Исследовательская работа Молодёжный жаргон и его функции


МОЛОДЁЖНЫЙ ЖАРГОН И ЕГО ФУНКЦИИ
Научно-исследовательская работа
Секция: филология
 
 
Автор: Сибирёва Екатерина Александровна,
ученица 9 класса
МОУ Крутоярская СОШ;
Научный руководитель:
Курова Юлия Юрьевна,
учитель русского языка
и литературы
МОУ Крутоярская СОШ
 
 
 
 

 
 
 
 
 
п. Крутоярский
2009
 
- 2 –
 
Оглавление
 
 
I. Введениес. 3
II. Основная часть
1. Часть 1. Жаргон. История возникновения жаргона с. 4
2. Часть 2. Сферы употребления жаргонас. 5
3. Часть 3. Молодёжный жаргон и его функциис. 6 – 10
III. Заключениес. 11 – 12
IV. Библиографияс. 13
V. Приложение
        Статистические данные социологического опросас. 14 -15
        Диаграммыс. 16 – 17
        Толковый словарик молодёжного жаргонас. 18 - 20

 
 
 
 
 - 3 –
Введение
Речь современного человека значительно отличается от речи его предшественников. Она более экспрессивная, эмоциональная, зачастую ненормативная, к тому же загрязненная всевозможными жаргонными словами. Естественно, хочется понять, почему так разительно изменилась наша речь. Чтобы ответить на этот вопрос, мы провели небольшое исследование. Мы исследовали молодёжный жаргон и его функции.
Актуальность нашей работы в том, что обращает наше внимание на проблему загрязнения родного языка, на проблему общения людей разных поколений.
Таким образом, целью нашей работы стало изучение особенностей молодёжного языка.
Данная цель обусловила конкретные задачи исследовательской работы:
выяснить, что представляет собой молодёжный жаргон;
составить толковый словарик молодёжного жаргона;
выявить сферы его употребления;
выяснить причины употребления жаргона среди молодёжи;
определить функции данного жаргона;
Объект исследования – молодёжный жаргон.
Предмет исследования – функции молодёжного жаргона.
Основные методы исследования: сбор языкового материала, анкетирование, статистические методы обработки полученных результатов, семантико-стилистический анализ, классификация и синтез собранного материала.
Работа представляет собой прикладное исследование.
Полученные результаты позволяют увидеть особенности молодёжного общения, объяснить их, а также, надеемся, помочь найти взаимопонимание людям разных поколений. К тому же этот материал можно использовать на уроках русского языка при изучении лексики.
 
 - 4 –
Часть 1. Жаргон. История возникновения жаргона
 
Жаргон – речь какой-нибудь социальной группы, объединённой общими интересами, отличающаяся от общенародного языка словами, выражениями преимущественно искусственного образования.
Это слово возникло во французском языке в XII веке и первоначально означало «чириканье». Затем оно стало означать «непонятный язык», а ещё позже – «испорченный язык».
В России жаргоны также существовали издавна. Они возникли ещё в феодальной Руси на основе русского языка в особых исторических и социальных условиях. На них говорили люди, принадлежавшие к какой-либо социальной группе и ставившие своей целью скрыть что-либо от окружающих, например, профессиональные секреты. К ним можно отнести лошадиных барышников, портных, шаповалов, жестянщиков, условные языки которых сохранялись и в конце XIX века, и даже в начале XX века. Ярким примером этому явлению будет жаргон офеней – мелких торговцев, который состоял из исковерканных до неузнаваемости форм и слов литературного русского языка. Таким способом офени обменивались информацией, не предназначенной для чужих ушей. Другая причина появления жаргона – скрыть, замаскировать преступный характер своих замыслов и действий (такова речь преступников).
От обычной речи всех говорящих по-русски жаргон отличается, главным образом, своим словарным составом – лексикой.
 
