Рабочая программа по украинскому языку для 4 класса МКОУ Симеизский УВК



Пояснительная записка
Общая характеристика учебного предмета
Примерная образовательная программа по украинскому (неродному) языку разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования, Концепции духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России.
В программе дается краткая характеристика предмета, определяются цели и задачи обучения украинскому языку в начальной школе, ценностные ориентиры обучения, содержание обучения, планируемые результаты освоения образовательной программы, требования к условиям реализации программы. Знакомство с культурой народа изучаемого языка способствует более глубокому осознанию своей родной культуры, воспитанию патриотических и гражданских ценностей.
Между украинским и русским языками много общего, но есть и определённые различия. На уроках обучающиеся получают представление об украинском языке, осознают его близкую родственность с русским. При изучении украинского языка необходимо учитывать общее и отличительные особенности двух языков. Языковые различия требуют особого внимания и тщательной отработки материала во избежание ошибок в письменной речи на украинском языке. Целесообразно уделять внимание практической направленности уроков: развитию словарного запаса, построению грамматических конструкций, работе с предложением.
Учебный курс интегрированный, объединяет язык и литературное чтение.
Примерная программа предназначена для изучения украинского языка во всех общеобразовательных организациях как языка межнационального общения Республики Крым.
Изучение предмета направлено на достижение целей:
овладение украинским языком в целях общения;
усвоение элементарных знаний об украинской графике и орфографии;
формирование умений общаться на украинском языке с учетом речевых возможностей и потребностей младших школьников;
развитие устной речи;
обеспечение положительной мотивации изучения украинского языка.
Основные задачи обучения украинскому языку в начальной школе:
формирование у младших школьников первоначальных представлений о системе и структуре украинского языка;
освоение необходимых знаний и умений для общения на украинском языке;
формирование у обучающихся орфоэпических и грамматических умений и навыков;
формирование уважительного отношения к иной культуре через знакомство с детским фольклором и доступной детской литературой, воспитание толерантного отношения к представителям украинского народа;
воспитание позитивного эмоционально-ценностного отношения к украинскому языку;
развитие умений осуществлять межпредметные связи посредством других видов деятельности, свойственных ребенку данного возраста: игровой, познавательной, художественной, эстетической и др.;
обеспечение интеллектуального, морального, социокультурного и эстетического развитие личности младшего школьника.
Ценностные ориентиры содержания учебного предмета
Изучение предмета открывает непосредственный доступ к огромному духовному богатству украинского народа, повышает уровень гуманитарного образования обучающегося, формирует базовые ценности современного российского общества, закладывает основы духовно-нравственного развития, национального самосознания, культуры межэтнических отношений.
Место учебного предмета в учебном плане
Данная рабочая программа рассчитана на 61 час. При планировании не учитывались дни государственных праздников Российской Федерации и их переносы в соответствии с Постановлением Правительства Российской Федерации «О переносе праздничных дней», а так же дни региональных праздников Республики Крым в соответствии с редакцией Закона Республики Крым от 03.03.2015 №80-ЗРК/2015 «О праздниках и памятных датах в Республике Крым». Исходя из вышеуказанного, с учетом дополнительных праздничных дней программа будет полностью выполнена за счет уплотнения учебного материала и уроков повторения.
Результаты изучения учебного предмета
Личностные результаты обучающихся:
формирование ценностного отношения к России, государственной символике, своей малой родине, семейным традициям, родному языку, культуре;
формирование представлений об этических, эстетических и художественных ценностях культуры украинского народа;
развитие этических чувств, эмоционально-нравственной отзывчивости, сопереживания, навыков сотрудничества;
формирование представлений о правилах нравственного поведения, уважения к иному мнению и культуре других народов;
развитие способности использовать приобретенные знания и умения в жизни.
Метапредметные результаты обучающихся:
развитие умения осознанно строить речевое высказывание в соответствии с учебной задачей, составлять тексты в устной и письменной форме;
формирование умения использовать речевые средства и средства ИКТ для решения коммуникативных и познавательных задач;
овладение действиями сравнения, анализа, классификации, обобщения, установление причинно-следственных связей, построения рассуждений;
формирование умения выполнять и проверять письменные работы, анализировать свои знания по украинскому языку на межпредметном уровне;
формирование умений использовать украинский язык с целью поиска различной информации, умения составлять диалог на заданную тему.
