Научно-методической статья Обобщение собственного педагогического опыта

ОБОБЩЕНИЕ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОПЫТА
УЧИТЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Тутыниной Светлны Леонидовны,
ГОУ «КРЛ при СГУ»
«Технология использования информационно-коммуникационных средств обучения английскому языку как способ повышения эффективности учебного процесса».


Одной из главных составляющих успешной профессиональной деятельности педагога, несомненно, является создание системы работы по предмету. Чётко выстроенная система позволяет учителю добиться от своих учащихся более качественных и высоких результатов. Технология использования информационно-коммуникационных средств обучения английскому языку способствует большей эффективности учебного процесса.
Коммуникативная методика параллельно развивает все языковые навыки: разговора, восприятия на слух (аудирования), чтения, письма. Развивая параллельно все навыки языка, ученики любого возраста достигают стабильно высоких результатов.
Для формирования, развития и совершенствования умений слухового восприятия иноязычной речи в своей работе я использую методические приемы и упражнения для всех этапов работы с образцом иноязычной речи: предтекстовый (pre-listening activities), текстовый (while-listening activities), послетекстовый (post-listening activities). На предтекстовом этапе обучаемым сообщаются сведения о типе текста для прослушивания и характере изложения материала (сообщение, повествование, описание, интервью и др.). Затем им могут быть предложены: фоновая информация к тексту; рекомендации относительно восприятия текста, сопутствующих трудностей; краткое, в виде резюме, устное изложение текста; фотографии или рисунки, иллюстрирующие содержание текста; ключевые слова и выражения; обсуждение темы текста. На текстовом этапе обучаемым предлагаются следующие виды заданий и упражнений:
1) вопросно-ответные (выбор верного из множества предлагаемых ответов, «правильно /неправильно/ не знаю», свободные ответы);
2) (определение типа текста, выбор ключевых слов, оценка используемых языковых единиц и речевых средств);
3) на установление соответствия (картинок, изображений и др. коротким текстам и диалогам, между устным и письменным текстами, упорядочение в нужной последовательности в соответствии с содержанием текста разрозненных картинок);
4) на выполнение инструкций (например, отметить направления на карте, дополнить контурную карту или картинку, добавить детали на изображении, внести услышанную информацию в распределительную таблицу (grid), заполнить бланк, заполнить схему (flowchart), записать телефонограмму (message), заполнение речевых «пузырьков» (speech bubbles);
5) на проставление пауз, знаков препинания и интонации, ударений в прослушиваемом тексте, подчеркивание в печатном тексте несоответствий со звучащим вариантом;
6) на интерпретацию воспринимаемого на слух материала (установление особенностей персонажей, обстоятельств, отношения говорящего и т. д.);
7) на завершение речевых высказываний и заполнение пропусков (клоуз-приемы, ролевое слушание, завершение речевых высказываний, восстановление, дополнение и расширение реплик диалога, завершение рассказа или истории, «латающее» -- patchwork -- слушание микшируемых фрагментов текста). Такой набор приемов, заданий и упражнений действительно способствует формированию аудитивной способности обучаемых и коммуникативно-рецептивной достаточности. Этому соответствует и разнообразная наглядность как опорный материал в организации и управлении аудитивным процессом. На послетекстовом этапе обучаемым предлагают придумать заглавие к прослушанному тексту, составить новые тексты, придумать вопросы, продолжить текст, Что касается собственно языкового и речевого материала, обучаемым предлагают классифицировать или сгруппировать слова из текста, проанализировать и систематизировать употребление языкового материала, отметить особенности изложения материала. Для формирования, развития и совершенствования умений чтения использую:
На дотекстовом этапе: 1) предварить содержание текста для чтения при помощи подсказок, опор, фотографий, рисунков, схемы, заголовка и подзаголовков; 2) дать необходимую фоновую информацию; 3) упростить или сократить вариант текста; 4) переставить или перекомпоновать разрозненные предложения либо соединить разрозненные предложения или фрагменты текста; 5) проанализировать аналогичный тип текста, в котором представлены ключевые слова и выражения; 6) прослушать текст по той же теме в качестве упреждающего слушания (например, освещение на радио или по телевидению того же события, что стало предметом изложения в газетном тексте для последующего чтения); 7)прочитать подобный текст на родном языке для последующего сравнения с текстом на иностранном;  8) согласиться или не согласиться с рядом утверждений преподавателя по теме с соответствующей аргументацией; 9) догадаться о теме и содержании текста, используя ключевые слова и варианты темы; 10) на основе ключевых слов предварительно составить собственный текст по теме или предполагаемую последовательность событий в тексте, который будет дальше предложен на текстовом этапе; На текстовом этапе :
Использую приемы, задания и упражнения: вопросно-ответную работу, узнавание языковых единиц, приведение в соответствие и сорасположение фрагментов, выполнение инструкций, сравнение способов выражения, конспектирование, завершение и заполнение предложений.
