Урок Подгтовка к творческой работе по рассказу А. П. Чехова Ионыч

ПОДГОТОВКА К ТВОРЧЕСКОЙ РАБОТЕ ПО РАССКАЗУ А.П. ЧЕХОВА «ИОНЫЧ»
ФАМИЛИЯ__________________________________________________________________
Теоретический блок (На эти вопросы не требуется давать развернутые ответы с примерами, достаточно дать определение теоретического понятия)
Есть ли в рассказе прямые авторские характеристики героев? Что помогает выявить авторскую позицию? Что такое подтекст?
О Чехове говорят как о мастере выразительной детали. Что такое деталь? Как связаны между собой лаконизм, свойственный жанру рассказа, и способность автора точно отбирать яркие, выразительные детали?
Аналитический блок (Ответы на вопросы не должны быть слишком развернутыми, достаточно кратко интерпретировать выделенные фрагменты или найти те детали, на которые обращается внимание в вопросах.)
Чем начинается и заканчивается описание семейства Туркиных? Есть ли противоречие между содержанием описания и теми фразами, которыми оно начинается и заканчивается? Можно ли здесь говорить о подтексте? На чем он строится?
Эта семья жила на главной улице, возле губернатора, в собственном доме. Сам Туркин, Иван Петрович, полный, красивый брюнет с бакенами, устраивал любительские спектакли с благотворительною целью, сам играл старых генералов и при этом кашлял очень смешно. Он знал много анекдотов, шарад, поговорок, любил шутить и острить, и всегда у него было такое выражение, что нельзя было понять, шутит он или говорит серьезно. Жена его, Вера Иосифовна, худощавая, миловидная дама в pince-nez, писала повести и романы и охотно читала их вслух своим гостям. Дочь, Екатерина Ивановна, молодая девушка, играла на рояле. Одним словом, у каждого члена семьи был какой-нибудь свой талант. Туркины принимали гостей радушно и показывали им свои таланты весело, с сердечной простотой. В их большом каменном доме было просторно и летом прохладно, половина окон выходила в старый тенистый сад, где весной пели соловьи; когда в доме сидели гости, то в кухне стучали ножами, во дворе пахло жареным луком и это всякий раз предвещало обильный и вкусный ужин.
Что можно сказать о писательском даре Веры Иосифовны исходя из этого фрагмента?
Потом все сидели в гостиной, с очень серьезными лицами, и Вера Иосифовна читала свой роман. Она начала так: «Мороз крепчал...» Окна были отворены настежь, слышно было, как на кухне стучали ножами, и доносился запах жареного лука... В мягких, глубоких креслах было покойно, огни мигали так ласково в сумерках гостиной; и теперь, в летний вечер, когда долетали с улицы голоса, смех и потягивало со двора сиренью, трудно было понять, как это крепчал мороз и как заходившее солнце освещало своими холодными лучами снежную равнину и путника, одиноко шедшего по дороге; Вера Иосифовна читала о том, как молодая, красивая графиня устраивала у себя в деревне школы, больницы, библиотеки и как она полюбила странствующего художника, читала о том, чего никогда не бывает в жизни, и все-таки слушать было приятно, удобно, и в голову шли всё такие хорошие, покойные мысли, не хотелось вставать.
Недурственно... тихо проговорил Иван Петрович. А один из гостей, слушая и уносясь мыслями куда-то очень, очень далеко, сказал едва слышно:
Да... действительно...
Прошел час, другой. В городском саду по соседству играл оркестр и пел хор песенников. Когда Вера Иосифовна закрыла свою тетрадь, то минут пять молчали и слушали «Лучинушку», которую пел хор, и эта песня передавала то, чего не было в романе и что бывает в жизни.
Вы печатаете свои произведения в журналах? спросил у Веры Иосифовны Старцев.
Нет, отвечала она, я нигде не печатаю. Напишу и спрячу у себя в шкапу. Для чего печатать? пояснила она. Ведь мы имеем средства.
Обратите внимание на следующие моменты:
Какова роль пейзажных деталей в этом фрагменте? Как они соотносятся с первой фразой романа?
Каков звуковой фон, на котором происходит чтение? Какие описаны запахи?
Зачем введена деталь, кажущаяся избыточной, не связанная с повествованием, – доносящаяся из городского сада «Лучинушка»?