Предметные результаты обучающихся:
освоение начальных лингвистических представлений, необходимых для овладения на элементарном уровне устной и письменной речью на украинском языке, расширение лингвистического кругозора;
знание основных правил правописания, умение применять изученные правила в школьной и повседневной жизни;
умение читать вслух и молча, деление текста на части, составление плана, пересказ, составление вопросов к тексту и т.д.;
формирование умений применять орфографические и пунктуационные правила в объеме изученного материала, находить, сравнивать, классифицировать звуки, буквы, части слова, части речи, члены предложения;
умение правильно строить речевые высказывания в соответствии с задачами, составлять тексты в устной и письменной форме, владеть навыками смыслового чтения;
формирование представлений об украинском языке как явлении национальной культуры, осознание значения украинского языка как второго государственного на территории Республики Крым.
Содержание начального общего образования по предмету
Содержание обучения украинскому языку основывается на речевой, языковой, социокультурной линиях, которые тесно взаимосвязаны между собой и направлены на достижение планируемых результатов в течение всего периода обучения. Ведущая линия – речевая. Вся деятельность в рамках линий направлена на развитие и совершенствование умения общаться в устной и письменной формах.
Устная форма общения предусматривает формирование и развитие умений слушать и понимать собеседника, спрашивать и отвечать, вести диалог и монолог, работать с текстами на украинском языке, а также обогащение словарного запаса школьников, овладение обучающимися орфоэпическими и грамматическими умениями и навыками.
Письменная форма в начальной школе предусматривает овладение украинской графикой и орфографией, формирование умений писать с соблюдением правил (списывать с печатного текста, писать под диктовку), пересказывать и составлять тексты разных типов и записывать их с помощью учителя, соблюдая правила культуры оформления работы, а также формирование умений правильно и осознанно читать на украинском языке. Языковая линия предусматривает овладение обучающимися элементарными знаниями по украинскому языку и правописанию, нахождение общего и различного в русском и украинском языках. Изучение грамматики украинского языка строится на принципе сопоставления и сравнительного анализа материала русского и украинского языков и изучение особенностей украинского языка.
Социокультурная линия направлена на знакомство обучающихся с национальной украинской культурой, творчеством украинских писателей и поэтов, этикетной лексикой,устным народным творчеством, фольклором. Также она предусматривает знакомство школьников с культурой поведения и культурой общения в разных социальных ролях путём создания учебных ситуаций на уроках. Социокультурная линия является очень важной в достижении поставленных перед школой целей и усиливает практическую направленность учебного процесса, его связь с жизнью.
С 1 класса начинается формирование умения и навыков устной речи, которое продолжается на протяжении всего периода обучения.
При определении содержания обучения в 1 классе программа учитывает, что до школы дети разговаривали в основном на русском языке. Находясь в русскоязычной среде, дети в целом овладели орфоэпическими умениями и словарным запасом русского языка, свободно высказывают свои мысли. Поэтому предварительный устный курс намечает повторение, закрепление лексико-грамматического материала, усвоенного детьми в предшкольный период, а также, совершенствование речи и подготовку к обучению грамоте.
Цель устного курса – развитие и закрепление навыков устной речи, приобретённых в дошкольный период, выработка умения аудирования и говорения, обогащение лексического запаса слов, активизация в речи учащихся наиболее употребительных грамматических форм слов, формирование у школьников навыков построения и употребления в устной речи предложений, умения выражать свои мысли в связной форме.
Развитие умений разговаривать на украинском языке происходит как на готовых образцах (текстах), так и с помощью дидактических материалов в виде ситуативных и несложных сюжетных рисунков, опорных слов, вопросов, ситуаций общения, созданных учителем на уроке, составления рассказов об увиденном и услышанном, упражнений в диалогической и монологической речи. Конечным результатом обучения является продуктивное общение.
Умения и навыки чтения и письма на украинском языке формируются, начиная со 2 класса, когда обучающиеся уже владеют определённой речевой базой: умением правильного произношения украинских звуков, вести диалог и рассказывать, а также имеют определённый словарный запас.