На послетекстовом этапе обучаемым предлагаются следующие задания: выразить свое отношение к предмету или теме текста; соотнести со своим собственным опытом; обсудить и аргументировать различные интерпретации текста; выполнить различные трансформации текста -- драматизировать его, представить в форме ролевой игры, интервью с писателем; создать новый текст по аналогии, более детально разработать или расширить его тематическое содержание; выразить свое отношение к тексту или проиллюстрировать содержание текста эпизодами из собственной жизни, а также журнальными фотографиями и т. п.; перестроить или воссоздать текст по ключевым словам; написать резюме; использовать текст для изучения грамматики и лексики, найти синонимы и антонимы и т. д. По обучению говорению особое внимание уделяю проблемам терпимого отношения к ошибкам (error tolerance) и их исправления. Ошибка должна быть объектом жесткого контроля и исправления в тренировочных и подготовленных или тщательно управляемых учителем видах работы. В спонтанной, неподготовленной, свободной речи отношение к ошибке должно быть диалектическим в зависимости от того, насколько она препятствует общению. При этом подчеркивается, что, если ошибка терпима, для ее исправления не следует «разрывать» речь и общение учащихся, а исправлять ошибку во время отдельно отстоящей коррективной работы. Устранение подобных ошибок из иноязычной речи обучаемых должно осуществляться постепенно. Отношение учителя и обучаемого к ошибкам должно быть позитивным и конструктивным -- ошибки вполне естественны, и они помогают правильному овладению язы
·ковым материалом и его коррективному использованию в общении. В обучении диалогической речи используются такие методические приемы, как общение в рамках определенного контекста (contextualised practice), составление диалога из разрозненных реплик (jumbled dialogue), наполнение и завершение диалога (dialogue completion), пошаговое составление диалога (discourse chains), в том числе и на основе программы или схемы общения, составление диалогов по опорным сигналам (cued dialogues), а также письменное составление диалогов. Особое место в обучении диалогической речи отводится использованию ролевой игры, в том числе в форме обмена информацией, на основе сценарной разработки, в форме установления, поддержания и развития межличностных отношений, а также в виде различных игровых приемов (пантомимические и предметные действия, использование фото и картинок, текстов, газетных вырезок).
Для обучения письму и письменной речи учащиеся упражняются в размышлении, планировании, изложении мыслей, перебирают и исследуют различные варианты такого изложения, редактируют и исправляют собственный текст. В практическом обучении использую такие методические приемы, как составление предложений в письменной форме, кратких сообщений и описаний, завершение и дополнение текстов с применением связующих средств, составление текста по динамической таблице (flow-chart) на основе матрицы, включающей ключевые слова, опорные фразы и т. п. В процессе продвижения к свободной письменной речи использую такие приемы, как коллективное составление письма, обмен письмами, так называемое «ролевое письмо» (role-writing). Последнее предполагает написание письма на заданную тему или к определенной ситуации от имени какого-либо персонажа. Учащиеся знакомят класс со своими текстами, герои которых должны быть угаданы, составляют тексты рекламных объявлений, полезных советов, рецептов и инструкций к применению различных бытовых приборов и т. д.,
В обучении школьников я применяю больше игровых моментов, при обучении старшеклассников использую приемы обучения, основанные на полном понимании и анализе изучаемых аспектов языка. В обоих случаях погружение в языковую среду достигает максимума, сводя к минимуму возможность обращения во время занятий к родному языку. Это позволяет мне добиваться от учеников более быстрого пополнения лексического состава рядовыми выражениями на английском, которые впоследствии обрастают все новыми словами, формирующими красивую английскую речь. Использование коммуникативной методики преподавания в обучении учащихся английскому языку позволяет:
Предотвратить возникновение языкового барьера, который развивается в более позднем возрасте;
Сформировать прочные умения во всех четырех областях речевой деятельности (говорении, письме, чтении и аудировании);
Развить культурный кругозор детей путем ознакомления их с зарубежным фольклором и жизнью зарубежных сверстников.