Как описано впечатление, которое роман производит на гостей?
Как характеризуют отношение героини к творчеству ее слова, произнесенные в ответ на вопрос Старцева: «Для чего печатать? пояснила она. Ведь мы имеем средства».
Чехов характеризует Ивана Петровича Туркина как остроумного человека. Так ли это? Обратите внимание на отдельные фрагменты, описывающие его чувство юмора:
«Сам Туркин, Иван Петрович, полный, красивый брюнет с бакенами, устраивал любительские спектакли с благотворительною целью, сам играл старых генералов и при этом кашлял очень смешно. Он знал много анекдотов, шарад, поговорок, любил шутить и острить, и всегда у него было такое выражение, что нельзя было понять, шутит он или говорит серьезно».
«всё время говорил на своем необыкновенном языке, выработанном долгими упражнениями в остроумии и, очевидно, давно уже вошедшем у него в привычку: большинский, недурственно, покорчило вас благодарю...»
«С наступлением вечера мало-помалу сходились гости, и к каждому из них Иван Петрович обращал свои смеющиеся глаза и говорил: "Здравствуйте пожалуйста".
Между первой и четвертой главками рассказа прошло четыре года. Сравните слова, с которыми Иван Петрович Туркин обращается к доктору Старцеву в момент первого его визита в дом и через четыре года. Что дает это сравнение?
« Здравствуйте пожалуйста, сказал Иван Петрович, встречая его на крыльце. Очень, очень рад видеть такого приятного гостя. Пойдемте, я представлю вас своей благоверной. Я говорю ему, Верочка, продолжал он, представляя доктора жене, я ему говорю, что он не имеет никакого римского права сидеть у себя в больнице, он должен отдавать свой досуг обществу» (1 глава).
А, здравствуйте пожалуйста! встретил его Иван Петрович, улыбаясь одними глазами. Бонжурте. Вы не имеете никакого римского права уезжать без ужина, говорил Иван Петрович, провожая его. Это с вашей стороны весьма перпендикулярно». (4 глава)
Какие противоречия есть в этом фрагменте? Как они характеризуют героиню?
«С ней он мог говорить о литературе, об искусстве, о чем угодно, мог жаловаться ей на жизнь, на людей, хотя во время серьезного разговора, случалось, она вдруг некстати начинала смеяться или убегала в дом. Она, как почти все сие девушки, много читала это бесконечно нравилось Старцеву, он с волнением спрашивал у нее всякий раз, о чем она читала в последние дни, и, очарованный, слушал, когда она рассказывала. Что вы читали на этой неделе, пока мы не виделись? спросил он теперь. Говорите, прошу вас. Я читала Писемского. Что именно? «Тысяча душ», ответила Котик. А как смешно звали Писемского: Алексей Феофилактыч!
Куда же вы? ужаснулся Старцев, когда она вдруг встала и пошла к дому. Мне необходимо поговорить с вами, я должен объясниться... Побудьте со мной хоть пять минут! Заклинаю вас!
Она остановилась, как бы желая что-то сказать, потом неловко сунула ему в руку записку и побежала в дом, и там опять села за рояль».
6. В какой ситуации произносит героиня этот монолог? Какая деталь находится в противоречии с произносимыми словами? Насколько серьезна и искренна Екатерина Ивановна в этой сцене? Как это показано автором? « Дмитрий Ионыч, сказала Екатерина Ивановна с очень серьезным выражением, подумав. Дмитрий Ионыч, я очень вам благодарна за честь, я вас уважаю, но... она встала и продолжала стоя, но, извините, быть вашей женой я не могу. Будем говорить серьезно. Дмитрий Ионыч, вы знаете, больше всего в жизни я люблю искусство, я безумно люблю, обожаю музыку, ей я посвятила всю свою жизнь. Я хочу быть артисткой, я хочу славы, успехов, свободы, а вы хотите, чтобы я продолжала жить в этом городе, продолжала эту пустую, бесполезную жизнь, которая стала для меня невыносима. Сделаться женой о нет, простите! Человек должен стремиться к высшей, блестящей цели, а семейная жизнь связала бы меня навеки. Дмитрий Ионыч (она чуть-чуть улыбнулась, так как, произнеся «Дмитрий Ионыч», вспомнила «Алексей Феофилактыч»), Дмитрий Ионыч, вы добрый, благородный, умный человек, вы лучше всех...









13PAGE 15


13PAGE 14315




15