«Чудесная страна английского языка»


бюджетное общеобразовательное учреждение города Омска «Средняя общеобразовательная школа № 129»
РАССМОТРЕНОСОГЛАСОВАНОУТВЕРЖДАЮ
на заседании МОна заседании МСДиректор БОУ г. Омска
протокол № ____протокол № ____«Средняя общеобразовательная
от «___»______2016 гот «___»_______2016 гшкола № 129»
______Т.П. Падерина ________О.Н. Каминская___________А.К. Гоменюк
«____»_____________2016 г
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
курса внеурочной деятельности
«Чудесная страна английского языка»
для 6 класса
на 2016 — 2017 учебный год
педагога дополнительного образования
Плешковой Анастасии Юрьевны
Омск, 2016 г
Нормативная основа программы
Рабочая программа курса внеурочной деятельности по предмету «Английский язык» для 6 класса составлена в соответствии с:
Федеральный закон от 29.12.2012 N 273-ФЗ (ред. от 02.06.2016) "Об образовании в Российской Федерации" (с изм. и доп., вступ. в силу с 01.07.2016)
Стандарт среднего общего образования по английскому языку.
Федеральный компонент государственный образовательный стандарт основного общего образования по английскому языку;
Примерная программа курса «Английский язык» для 5-9 классов (базовый уровень), рекомендованная Минобразования и науки РФ.
Рабочая  программа по английскому языку для учащихся шестых классов составлена на основе программы по внеурочной деятельности «English Language Wonderland» Есении Павлык, 2015г. ; «Внеурочная деятельностьшкольников. Методический конструктор: пособие для учителя/Д.В.Григорьев, П.В.Степанов. - М.: Просвещение, 2011.- 223с. (стандарты второго поколения)
Программа ориентирована на развитие личности ребёнка: расширяет его кругозор, учит его толерантности. Он узнаёт о сходстве и различии языков - его родного и английского языка. Изучая иностранный язык ребёнок знакомится с культурой, традициями и обычаями страны изучаемого языка.. Знакомясь с различными грамматические явлениями, такими как : сходства и различие в употребление предлогов, образование степеней сравнения прилагательных и наречий и многими другими, ребёнок учится наблюдать и сравнивать речевые явления родного и иностранного языка ,что помогает ему лучше понять свой родной язык.
Основной и главной формой обучения является игра. Игра помогает максимально использовать благоприятные возможности этого возраста для овладения иностранным языком. В игре формируется речевое поведение детей, а также развивается память и мышление детей, воспитывается культура общения. Игры и различные коммуникативные ситуации помогают формировать личностные качества детей: интересы, волю, ценностные ориентации, эмоциональную и мотивационную сферы. Большое значение в развитие интереса к обучения является музыка .Дети любят петь и двигаться под музыку, создавая различные образы, что способствует лучшему восприятию и усвоению новой лексики и формированию английских звуков ,особенно ,если дети слушаю песенки в исполнении носителей языка.

Данный курс рассчитан на 1 год (35 учебных часов ).
Изучение школьниками английского языка соответствует таким основным направлениям его деятельности, как формирование и развитие коммуникативных навыков, помогает реализации принципа развивающего обучения, что способствует разностороннему развитию личности ребенка.
Главной целью данного курса является:
-развитие элементарных языковых навыков ,формированию фонетических навыков, необходимых для успешного овладения английским языком позже. Это позволяет достичь высоких показателей в обучении английскому языку, познании обычаев и традиций и культуры стран изучаемого языка.
- создание условий для интеллектуального развития ребенка и его социализации ,путём вовлечения в игровую и проектную деятельность.
Одна из важных задач курса заключается в максимальном вовлечении учащихся на урок. Большинство заданий представлено в игровой форме ,большой интерес вызывает музыкальный театр. Многие упражнения предполагают заинтересовать детей знакомством с новыми сказочными героями, а также с уже известными героями сказок ,приключенческих книг, фильмов и мультфильмов.
Задачи:
Познавательный аспект.