Достичь этого мне помогает использование информационно коммуникативные технологии, которые я применяю на разных этапах обучения и в разной форме. Например:
1) При изучении нового языкового материала, я использую англоязычные видеоролики, подкасты, песни и сайты, описывающие реалии англоязычных стран, которые помогают в знакомстве с иноязычной культурой. Например, Британский Совет совместно с BBC разработал сайт [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] предоставляет информацию о возможностях обучения и творческих идеях о Великобритании, возможность участия в проектах и, безусловно, изучать английский язык.
2) При изучении грамматической, лексической темы, я использую разработанные мною презентации, которые позволяют наглядно продемонстрировать материал и экономят время учителя и учеников на уроке.
3) В практике работы использую мультимедийные учебники, которые наглядно представляют материал, обеспечивают быструю обратную связь (мгновенный контроль за усвоением материала).
4) На уроках систематизации и обобщения знаний я даю задания на самостоятельный поиск необходимой информации на англоязычных и тематических сайтах, которые также помогают развивать у обучаемых их умение организовать самостоятельную работу.
5) При проверке знаний учащихся, я использую электронные тестовые задания. Эти тесты повышают эффективность учебного процесса, активизируют познавательную деятельность школьников. Разрабатываемые мною тесты представляют собой варианты карточек с вопросами, ответы на которые ученик записывает в тетради или на специальном бланке ответов, при электронной версии по желанию учителя смена слайдов может быть настроена на автоматический переход через определенный интервал времени.
6) При обучении аудированию активно использую возможности образовательной платформы TED, крупнейший центр интеллектуальных конференций. Это проект, стремительно набирающий мировую популярность.
7) В практике работы на уроках обобщения и систематизации знаний и способов деятельности предлагаю обучающимся выполнить проектные и творческие работы: компьютерные презентации, или создание интерактивных online плакатов, применение изучаемого материала в других областях знаний. Затем эти работы представляются и защищаются перед учащимися класса в виде PowerPoint презентации, брошюры, буклеты, коллажи (Publisher) и глогстеры Glogster edu, коллективно анализируется и рецензируется результаты результат их выполнения. Такой вид работы развивает творческие, исследовательские способности учащихся, повышают их активность, способствуют приобретению навыков, которые весьма полезны в жизни. Информационные технологии создают условия для самовыражения учащихся: плоды их творчества могут оказаться востребованными, полезными для других. Подобная перспектива создает сильнейшую мотивацию для их самостоятельной познавательной деятельности в группах или индивидуально.
8) При обучении различным видам речевой деятельности часто использую англоязычные социальные сети типа YouTube, Twitter. В социальных сетях ученики могут найти большое количество полезной информации, необходимой для успешного выполнения заданий. Использование языковых социальных сетей в изучении английского языка делают процесс обучения интересным и захватывающим. Более того, они повышают мотивацию учащихся к изучению английского языка как на уроках, в классе, так и дома, что открывает новые перспективы для развития самостоятельной работы учащихся. В распоряжении учащихся становятся доступными информационные ролики, форумы авторов печатных изданий, журналов, газет, учебные аудио- и видеозаписи.
Сочетание коммуникативной методики и ИКТ позволяет добиться хороших результатов:
Все мои ученики успешно осваивают программу.
На «4» и «5» учатся 80% учащихся.
Ребята активно участвуют в олимпиадах, конкурсах. К примеру в международном конкурсе «Олимпис» в текущем весеннем туре участники замечательно проявили себя получив дипломы I ( 3чел.), II степени ( 3 чел.) из 6ти.
15