 
 
 
  - 5 –
Часть 2. Сферы употребления жаргонов
 
Сфер употребления жаргонов очень много. И каждая сфера употребления своеобразна, в каждой есть свои жаргонизмы, не употребляемые в других.
Основной принцип различения жаргонов – это профессиональная деятельность людей. В этой сфере употребляются профессионализмы как разновидность жаргона. Свой жаргон у студентов, у врачей, у учителей, у милиционеров, у военных и у многих других групп людей, объединённых по профессиональному признаку. Употребляя жаргонизмы, свойственные их профессии, представители данных социальных групп не ставят своей целью зашифровать свою информацию, а стремятся облегчить взаимопонимание и ускорить обмен информацией.
Вот некоторые примеры профессиональных жаргонизмов:
        окно – на языке учителя это означает промежуток в расписании;
        пара – на языке студента это сдвоенное занятие;
        белка – на языке врачей это болезнь под названием «белая горячка»;
        жмурик – на языке милиционеров это труп человека (кстати, это понятие они позаимствовали в криминальном мире);
        дух – на языке военных это солдат-новобранец.
Употребляется жаргон не только среди людей определённой профессии. Распространяется он и среди определённых слоёв населения.
Особенный жаргон в криминальном мире. В нём жаргонные слова употребляются как раз для того, чтобы обособиться от других социальных групп, сделать свой язык как можно более непонятным для окружающих.
Не менее интересен в этом плане и молодёжный жаргон, который стремится к тому же, но не с целью скрыть какие-то противоправные деяния, а с целью обрести свободу выражения.
Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что основными сферами употребления жаргонизмов являются профессиональные объединения и социальные группы общества.
 
 
 
 
 
- 6 –
Часть 3. Молодёжный жаргон и его функции
Молодёжный жаргон – это особый язык молодых людей, с помощью которого они общаются.
Мы провели анкетирование среди учащихся 9 и 11 классов и выяснили, что употребляется молодёжный жаргон как в неформальной обстановке: в клубе, на дискотеке, на улице, в компании друзей, среди молодёжи, так и в официальной, например, в школе. Причём 10% девятиклассников и 18% одиннадцатиклассников считают, что пользоваться молодёжным сленгом можно везде (см. приложение).
Из 51 человека опрошенных только один (2%) не употребляет в своей речи жаргонизмы, объясняя это тем, что хочет быть культурным человеком. Остальные 98% находят причины для употребления молодёжного жаргона. Девятиклассники основными причинами употребления жаргона называют следующие:
        все так говорят – 47%
        так проще и удобнее – 43%
        так интереснее – 5%
        нравится – 5%
У одиннадцатиклассников более широкий спектр причин:
        привычка – 44, 4%
        такая компания – 11%
        такое время – 5,5%
        модно – 5,5%
        нравится – 5,5%
        без них трудно – 5,5%
        вынуждает круг общения – 5, 5%
        это слова-паразиты – 5, 5%
Из этого перечня причин можно сделать следующие выводы: 14-15-летние подростки воспринимают молодёжный жаргон как нечто само собой разумеющееся и позитивное, подростки 16-17 лет оценивают это явление не столь однозначно и не столь позитивно: только 11% подростков этого возраста считают молодёжный жаргон модным и приносящим радость. Другие – 44,4% - пользуются им по инерции (привыкли – и не хочется ничего менять), а третьи – 33% - вынуждены так говорить, потому что этого требует время, молодёжная компания, потому что жаргонизмы – это слова-паразиты.
Таким образом, мы можем сделать следующий вывод: чем старше становится
- 7 –
 
подросток, тем меньше у него желание употреблять молодёжный сленг. Ведь одиннадцатиклассники не только называют причины, по которым они употребляют жаргонизмы, но и вместе с тем объясняют, почему они не могут не употреблять их.
 