познакомить детей с историей ,обычаями и традициями стран изучаемого языка ,а также с её культурным наследием;
способствовать развитию интереса к иностранному языку и формированию навыков общения на иностранном языке;
познакомить с особенностями характера и поведения других народов с целью воспитания толерантности;
формировать навыки анализа универсальных лингвистических понятий, наблюдаемые в родном и иностранном языках;
способствовать развитию познавательных интересов.
II. Развивающий аспект.
развивать мотивацию к дальнейшему овладению английским языком и культурой;
развивать учебные умения и формировать у учащихся рациональные приемы овладения иностранным языком;
способствовать социализации детей путём проигрывания ролей в ситуациях;
формировать у детей готовность к общению на иностранном языке;
развивать фонетическую сторону речи.
развивать двигательные способности детей через драматизацию.
познакомить с основами вокального и актёрского мастерства.
III. Воспитательный аспект.
способствовать воспитанию толерантности и уважения к другой культуре; знакомить с культурным наследием стран изучаемого языка и умение пользоваться им в жизненных ситуациях.
способствовать воспитанию личностных качеств (умение работать в сотрудничестве с другими; коммуникабельность, уважение к себе и другим, личная и взаимная ответственность);
обеспечить связь школы с семьей через вовлечение родителей в процесс подготовки постановок.
прививать навыки самостоятельной работы по дальнейшему овладению иностранным языком и культурой.
Коммуникативная компетенция развивается в ходе подготовки инсценирования сказок и рассказов, мини диалогов при отработке грамматических структур соответствии с отобранным для данной ступени обучения материалом ,связанного с социально-бытовой, учебно-игровой, социокультурной сфер общения. Ребёнок учится интегрировать себя в мировое сообщество как представителя своей страны.
Таким образом, данная рабочая программа нацеливает на обучение детей в шестом классе всем видам речевой деятельности и развитие умений общаться ан английском языке ,при условии ,что обучение происходит опосредованно ,при подготовке инсценировки сказок и мини спектаклей.
Планируемые метапредметные и личностные результаты освоения предмета:
особенности основных типов предложений и их интонации в соответствии с целью высказывания;
имена наиболее известных персонажей детских литературных произведений (в том числе стран изучаемого языка);
наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по содержанию и форме);
названия предметов, действий и явлений, связанных со сферами и ситуациями общения, характерными для детей данного возраста;
наблюдать, анализировать, приводить примеры языковых явлений;
применять основные нормы речевого поведения в процессе диалогического общения;
составлять элементарное монологическое высказывание по образцу, аналогии;
- читать и выполнять различные задания к текстам;
- уметь общаться на английском языке с помощью известных клише;
- понимать на слух короткие тексты;
Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни:
понимать на слух речь учителя, одноклассников;
понимать смысл адаптированного текста (в основном фольклорного характера ) и уметь прогнозировать развитие его сюжета;
выделять субъект и предикат текста; уметь задавать вопросы, опираясь на смысл прочитанного текста;
расспрашивать собеседника, задавая простые вопросы (кто, что, где, когда), и отвечать на вопросы собеседника, участвовать в элементарном этикетном диалоге;
инсценировать изученные сказки;
сочинять оригинальный текст на основе плана;
соотносить поступки героев сказок с принятыми моральными нормами и уметь выделить нравственный аспект поведения героев;
участвовать в коллективном обсуждении проблем, интегрироваться в группу сверстников и строить продуктивное взаимодействие и сотрудничество со сверстниками и взрослыми.

Воспитательные результаты внеурочной деятельности:
Первый уровень результатов – приобретение социальных знаний о ситуации межличностного взаимоотношения, освоение способов поведения в различных ситуациях.
Второй уровень результатов – получение школьниками опыта переживания и позитивного отношения к базовым ценностям общества (человек, семья, родина, природа, мир, знания, труд, культура). Третий уровень результатов – получение школьниками опыта самостоятельного общественного действия (умение представить зрителям собственные проекты, спектакли, постановки), в том числе и в открытой общественной среде.
