Задания по литературному чтению по сказкам Х К Андерсена




Предлагаются задания, посвящённые творчеству Ханса Кристиана Андерсена. Ребята всегда с удовольствием читают сказок больше, чем предлагает учебник литературного чтения. Поэтому любая работа со сказками получается интересной, захватывающей творчеством как учителя, так и школьников.
Данные задания использовались на уроках литературного чтения и при проведении внеклассного мероприятия.

№ 1. Найди в этом кроссворде названия 13 сказок Ханса Кристиана Андерсена.

р
о
л
я
р
у
с
а
л
о
ч
к

о
а
г
о
ш
е
-
л
у
к
е
а

к
н
о
р
и
н
е
д
и
о
й
ё

д
а

о
л
е

л

я
с

к
й
б

к

р
с

о
е
е

а

а
е
ц
н
ё
н
в
л
е
 
н
и

н
п
р
и
т
а
о
с
и
о
г
в

й
к
и
й
у
к
л
а
к
и
д
о

ы
д

ч
о
п

а

в
а

о
с
о

к

о
г

в
с
н

ш

н
д
ю
й
м
о
в
и
р
о
м
а

й
о
л
о
в
я
н
н
ы
й
с
о

и
к
й
о
т
с
к
и
т
а
д
л


№ 2. (Работа в парах)
Кто здесь живет? Из какой он сказки?

- Он живет в нашем лесу
Я каждый день ношу моей больной маме остатки обеда с императорской кухни. Живем мы у самого моря. Рядом в лесной чаще есть старое дерево с большим дуплом и густыми-густыми ветвями. («Соловей», Соловей, маленькая девочка с кухни)

- В чаще лопуха было так же глухо и дико, как в густом лесу («Гадкий утенок», Утка и ее утята)

- Возле сада протекала речка, а под самым её берегом было топкое болотце. Здесь-то в болотной тине и жила («Дюймовочка», Жаба со своим сыночком)

- Великолепная столица с церквами и куполами. Он привел ее в свой дворец, где в высоких мраморных покоях журчали фонтаны, а стены и потолки были украшены живописью. («Дикие лебеди», Король, который нашел Элизу в лесу в пещере, влюбился и привез её к себе)

- В самом глубоком месте стоит коралловый дворец с высокими стрельчатыми окнами из чистейшего янтаря и крышей из раковин. («Русалочка», Русалочка, морской царь и 6 принцесс-русалочек)

- В большом городе, где столько домов и людей, что не всем хватает места хотя бы не маленький садик, а потому большинству жителей приходилось довольствоваться комнатными цветами в горшках, жили , и садик у них был чуть более цветочного горшка. («Снежная королева», Двое детей – Кай и Герда)

- Стенами чертогов были вьюги, окнами и дверями буйные ветры. Сто с лишним зал тянулись здесь одна за другой так, как наметала их вьюга. Все они освещались северным сиянием, и самая большая простиралась на много-много миль. Как холодно, как пустынно было в этих белых, ярко сверкающих чертогах! Веселье никогда не заглядывало сюда. («Снежная королева», Снежная королева)

№ 3.
Ханс Кристиан Андерсен писал свои сказки на датском языке. Переводчики Т. Габбе, А. Любарская, А. Ганзен, К. Телятникова, П. Карпа, Г. Мирошникова, И. Разумовская, С Самострелова, И. Стеблова, Л. Брауде и другие много трудились, чтобы понятно и красиво перевести их на русский язык.
Вам надо решить примеры. Вписать в пустые клеточки таблиц буквы, соответствующие числам.
Вам надо подобрать к итальянской, английской и польской пословицам близкие по смыслу русские (из предложенных) и подписать их под расшифрованными пословицами.

Если сможете, подберите ещё и свою русскую пословицу, близкую по значению к любой из расшифрованных.

А
48 – 9


И
61 + 19


С
74 – 16


Б
46 + 15


К
42 – 39


Т
72 – 13


В
(12 + 15) – 5


Л
98 – 23


У
98 – 29


Д
62 + 0


Н
64 – 43


Х
2 * 2


Е
27 + 44


О
32 + 18


Ш
(18 + 2) – 8


Ж
50 * 2


П
542 + 314


Ь
587 + 13


З
53 – 20


Р
357 – 225


Я
46 + 45










Итальянская

59
50
59

21
71

33
39
61
75
69
62
80
59
58
91

Т
О
Т

Н
Е

З
А
Б
Л
У
Д
И
Т
С
Я



















3
59
50

58
856
132
39
12
80
22
39
71
59




К
Т
О

С
П
Р
А
Ш
И
В
А
Е
Т





Язык до Киева доведет.


Английская

856
50
58
75
71

50
61
71
62
39








П
О
С
Л
Е

О
Б
Е
Д
А



























856
132
80
4
50
62
80
59
58
91

856
75
39
59
80
59
600

П
Р
И
Х
О
Д
И
Т
С
Я

П
Л
А
Т
И
Т
Ь


Любишь кататься – люби и саночки возить.


Польская

21
39
4
50
62
91
58
600

58
132
71
62
80


Н
А
Х
О
Д
Я
С
Ь

С
Р
Е
Д
И


















22
50
132
50
21

21
69
100
21
50





В
О
Р
О
Н
,
Н
У
Ж
Н
О





















3
39
132
3
39
59
600

3
39
3

50
21
80

К
А
Р
К
А
Т
Ь

К
А
К

О
Н
И


С волками жить – по-волчьи выть.
Клещева Ольга Альбертовна, учитель начальных классов КОГОАУ «Кировский физико-математический лицей»