Обучение украинской грамоте предполагает:
усвоение новых для детей букв ( і, є, ї, ґ), знак апостроф ( ’ ), буквосочетания ьо (на месте буквы ё) и букв, которые пишутся на русском и украинском языке одинаково, но имеют разное звуковое значение (ч, щ, г, и, е);
первоначальные навыки чтения и письма;
умение вести диалог в ситуациях повседневного и учебного общения по заданной теме или образцу;
умение правильно, осознанно, выразительно читать доступный пониманию текст, чётко выговаривая звуки, с соблюдением ударения в словах;
умение выполнять письменные работы обучающего характера с соблюдением требований к оформлению и к каллиграфии.
В период обучения грамоте продолжается работа по развитию навыков устной речи, закладываются первоначальные навыки чтения и письма.
Особое внимание следует уделить на уроках букам (і, є, ї, ґ), знаку апостроф ( ’), буквосочетанию ьо и йо(на месте буквы ё) и буквам, которые пишутся на русском и украинском языке одинаково, но имеют разное звуковое значение (ч, щ, г, и, е).Методика объяснения букв, а именно і, є,ї, ґ,щ отличается от методики обучения грамоте на родном русском языке. Она должна основываться на сопоставлении с соответствующими звуками и буквами русского языка, нахождении общего и различий (буквенного различия звуков). Во всех остальных случаях проводится перенос знаний и умений, усвоенных на уроках русского языка. Необходимо только обращать внимание на правильную постановку ударения и произношение. Во время чтения на начальном этапе основная задача – добиться правильного (со всеми нормами орфоэпии и соблюдении интонации) чтения и понимания прочитанного. Темп чтения по мере овладения этими навыками возрастает постепенно, ускорять этот процесс не рекомендуется.
Во 2 классе обучающиеся начинают овладевать письмом, употребляя буквы украинского алфавита і, и, е, є, ї, ґ,, знак апостроф и буквосочетание ьоийо без правил правописания. Требования к технике письма не отличаются от требований к технике письма в русском языке, потому формировать каллиграфию рекомендуется на уроках русского языка. Основные виды работы, которые используются на этом этапе – списывание с проговариванием и комментированием, словарные диктанты, письмо под диктовку с комментированием. Во 2 классе чтение, письмо и развитие речи проводится на одном и том же уроке, поэтому следует тщательно рассчитывать время урока. Отдельный урок развития речи в начальных классах не предусмотрен. В конце каждого полугодия целесообразно проводить контрольное списывание, возможно с заданием, для проверки и контроля знаний.Развитие устной и письменной речи проводится на одном и том же лексико-грамматическом и образовательно – воспитательном материале.
В 3-4 классах уроки украинского языка и чтения целесообразно проводить отдельно, несмотря на то, что они тесно связаны между собой и представляют один курс. Практическая направленность начального изучения украинского языка обуславливает контроль практического применения знаний в процессе устной и письменной речи.
Большинство орфографических правил в украинском языке имеют фонетическую основу, поэтому их усвоение происходит с опорой на знания фонетики и литературного произношения. Сравнительный анализ правил даёт возможность распределить все правила в 3 группы:
правила, которые полностью совпадают в русском и украинском языках;
правила, которые частично совпадают и различаются;
правила, которые свойственны только нормам украинского языка.
Большинство правил относится ко второй группе, поэтому эти правила следует постоянно повторять и отрабатывать. На этапе объяснения необходимо использовать приём сопоставления (в русском и украинском языках). Во время формирования орфографических умений продолжается работа над совершенствованием навыков употреблять буквы украинского алфавита. В течение всего процесса обучения следует формировать графическую и орфографическую зоркость обучающихся, умения самоконтроля, самопроверки и взаимопроверки. Пунктуационные умения полностью совпадают с русским языком, поэтому школьники пользуются уже сформированными умениями.
Формирование читательских умений осуществляется в единстве с речевыми умениями. Система читательских компетенций отображает закономерности процесса восприятия произведения, а речевая линия – закономерности процесса создания собственного высказывания по прочитанному или прослушанному.
В 3-4 классах на уроках украинского чтения отрабатываются следующие виды речевой деятельности: аудирование, чтение (вслух, про себя и др.), работа с разными видами текста, говорение, литературоведческая пропедевтика, творческая деятельность обучающихся.