Качества личности, которые могут быть развиты у обучающихся в результате занятий:
толерантность, дружелюбное отношение к представителям других стран;
познавательная, творческая, общественная активность;
самостоятельность ( в т.ч. в принятии решений);
умение работать в сотрудничестве с другими, отвечать за свои решения;
коммуникабельность;
уважение к себе и другим;
личная и взаимная ответственность;
готовность действия в нестандартных ситуациях;
Ресурсное обеспечение программы:
Литература для учителя (основная и дополнительная):
Ваулина Ю.Е., Эванс В., Дули Дж., Подоляко О.Е.УМК «Английский в фокусе» для 6 класса. – М.: Express Publishing: Просвещение, 2015.Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования.
Апальков В.Г., Ю.Е.Ваулина, Английский язык. Рабочие программы общеобразовательных учреждений. 5 – 9 классы. Предметная линия учебников («Английский в фокусе»). Москва «Просвещение», 2015.
Книги для учителя к УМК «Английский в фокусе» для 6 класса.
Литература для обучающихся:
Учебник «Английский в фокусе» для 6 класса
Рабочая тетрадь.
Материалы на электронных носителях и Интернет-ресурсы:
CD
http: //www.prosv.ru/umk/spotlight
Информационно-техническая оснащенность учебного кабинета:
МагнитофонЛингафонный кабинетНаглядностьСодержание образовательной программы
Разделы образовательной программы Тема Количество часов Основные изучаемые вопросы
I. «Мир приключений»
II «Биография английских и американских писателей.»III. Герои сказок и книг на киноэкране.
IV. Роберт Бёрнс и его творчество .
V.Английский в путешествие
VI. «Страна чудес английского языка»
Резерв. Знакомство с героями фильмов книг сказок и рассказов.
Путешествие в Страну Чудес.
Мой любимый герой.
Супер-путешествие.
Индивидуальная работа с учащимися (песни, стихи, рифмы)
Знакомство с творчеством Льюиса Кэролла. Льюис Кэролл и « Алиса в стране чудес». Подготовка проекта «Алиса в стране чудес». Презентация проекта Льюис Кэролл и « Алиса в стране чудес». Знакомство с творчеством Марка Твена. Герои Марка Твена. Разучивание сценки из книги Марка Твена «Приключение Тома Сойера».
Герои Толкиена на экране.
Просмотр кадров фильма « Властелин колец» на английском языке. Мэри Поппинс-наша любимая няня. Подведение итогов.
Зачёт по пройденному материалу в игровой форме.
Знакомство с жизнью и творчеством Роберта Бёрнса.
Знакомство со сценарием и распределение ролей в “Country Music Show”. Знакомство с американским фольклором.
Country Music ShowСобираемся в путешествие.
Мой любимый вид транспорта.
Это стоит посмотреть!.Ознакомление с особенностями питания в англо-язычных странах в разное время суток
Названия стран и их столиц.
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Краткая характеристика.
Соединенные штаты Америки. .Знакомство с историей ,географией и культурой.
Достопримечательности Лондона
Австралия и её животный мир.
Знакомство с Канадой. «Мы в стране чудес». Подготовка музыкального спектакля «Мы в стране чудес». Подготовка к концерту. «Страна чудес английского языка»-концерт. 5 часов
7 часов
4 часа
4 часа
4 часа
9 часов
2 часа Презентация героев книг ,рассказов ,фильмов и сказок.
Презентация книг «Алиса в стране чудес», знакомство с особенностями перевода. Описание героев книг и сказок.
Предлагает представить место действия ,где может произойти что-то необычное. Индивидуальные стихи, песни, рифмовки.
Повторение грамматических структур по теме «Биография великих людей» ,знакомство с творчеством Льюиса Кэролла. Презентация мультфильма Уолта Диснея «Алиса в Стране Чудес» .,чтения «Сцена чаепития». Повторение лексики по теме. Лексика по теме ,повторение грамматических структур. Презентация песни “This Land is Your Land”,презентация «Марк Твен». Рассказы о героях книг, отработка, лексики. Читают текст сценки.
Повторение биографии Толкиена в диалоге. Учитель задаёт вопросы ,на которые дети должны ответить после просмотра ,вводит и отрабатывает незнакомую лексику. Учитель демонстрирует отрывок из фильма на русском языке. Создание выставки детских работ. Игры по теме.