Прежде чем говорить о функциях молодёжного жаргона, нужно определить функции самого языка. Ведущими функциями языка, наряду с мыслеформирующей, когнитивной, поэтической, апеллятивной функциями, следует назвать коммуникативную функцию, при осуществлении которой происходит взаимный обмен информацией; экспрессивную функцию языка, которая предполагает не только обмен информацией, но и обмен эмоциями, чувствами (эмоции, в первую очередь, исходят от говорящего); фатическую функцию, или контактоустанавливающую, при которой цель сообщения не передача информации, а установление контакта с собеседником. Молодёжный жаргон так же, как литературный или разговорный языки, используется для передачи информации. В его лексике широко используются глаголы, имеющие значение понимания, усвоения информации:
        «вкурил» - понял;
        «всосал» - понял;
        «допёр» - понял;
        «допетрил» - сообразил;
глаголы, несущие в себе значение общения:
        «базарить» - разговаривать;
        «балаболить» - разговаривать;
        «морить» - смешить;
        «трындеть» - разговаривать.
Но экспрессивная функция в молодёжном жаргоне выходит на первый план. Собранный языковой материал позволяет нам со всей уверенностью заявить, что все слова и выражения, используемые носителями молодёжного жаргона, имеют экспрессивную окраску, то есть передают определённые чувства говорящих. В качестве примера будет интересен семантико-стилистический анализ наречий, слов состояния, устойчивых выражений, присущих молодёжному сленгу.
Среди наречий можно выделить всего одну группу по значению: это наречия образа действия: «без поняток» (непонятно),
- 8 –
 
        «до лампочки», «по барабану», «фиолетово» (всё равно),
        «классно», «круто», «супер», «суперски» (замечательно, потрясающе),
        «стопудово» (точно).
Все они не просто обозначают признак какого-то действия, но и несут определённую эмоциональную нагрузку, а именно оценку. Положительную оценку
несут в себе наречия: «классно», «круто», «супер», «суперски», «прикольно»;
отрицательную – «слабо», «фиолетово», «по барабану», «до лампочки»; нейтральную – «стопудово», «без поняток».
Среди слов состояния мы также выделим одну смысловую группу: слова, обозначающие одновременно и физическое, и душевное состояние человека: «колбасит», «плющит», «таращит», «колошматит» – состояние, при котором человек испытывает недомогание как физическое, так и душевное. И, обратите внимание, экспрессивная окраска этих слов только отрицательная.
Наибольший интерес представляют собой устойчивые выражения, использующиеся в молодёжном жаргоне. Их довольно много. И оценки, которые они несут в себе, более разнообразны.
Примеры грубой фамильярности и лихости:
        «греби ушами в камыши, оглобля бородатая» – иди отсюда;
        «зазвенел, свинья-копилка» – начал всё заново;
        «кишка тонка» – не способен на что-либо;
        «ежу понятно» – всем понятно, кроме тебя;
        «рот закрой – диафрагму простудишь» – замолчи;
        «сквозняк нарисуй» - уйди;
        «пролетели, как фанера над Парижем» – проиграли;
        «уши греть» – подслушивать;
        «пургу гонишь» – обманываешь;
        «раздайся, брага, спирт течёт» – разойдись, расступись.
Примеры положительной оценки с определённой долей самоиронии: «не кукурузу охраняли» – чем-то важным занимались; «мышей ловишь» – понимаешь; «борзометр на зашкале» – в ситуации, когда никого и ничего не боишься.
Примеры выражений, несущих, кроме отрицательной оценки, дополнительное значение запрета, ограничения: «закрыли тему» – не будем больше говорить об этом;
- 9 –
 