В процессе чтения происходит плавный переход от слогового к плавному осмысленному чтению целыми словами с соблюдением орфоэпических и интонационных норм чтения, формируется умение определять вид чтения, находить в тексте необходимую информацию. Первоначальные умения работы с текстом формируются на уроках литературного чтения, а на уроках украинского чтения данные умения развиваются и совершенствуются .Обучающиеся работают с разными видами текста: художественным, учебным, научно-популярным; учатся понимать заглавие произведения, соотносить заглавие с темой и основной мыслью текста, характеризовать героев произведения, определять особенности учебного и научно – популярного текста, определять главную мысль произведения, делить текст на части, пересказывать. Важным этапом работы является формирование умений понимать нравственное содержание прочитанного.
Развитие умения разговаривать на украинском языке формируется как на готовых образцах текстов, так и при участии в составлении диалогов и монологических высказываний небольшого объёма с опорой на авторский текст или сюжетные рисунки с обязательным отражением основной мысли в высказывании.
В качестве литературоведческой пропедевтики обучающиеся учатся находить в художественном тексте средства выразительности, ориентируются в литературных понятиях, различают фольклор и авторские художественные произведения, имеют общее представление об особенностях построения произведений разных жанров.
Творческая деятельность обучающихся предполагает чтение по ролям, инсценирование, устное словесное рисование, работу с деформированным текстом, создание собственного текста на основе художественного произведения.
Тематика детского чтения:
произведения устного народного творчества разных народов: детские песни, скороговорки, игры, пословицы и поговорки, сказки, легенды;
произведения украинских писателей и поэтов;
научно-художественная литература;
детская периодика (газеты и журналы);
справочная литература (словари, справочники, энциклопедии).
В связи с тем, что в этом году украинский язык будет изучаться факультативно 2 часа в неделю, то больше внимания буду уделять развитию разговорной речи, умениям обучающихся строить диалог на различные темы, связанные с жизненными ситуациями. Будем отрабатывать навыки украинского произношения звуков: чёткое произношение гласных «О», «а»,звонких согласных. Больше внимания уделять устному народному творчеству, знакомить детей с творчеством украинских поэтов и писателей.
МКОУ « Симеизский учебно – воспитательный комплекс»
Муниципальный округ г. Ялта
Республики Крым
ОБСУЖДЕНОСОГЛАСОВАНОУТВЕРЖДАЮ
на заседании МОЗам. директора по УВРДиректор школы
Копица Е.А./_______/ Аблязова С.А./______ / Фетисова Л.А./_______/ ________/ /
Протокол №1 отПриказ № _____от
«25» августа 2015 г.«26» августа 2015 г.«___» сентября 2015 г.
Рабочая программа
факультатива по украинскому языку
на 2016 – 2017 учебный год

Рабочая программа составлена на основе программы ФГОСА , рекомендаций Примерной программы начального общего образования и ориентирована на использование УМК «Школа России».
Программу разработал
учитель начальных классов
первой категории
Субботина Н.А.
Пгт. Симеиз
2016 г.
Календарно – тематическое планирование .Украинский язык. 2 ч. в неделю.

№ п/пДата по плану Дата факт. Тема
1 05.09 Вводное занятие. Звук «Ч» в украинском языке. (с.6 -7)
2 06.09 Устное народное творчество. Пословицы и поговор ки.(с. 4 -6)
3 13.09 Загадки. Скороговорки (с.6 -8).
4 19.09 Звукопись.(с.8 – 9)
5 20.09 Волшебные сказки. Золотое яичко.(с. 9 – 13).
6 26.09 Сказка «Орися».(с.14 -17).
7 27.09 Легенды. Легенда про речку Лыбидь.(с.18 – 20).
8 03.10 Народная обрядовая поэзия. Обжинковые песни. (с.20 – 22).
9 04.10 Как в августе ухаживаем, то зимой имеем. В. Скуратовский. (с. 23 – 26).
10 10.10 Украинские писатели детям. Осенний спектакль. Г. Черинь.(С. 30 – 31).
11 11.10 Щедрая осень. Ю. Збанацкий.(с.31 – 33).