Повторение грамматики ,активизируют новую лексику. Распределяют роли, разучивают песни на стихи Р.Бернса.
Читают стихи ,поют песни, танцуют американскую польку.
Показательное выступление.
1.Новая лексика
2.работа с табличками «В аэропорту», заполнение таможенной декларации.
1.Развитие навыков диалогической речи 2.закрепление слов
Знакомство с достопримечательностями англо-говорящих стран ,просмотр фильма «Англия и Уэльс» из серии «Золотой Глобус»
1.повторение
2.презентация по теме
1.работа с картами и флагами 2.обучение краткому монологическому высказыванию по теме.
1.Расположение на карте
2.Некоторые факты из истории.
1.презентация по теме
Презентация по теме
Просмотр фильма «Великие озёра»
Проектная деятельность
Обобщение изученного по теме ,повторение сценок ,стихов ,песен ,танцевальных номеров .,оформление класса.
Слова по теме в стихах, рифмовках и песнях.
Демонстрация знаний по изученному материалу.
Календарно-тематическое планирование
№ занятия п/п Дата проведения Тема занятия Характеристика видов деятельности обучающихся Количество часов
Аудиторных Внеаудиторных
1. Мир приключений(5 часов)
1 Знакомство с героями фильмов ,книг сказок и рассказов. Фонетическая отработка имён собственных, речевые клише 2 Путешествие в Страну Чудес. Повторение грамматики ,отработка новой лексики 3 Мой любимый герой. Озвучивают героев книг и сказок, ,используя подстановочные таблицы. 4 Суперпутешествие. Рисуют и описывают декорацию места события и как туда можно добраться. 5 Индивидуальная работа с учащимися (песни, стихи, рифмы) Разучивают слова песни
“The More We Get Together” 2. Биография английских и американских писателей. (7 часов)
6 Знакомство с творчеством Льюиса КэроллаАудирование текста и заполнение таблицы с фактами биографии 7 Льюис Кэролл и « Алиса в стране чудес» Разучивают диалог «Чаепитие» 8 Подготовка проекта «Алиса в стране чудес» 1.Разыгрывание сцены «Чаепитие», ,,подготовка к презентации проекта. 9 Презентация проекта Льюис Кэролл и « Алиса в стране чудес» Учатся обсуждать предложенный материал. 10 Знакомство с творчеством Марка Твена. Разучивают слова песни,, обсуждают биографии. Марка Твена. 11 Герои Марка Твена Рисуют киногероев ,которых описывает учитель. 12 Разучивание сценки из книги Марка Твена «Приключение Тома Сойера» 1. Учатся, играя (повторяют слова, учатся правилам сотрудничества в коллективе) 3. Герои сказок и книг на киноэкране. (4 часа)
13 Герои Толкиена на экране. 1Отвечают на вопросы учителя ,повторяют имена собственные 14 Просмотр кадров фильма « Властелин колец» на английском языке. Смотрят фильм с целью ведения беседы 15 Мэри Поппинс-наша любимая няня. Конкурс переводчиков(дети разыгрывают диалог из фильма на английском языке по ключевым словам). 16 Подведение итогов.
Зачёт по пройденному материалу в игровой форме. 1.помогают создать выставку рисунков 4. Роберт Бёрнс и его творчество ”Country Music Show” .(4 часа)
17 Знакомство с жизнью и творчеством Роберта Бёрнса. Повторение грамматики ,активизируют новую лексику.. 18 Знакомство со сценарием и распределение ролей в “Country Music Show” Распределяют роли, разучивают песни на стихи Р.Бернса. 19 Знакомство с американским фольклором. Читают стихи ,поют песни, танцуют американскую польку. 20 Country Music Show Показательное выступление 5. «Английский в путешествие.» (4ч.)
21 Собираемся в путешествие. Знакомство с новыми словами ,правилами поведения на международных рейсах 22 Мой любимый вид транспорта.