«поздняк метаться» – поздно что-то делать; «поезд ушёл» – того, что случилось, уже не изменишь и не надо менять.
Небольшая группа устойчивых выражений содержит в себе критическую оценку определённой ситуации (поступка): «бегу и тапочки теряю» – в ситуации, когда
отказываешься выполнять просьбу (приказ); «началось в колхозе утро» – о ситуации, которая неоправданно начинается сначала.
Популярность именно этих языковых средств, на наш взгляд, объясняется тем, что с их помощью можно эмоционально, кратко и точно обрисовать не только состояние человека, но и целую ситуацию. А такое многообразие значений устойчивых выражений молодёжного сленга можно объяснить желанием его носителей разнообразить свой язык, сделать его более выразительным и, наконец, проявить свою индивидуальность.
И здесь уместно рассмотреть приёмы формирования жаргонной лексики.
Приёмов такого формирования несколько: 1) семантическая специализация, то есть сужение смыслового значения слов обычного языка; 2) переносное, метафорическое употребление общелитературных слов и выражений; 3) сокращение, усечение и упрощение слов.
Из данных приёмов молодёжный жаргон активно использует один приём:
переносное, метафорическое употребление слов и выражений, например: «пролетели, как фанера над Парижем» ( в этом выражении слово «пролетели» употреблено не в прямом значении «передвинулись на какое-то расстояние», а в переносном значении «потерпели неудачу»); «раздайся, брага, спирт течёт» (слово «брага», естественно, означает не род домашнего пива, а обращение к окружающим; слово «спирт» - это не опьяняющая жидкость, а наименование определённого лица; слово «течёт» означает не способность литься в каком-либо направлении, а способность передвигаться); «зазвенел, свинья-копилка» (слово «зазвенел» не означает « издавать металлические звуки», а означает «говорить, повторяться»; слово «свинья-копилка» - это не ящик в форме свиньи для опускания монет с целью их накопления, а обращение к человеку); наречие «фиолетово» обозначает не признак предмета по качеству – цвету, а признак действия, который имеет не значение однотонности, одноцветности, невыразительности, а значение безразличия.
Использование именно этого приёма (а он используется в художественном стиле речи с целью создания ярких, эмоциональных образов) в формировании молодёжного жаргона ещё раз подтверждает установленный нами факт, что основной функцией молодёжного сленга является экспрессивная функция.
- 10 –
 
Не менее важна для молодёжного сленга и фатическая функция, цель которой установление контакта с собеседником. В языке для этих целей используется большое количество фраз-клише («Добрый день!», «Как дела?», «Хорошая погода, не правда ли?» и др.), причём они, как правило, не несут конкретной информации. Часто, когда мы не знаем, о чём говорить с человеком, мы говорим ничего не значащие фразы, чтобы установить контакт, преодолеть разобщённость.
Молодёжный сленг активно пользуется этой функцией. Напомним, что при опросе подростков 90% девятиклассников объяснили причину употребления ими молодёжного жаргона тем, что все так говорят и что так проще и удобнее общаться.
Почему тинэйджеры куда проще находят общий язык со своими сверстниками, нежели чем взрослые? Потому, что говорят на своём языке, языке, понятном только им и, как следствие, объединяющим их. К тому же молодёжный жаргон, как и литературный язык, имеет свои фразы-клише, устанавливающие контакт.
Сравните:
Здравствуй, друг. – Привет, чувак (перец)!
Как я рад Вас видеть. – Хорошо, что нарисовался (припёрся).
Как Ваше здоровье? – Чего колбасит (таращит, плющит, колошматит)?
О чём разговор? – О чём базар?
Прощайте, негодяй! – Греби ушами в камыши, оглобля бородатая! (Нарисуй сквозняк, баклан (лох, чмо); Ушурши отсюда!)
Итак, мы установили функции молодёжного жаргона, объяснив тем самым и причины его употребления. Молодёжь активно использует в своей речи жаргон, так как он передаёт эмоции говорящих – экспрессивная функция, так как он помогает установлению контакта между собеседниками – фатическая функция, так как он помогает быстрому обмену информацией – коммуникативная функция.
 


 
- 11 –
 
Заключение
 
Главной целью нашей работы стало изучение особенностей молодёжного общения. Основной задачей - выяснение того, что такое молодёжный жаргон и каковы его функции.
Мы выяснили, что молодёжный жаргон – это особый язык молодого поколения. Нами был составлен краткий словарь молодёжного сленга, который позволил нам сделать вывод об экспрессивности молодёжной лексики.
Также мы выявили сферы употребления молодёжного жаргона. Определённый сленг присущ любому профессиональному объединению и некоторым социальным группам общества.
Установлены причины употребления молодёжного жаргона: во-первых, все так говорят, во-вторых, так проще и удобнее, в-третьих, просто нравится, в-четвёртых, по привычке, в-пятых, окружение обязывает.И, наконец, выявлены функции молодёжного языка. В первую очередь, это экспрессивная функция. Все слова и выражения, используемые носителями молодёжного жаргона, имеют экспрессивную окраску, то есть передают определённые чувства говорящих. Весьма важна для молодёжного сленга и фатическая функция, цель которой установление контакта с собеседником. Коммуникативная функция тоже присуща молодёжному жаргону.
 
