVES. Years ago, when a man proposed marriage to a woman, he “asked for her hand”. The hand became a symbol of marriage and love. Soon gloves also became a symbol of love Слайд 32
Вед 3: RINGS. In some countries, men and women exchange rings when they become engaged or marry. Two or three hundred years ago, Valentine’s Day was a popular day for giving an engagement ring. An engagement ring usually had a stone or jewel set in it. Diamonds are common in today’s engagement rings. Слайд 33
Вед 1 : CUPID. Son of Venus, Goddess of Love. He could cause people to fall in love by piercing them with one of his magic arrows. Слайд 34

Вед. 1: Иногда любовь бывает и несчастной. О такой любви есть много песен и стихов. Вот одно из них в исполнении учащегося 9 «Б» класса Черкасова Юрия. Слайд 35 Фон 15

Heinrich Heine

Ein Jьngling liebt ein Mдdchen, Die hat einen anderen erwдhlt; Der andre liebt eine andre, Und hat sich mit dieser vermalt Das Mдdchen heiratet aus Дrger Den ersten besten Mann. Der ihr in den Weg gelaufen Der Jьngling ist ьbel dram. Es ist eine alte Geschichte, Doch bleibt sie immer neu. Und wenn sie just passieret mit ihnen Dem bricht das Herz entzwei.





Вед. 2: Стихотворение на английском языке Роберта Бёрнса «A Red, Red Rose» прочтут учащиеся 8В класса Жукова Кристина, Арефьева Кристина, Панкова Екатерина и Дегтярев Павел. Слайд 36 Фон 16

A Red, Red Rose Любовь
Любовь как роза красная

O my life’s like a red, red rose, (Жукова К)
That’s newly sprung in June:
O my love’s like the melody,
That’s sweetly played in tune.
As fair art thou, my bonnie lass, (Панкова Е)
So deep in love am I:
And I will love thee still, my dear,
Till a’ the seas gang dry.
Till a’ the seas gang dry, my dear,(Арефьева К)
And the rocks melt wi’ the sun;
And I will love thee still, my dear,
While the sands o’ life shall run.
And fare thee weel, my only luve! (Дегтярев П)
And fare thee weel awhile!
And I will come again, my luve,
Though it were ten thousand mile.

Цветёт в моём саду.
Любовь моя как песенка,
С которой в путь иду.
Сильнее красоты твоей
Моя любовь одна.
Она с тобой, пока моря
Не высохнут до дна.
Не высохнут моря, мой друг,
Не рушится гранит,
Не остановится песок,
А он, как жизнь, бежит
Будь счастлива, моя любовь,
Прощай и не грусти.
Вернусь к тебе, хоть целый свет
Пришлось бы мне пройти!


Вед. 1: Все проходит в жизни, годы сменяют друг друга, только любовь вечна. Об этом следующее стихотворение Генриха Гейне, которое прочтет Тимченко Илья ученик 7 А класса
Слайд 37 Фон 17

„Die Jahre kommen und gehen“ (Heinrich Heine)
Die Jahre kommen und gehen
Geschlechter steigen ins Grab.
Doch immer vergeht die Liebe
Die ich im Herzen hab.
Nur einmal noch mцcht’ ich dich sehen
Und sinken vor dir aufs Knie.
Und sterbend zu dir sprechen
„Madame,“ – ich liebe dich“.




Вед. 3: Love brings us joy and sadness. And we want you to be happy!
Вед. 2: Liebe bringt uns Freude und Trauer. Wir wьnschen Ihnen, dass Sie glьcklich sein!
Вед. 1: Любовь приносит нам радость и печаль. А мы желаем вам, чтобы вы были счастливы!
Для всех вас звучит песня «I Just Called to Say I Love You» в исполнении Быстровой Ирины и Жуковой Кристины
(танец Егишян Давид 8Б и Белынцева Анастасия 7В)
Слайд 38 Фон 18
No new Years' s day to celebrate No chocolate covered candy hearts to give away No first of spring No song to sing In fact here's just another ordinary day No April rain No flowers bloom No wedding Saturday within the month of June But what it is Is something true Made up of these 3 words That I must say to you I just called to say I love you I just called to say How much I care I just called to say I love you And I mean it from the bottom of my heart No summer's high No warm July No harvest moon to light one tender August night No autumn breeze No falling leaves Not even time for birds to fly to southern skies No Libra sand No Halloween No giving thanks to all the Christmas joy You Bring But what it is Though old so new To fill your heart Like no 3 words could ever do. I just called to say I love you

Все участники концерта выходят на сцену. Слайд 39