Учатся пользоваться путеводителем поведения в общественном транспорте .,правила 23 Это стоит посмотреть!.Слушают и повторяют новую лексику ,знакомятся с достопримечательностями англо-говорящих стран. 24 Ознакомление с особенностями питания в англо-язычных странах в разное время суток 1.повторяем пройденное 2.презентация по теме 3.обсуждение 6. «Страна чудес английского языка» (9ч.)
25 Названия стран и их столиц.
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Краткая характеристика. 1.описание флагов России, Англии, Америки на рус. яз., объяснение символики, называние цветов. 26 Соединенные штаты Америки. .Знакомство с историей ,географией и культурой. 1.Викторина:» Что мы знаем об Америке» 27 Достопримечательности Лондона 1.Беседа об увиденном. 28 Австралия и её животный мир. 1.Отработка названий животных Австралии и их мест обитания. 29 Знакомство с Канадой. Беседа об увиденном30 «Мы в стране чудес» Проекты учащихся по выбранной теме 31 Подготовка музыкального спектакля «Мы в стране чудес» Повторяют изученный материал. 32 Подготовка к концерту. разучивают слова 33 «Страна чудес английского языка»-концерт. Повторение пройденного в играх, песнях, стихах 34-35 Резерв. Лист корректировки календарно-тематического планирования
название курса «Чудесная страна английского языка»
класс: 6
педагог: Плешкова А.Ю.
2016-2017 учебный год
Название раздела, темы Дата проведения по плану Причина корректировки Корректирующие мероприятия Дата проведения по факту
Приложение 1
Действующие лица - Tom, Aunt Polly, Jim, Ben, Billy, Joseph, Becky(Занятие 11, 12,31,32,33)
Dancers – 1 girl, 1 –boy.Сцена 1
Aunt Polly: Tom! (нет ответа) Tom! (нет ответа) What’s gone with that boy, I wonder? You, Tom!
Aunt Polly: Well, if I get hold of you, I’ll …
Aunt Polly: I never did see the beast of that boy!
Aunt Polly: Y - o - u - u Tom!
Aunt Polly: There! I might have thought of that closet. What were you doing in there?
Tom: Nothing.
Aunt Polly: Nothing! Look at your hands. And look at your mouth. What IS that?
Tom: I don't know, aunt.
Aunt Polly: Well, I know. It's jam - that's what it is. Forty times I've said if you didn't let that jam alone I'd skin you. Give me that switch.
(skin – снимать шкуру, switch – прут, розга)
Tom: My! Look behind you, aunt!
Aunt Polly: What a boy! He has played so many tricks on me! I must make him work tomorrow, to punish him. It's hard to make him work Saturdays, when all the boys are having a holiday, but he deserves that!
Dance.
Сцена 2
Tom: Jim, I'll bring the water if you whitewash some fence.
Jim: I can't, Master Tom. Old Missis, she told me I got to go and get the water and not stop fooling around with anybody.
Tom: Oh, that's the way she always talks. Give me the bucket. SHE won't ever know.
Jim: Oh, I can’t, Master Tom. Old Missis, she would take my head off me.
Tom: SHE! She talks awful, but doesn't hurt. Jim, I'll give you a stone. I’ll give you a white stone.
Tom: White stone, Jim!
Jim: My! That's a beautiful stone, I tell you! But Master Tom, I'm afraid of Old Missis…
Tom: And besides, if you agree, I'll show you my sore toe.
Aunt Polly: You, bad boys! You think you can pull me round your finger! Jim, rush to the well
Ben: Hi - hi! Here you are!
Ben: Hello, old chap, you got to work, hey?
Tom: Why, it's you, Ben! I didn't notice.
Ben: Say - I'm going swimming, I am. Don't you wish you could? But of course you'd rather WORK, wouldn't you? Of course you would!
Tom: What do you call work?
Ben: Why, isn't THAT work?
Tom: Well, maybe it is, and maybe it isn't. All I know, is it suits Tom Sawyer.
Ben: Oh come on, you don't want to say you LIKE it?
Tom: Like it? Well, I don't see why I mustn’t like it. Does a boy get a chance to whitewash a fence every day?
Ben: Say, Tom, let ME whitewash a little.