Каков же прогноз на будущее для молодёжного жаргона? Социологический опрос, проведённый нами, позволил сделать следующие выводы: 14-15-летние подростки активно употребляют молодёжный жаргон, подростки 16-17 лет также являются его носителями, но только малая часть подростков этого возраста считают молодёжный жаргон модным. Большая их часть пользуется им по привычке. А ещё часть подростков вынуждена так говорить, потому что этого требует их окружение.
Таким образом, мы можем сделать следующий вывод: чем старше становится
подросток, тем меньше у него желание употреблять молодёжный сленг. Ведь одиннадцатиклассники не только называют причины, по которым они употребляют жаргонизмы, но и вместе с тем объясняют, почему они не могут не употреблять их. Как только изменится их окружение, изменятся условия их существования, отпадёт и надобность в употреблении жаргонизмов.
В известной книге о русском языке «Живой как жизнь» К.И.Чуковский писал о том, что существование молодёжного жаргона в целом довольно правомерно, плохо лишь
- 12 –
 
то, что это дурной жаргон. Однако, полагал писатель, особенно горевать на этот счёт не стоит: молодёжный жаргон, во-первых, «болезнь роста», им надо переболеть, как корью; во-вторых, он недолговечен и быстро выходит в тираж, постоянно обновляясь; в-третьих, он почти не влияет на общелитературный язык.
 
 
 
- 13 –
 
Библиография
 
Ожегов С.И. Словарь русского языка. – М.: Просвещение, 2004.
Школьный словарь иностранных слов: Пособие для учащихся / В.В.Одинцов, Г.П.Смолицкая, Е.И.Голанова, И.А.Василевская; Под ред. В.В.Иванова. – М.: Просвещение, 1983.
Люстрова З.Н., Скворцов Л.И. Мир родной речи (Беседы о русском языке и культуре речи). М., «Знание», 1972.
Абрамова С.В. Использование лингвистических методов исследования в учебно-исследовательской работе по русскому языку. Русский язык. Методическая газета для учителей словесников, № 22, 2006.
Интернет. @ Langust Agency 1999 – 2008
- 14 –
 
Приложение
 
Статистические данные.
Социологический опрос «Употребление молодёжного жаргона»
 
9 класс
Опрошено 23
 
Вопросы Девушки 14 лет Девушки 15 лет Юноши
14 лет Юноши
15 лет Юноши
16 лет Итого
Количе-ство6 7 2 6 2 23
Используе-те ли вы молодёж-ный жаргон? да да да да да 23 да
Почему? 1) легче понять друг друга -1;
2) все так говорят – 5;
 
  1) проще общаться со сверстниками – 1;
2) так проще и легче выразиться – 2;
3) все так говорят – 3;
4) привычка - 1
  1) все так говорят – 1;
2) так интереснее – 1. 1) нравится – 1;
2) так быстрее – 4;
3) все так говорят – 1;
  1) так удобнее -2. 1) все так говорят – 11;
2) так проще общаться со сверстниками – 2;
3) так удобнее – 8;
4) так интереснее – 1;
5) нравится – 1.
 
Где уместен молодёж-ный жаргон? 1) на переме-не в школе – 1;
2) с друзья-ми – 4;
3) на улице – 1.
  1) на дискотеке – 2;
2) с друзьями – 5.
  1) везде – 1;
2) на дискотеке -1. 1) в компании друзей – 2;
2) среди молодё-жи – 2;
3) везде – 1;
4) на лавочках – 1.
  1) на дискотеке – 1;
2) в общении с ровесника-ми – 1. 1) в неформаль-ной обстановке – 7;
2) среди молодёжи – 14;
3) везде – 2.
- 15 –
11 класс
Опрошено 18 человек
 