12 17.10 Волшебная осень. Ю.Старостенко.(с.34)
13 18.10 Осень. Г. Коваль.(с.35).
14 24.10 Осень в лесу. Е. Шморгун. Дорожка. (с.37 -38)
15 25.10 Чего шумишь , дибровонька?. (укр. нар . песня) (с. 38 -39)
16 07.11 Осенний сад. Л. Костенко.Осень мечтательная. В. Иванович.(с.39 – 40).
17 08.11 Вышитые цветы. Л. Храплива.(с.47 – 50).
18 14.11 Евшан – зелье.М. Вороный.(с.51 – 53).
19 15.11 Маруся Богуславка.(с.54 – 57).
20 21.11 Л.Украинка. (с.60 -61)
21 22.11 Мама, идёт уже зима.Л. Украинка.(с.61 -62)
22 28.11 Вырастешь ты, сын. М. Симоненко. (с. 62 – 63).
23 29.11 Декабрь. А.Костецкий . ( с. 64 -65)
24 05.12 В полях . Е. Шморгун.(с.65 – 66).
25 06.12 Тень врага. О. Лупий.(с. 66 – 70).
26 12.12 Тень врага. О. Лупий. (с. 66 – 70)
27 13.12 Белые кони. Л. Привалова.(с. 70)
28 19.12 С Новым годом! Т. Коломиец.(с. 74).Январь.(с. 76)
29 20.12 Колядники.С Майданская. Ой сивая та и зозулечка.(с.76 -78).
30 16.01 Щедровки. (с. 78 -79)
31 17.01 Три сестрицы. А. Леонтович.(с. 80 – 81).
32 23.01 Какого цвета снег? В. Конопелец.(с.81)
33 24.01 Миллион, миллион сестричек.З. Мензатюк. (с.81 – 83).
34 30.01 Иней . Е. Гуцало.(с.83 – 84).
35 31.01 Иней. А. Каминчук. Всё вокруг…П. Сингаевский. (с. 84 -85)
36 06.02 Спит озеро. Л. Украинка.(с.85)
37 07.02 .Четыре рыжие лисицы. Н. Бичуя. (с.87 – 88)
38 13.02 Зимой. И. Блажкевич.(с.88 – 89).
39 14.02 Приключение на катке.О. Цегельская.(с.89 – 92)
40 20.02 Приключение на катке. О. Цегельская. (с.89 – 92)
41 21.02 Снегобородьки. И Калинец.(с.92 – 95)
42 27.02 Вечер гномов.И. Жиленко.(с.95 -96)
43 28.02 Зимняя песенка.Л. Глебов.(с.96 – 97).
44 06.03 Больной ворон. (басня) Эзоп.№Украинский баснописец Л. Глебов.(с.99- 100).
45 07.03 Коник стрибунец. Л. Глебов. (с. 100 – 101)
46 13.03 Бесконечник. И Светличный, Дедов обед. Т. Коломиец. (с. 102 – 103)
47 14.03 Без конца – края. О. Рута.Небылица. В. Шевчук.Смехота. И. Сичовик (с.103 – 105)
48 21.03 Весна. Д. Павлычко. (с.106).
49 03.04 Степной соловейчик.В. Перепелюк.(с.107 – 108)
50 04.04 Т. Шевченко .Г. Комарова.(с.109 -110)
51 10.04 Стихи Т. Шевченко.(с.111 – 112).
52 11.04 Март. В. Скуратовский.(с.113 – 115).
53 17.04 Возвратились гусоньки рано.Г. Чубач. Веснянка. П. Грабовский.Греет солнышко . И. Франко(с.116 – 117)
54 18.04 Лелеча весна. М. Слабошпицкий. (с.120 -122).
55 24.04 И.Я. Франко.(с.123 -124)
56 25.04 Стихи о маме. Легенда о матерях (с.100 - 104)
57 02.05 Заяц и ёж. И. ,Франко.(с.125 – 127)
58 15.05 Берегиня.В.Скуратовский.(с.128 – 129)
59 16.05 Старые окопы В.Гончаренко (с.144 – 146)Возле памятника. В. Станович.
60 22.05 Л. Каденюк – космонавт Украины.
61 23.05 Лучик – сын солнца. К. Полякова. (с. 134 – 137)