Tom: No - no - I think you can’t do it, Ben. You see, Aunt Polly's very serious about this fence - right here in the street, you know.
Ben: No - is that so? Oh come on, now – let me just try.
Tom: Ben, I'd like to, really; but Aunt Polly… What if you whitewash and anything happens?
Ben: Oh, I'll be very careful. Now let me try. Say - I'll give you the core of my apple.
Tom: Well… No, Ben, I'm afraid…
Ben: I'll give you ALL of it!
Billy: What are you doing on such a nice sunny day? Are you working?
Ben: Working? Ha - ha - ha! Does a boy have a chance to whitewash the fence every day?
Billy: Hmmm… Can I try?
Tom: I’m sorry, Billy. My Aunt Polly is very serious about her fence… I can’t let everyone whitewash it!
Billy: But what if I give you my kite?
Tom: Hmmm. Ok. Then you are after Ben. Ben, give him the brush.
Joseph: Mmm, Tom! Hello! Can I whitewash your fence?
Tom: Well, I don’t know…
Joseph: What if I give you a dead rat and this orange peel?
Tom: A dead rat? Not bad. Ben, it’s Joseph’s turn now.
Sid: Tom, I hear you let the boys whitewash the fence. May I try to? I will give a white marble.
Tom: A white marble? No, Sid, that isn’t enough.
Sid: And if I add a piece of blue bottle - glass?
Tom: That will do. You can take the brush.
Girl: Mmm, Tom! Hello! Can I whitewash your fence?
Tom: I’m sorry, girls are not allowed!
Girl: How many wonderful things you have, Tom! A dead rat, a piece of blue bottle - glass, a kite, a white marble, an apple, four pieces of orange - peel… Wow!
Tom: I’m sorry, Girl. I can’t talk to you any more. I must go to my Aunt Polly and show her the fence.
P, P, P, P. P………… . SONG
Little Sawyer had a pocket, E - I - E - I - O
And in that pocket was a kite, E - I - E - I - O
With a rat and kite, orange peels and glass,
White marbles, apples and different treasures
Little Sawyer had that wealth, E - I - E - I - O
Приложение 2.
Роберт Бёрнс.(Занятие 17,18,19, 20,33,34)
БРЮС - ШОТЛАНДЦАМВы, кого водили в бойБрюс, Уоллес за собой, -Вы врага ценой любойОтразить готовы.Близок день, и час грядет.Враг надменный у ворот.Эдвард армию ведет -Цепи и оковы.Тех, кто может бросить мечИ рабом в могилу лечь,Лучше вовремя отсечь.Пусть уйдут из строя.Пусть останется в строю,Кто за родину своюХочет жить и пасть в боюС мужеством героя!Бой идет у наших стен.Ждет ли нас позорный плен?Лучше кровь из наших венОтдадим народу.Наша честь велит сместиУгнетателей с путиИ в сраженье обрестиМячик
Пробираясь как-то к даче
Ночью от дружка,
Уронила в речку мячик
Таня с бережка.
Очень жалко мяч девчонке,
Бьёт девчонку дрожь:
Слёзы льются на юбчонку –
Мячик был хорош!
Если кто-то звал кого-то
Сдерживая дрожь,
И кого-то любит кто-то –
Что с него возьмешь?
И какая нам забота,
Если с бережка
Зазывает где-то кто-то
Круглого дружка!..

Приложение 3.
BILLY BOY (занятие 30,31,32,33)З (a play for staging)
CHARACTERS: Billy Boy Sandy, Billy’s sister Big Bad Girl Red Riding Wolf (Wolfie) Three shop assistants Seven Froggies
Scene 1 Billy Boy and his sister Sandy appear. They greet everybody singing the song “ Say Hello”[3].
Billy Boy
Say hello Say hello Say hello Say hello Sandy
Hello Hello Hello HelloBilly Boy: My name’s Billy. I live in Zerkalny. I am a good boy. Do you like me? And this is my sister Sandy. Sandy: Hello! Billy Boy: I am going to go to Ryabovo. Why? It’s my secret now. Billy and Sandy are playing ball. Then they go away.