  Девушки 16 лет Девушка 17 лет Юноша 15 лет Юноши 16 лет Юноши 17 – 18 лет Итог
количество 7 1 1 4 4 / 1 18
Используете ли вы молодёжный жаргон? Да – 6
Нет - 1 да да Да - 4 Да - 5 Да – 17
Нет - 1
Почему? Да:
1)вращаюсь в молодёж-ной среде (нахожусь в такой компа-нии) – 2;
2) привычка – 1;
3)модно – 1;
4) они для меня слова-паразиты -1;
5) время обязывает – 1.
Нет: для меня важно быть культурной,- 1
  Нет ответа Вынужден 1) без них невозможно выразить своё мнение – 1;
2) привык – 3. 1)привычка -4;
2)нравится – 1. Да:
1)привыч-ка – 8
2) компа-ния – 2
3)такое время – 1
4)мода-1
5)нравит-ся – 1
6)без них не выра-зить своё мнение- 1
7)вынуж-ден – 1
8)они слова-паразиты – 1
9)нет ответа-1.
Нет: важно быть культур-ной – 1
 
Где? 1) на дискотеке-3;
2) везде – 1;
3) с друзь-ями – 1;
4) в такой компании-1;
5) с моло-дыми - 1 Среди молодё-жиНа улице или в компании-ях - 1 1) везде – 2;
2) между собой – 1;
3) на дискотеке - 1 1) между собой – 3;
2) на дискотеке - 2 1) на дискотеке – 6
2) между собой – 7
3) везде-3
4) в такой компании – 2
 
- 16 –
Диаграммы
Причины употребления молодёжного жаргона девятиклассниками
 

 
Причины употребления молодёжного жаргона одиннадцатиклассниками
 
 
 
- 17 –
Сопоставление причин употребления молодёжного жаргона
учащимися 9 и 11 классов
 

 
Сфера употребления молодёжного жаргона
 

 
 
 
 
- 18 –
Толковый словарик молодёжного жаргона
 
Существительные
 
Баклан – глупец; человек, вызывающий отрицательные эмоции, раздражение
Блатной – человек, который любит себя показать
Кошёлка – немолодая женщина
Перец – человек, у которого всё отлично
Предки – родители
Расклад – ситуация, дело
Родоки – родители
Чел - человек
Чувак – хороший человек
Шнурки – родители
 
Глаголы
 
 
Базарить – разговаривать
Балаболить – разговаривать
Вкурить – понять
Всосать - понять
Втереть – ударить
Выпендриваться – показать себя
Допереть - понять
Допетрить - сообразить
Забить – забыть
Завернуться – замолчать
Залететь – попасть в плохую ситуацию
Запалить – увидеть кого-нибудь
Засечь – увидеть кого-нибудь
Звякнуть - позвонить
Зырить - смотреть
Зыркать - смотреть
Клубиться – быть в клубе
Колошматить – трясти
Крутоваться – себя показать
Метнуться – сходить туда и обратно
Морить - смещитьНамылиться – собраться
Нарисоваться – появиться
Обломаться – обмануться
Омозговать – обдумать
Опускать - унижать
Палить - смотреть
Потянуть – смочь что-либо
Попереть – пойти
Припереться – прийти
Проехать - забыть
Проканать – получиться
Рассосаться – разойтись
 
 
- 19 –
 
 
Растащиться - размечтаться
Стучать – предать кого-то
Трындеть - разговаривать
 
 
 
Усечь – понять
Уяснить – понять
Ушуршать – уйти
Шуровать - идти
 
 
Слова состояния
 
Колбасит Все четыре слова выражают одно и то же значение
Плющит «физическое или душевное недомогание»
Таращит
Колошматит
 
Наречия
 
 
Без поняток – непонятно
До лампочки – всё равно
Классно – замечательно (потрясающе, фантастично)
Круто – замечательно (потрясающе, фантастично)
Не резон - невыгодно
От балды – наугад, просто так
По барабану – всё равно
Прикольно – смешно
Слабо – трудно, невозможно
Супер (суперски) - замечательно (потрясающе, фантастично)
Стопудово – точно
Фиолетово – всё равно