Scene 2 A Big Bad Girl appears. Her clothes are not neat. Her manners are bad. But she is cool! She starts sprinkling water from her bottle on the spectators. After that a Wolfie appears. He is holding a basket in his hand. He has a red cap on. Big Bad Girl: Wow! Who are you? Red Riding Wolf: I’m a little Wolfie. Big Bad Girl: Where are you going? Red Riding Wolf: To my Granny. Big Bad Girl: Well, I don’t like you. You’re so neat, you’re so tidy. (She touches his clothes showing her disrespect for him.) What’s in your basket today, Littie-Weedy-Wolfie-Wimp? Mmmmm, apple pies? I’ll take those. Jam sandwiches? Very tasty. Red Riding Wolf: Oh dear! Oh dear! There will be nothing for my Granny! He is crying. Billy Boy and his sister Sandy appear.
Scene 3 Billy Boy: Don’t cry, Wolfie! I’ll help you. Let’s go shopping. He sings the song “Hippety Hop”[1, 2]. They go to the corner shop. Billy Boy: Hippety Hop to the corner shop, To buy some sweets for Sunday; Some for you. (He buys some sweets and gives them to Wolfie), Some for me, And some for sister Sandy. (He buys some sweets and gives them to Sandy). They go to the baker’s. Billy Boy: Hippety Hop to the baker’s shop To buy some bread for Monday; Some for you. (He buys some bread and gives it to Wolfie), Some for me, And some for sister Sandy. (He buys some bread and gives it to Sandy). They go to the greengrocer’s. Billy Boy: Hippety Hop to the greengrocer’s shop, To buy some apples for Tuesday; Some for you.(He buys some apples and gives them to Wolfie), Some for me, And some for sister Sandy. (He buys some apples and gives them to Sandy). Red Riding Wolf: Oh, thank you very much, Billy Boy. Billy Boy: You’re welcome. Red Riding Wolf: Now I can visit my Granny. I ‘ve got some sweets, some bread and some apples. The Wolfie goes away. Scene IV Seven Froggies appear. They have their school bags. Billy Boy: Hello! Who are you? Froggies (all together): We are Froggies. Billy Boy: Where are you going? Froggies: We are going to school. They start dancing and singing the song “Seven Froggies”[5]. Seven Froggies:
Seven froggies went to school Down beside a little pool; Seven little coats of green: Seven shirts all white and clean. We must be in time,” said they, First we study, then we play; That is how we keep the rule, When we froggies go to school.” Many, many years have passed; Big frogs they became at last. They had learned at school a lot Not one lesson they forgot. Now they sit on other logs, Teaching other little frogs. Now they sit on other logs, Teaching other little frogs.
Froggies: Where have you been, Billy Boy? Billy Boy: I’ve been to Ryabovo. Froggies: What did you do there? Billy Boy and Froggies sing the song “Billy Boy”[6].
Froggies: Oh, where have you been, Billy Boy, Billy Boy,
Oh, where have you been, charming Billy? Billy Boy: I have been to seek a wife, she’s the joy of my life, She’s a young thing and cannot leave her mother.
Froggies: Did she ask you to come in, Billy Boy, Billy Boy,
Did she ask you to come in, charming Billy? Billy Boy: Yes, she asked me to come in, there’s a dimple in her chin, She’s a young thing and cannot leave her mother.
Froggies: Can she make a cherry pie, Billy Boy, Billy Boy?
Can she make a cherry pie, charming Billy? Billy Boy: She can make a cherry pie, quick as a cat can wink an eye, She’s a young thing and cannot leave her mother.
Froggies: How old is she, Billy Boy, Billy Boy,
How old is she, charming Billy? Billy Boy: Three times six and four times seven, twenty-eight and eleven, She’s a young thing and cannot leave her mother. Billy shows a photo of an old woman. Froggies: Oh thanks, Billy Boy. You are a polite boy. We have to go to school.
Billy Boy and Froggies sing the song “Say Goodbye”[3].
Froggies
Say goodbye Say goodbye Say goodbye Say goodbye Billy Boy
Goodbye Goodbye Goodbye GoodbyeFroggies and Billy Boy go away, waving goodbye.