Русско-украинский словарь для СПО


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
ДОНЕЦКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
ГПОУ Докучаевский техникум ДонНУЭТ
Цикловая комиссия гуманитарных и социально-экономических дисциплин
И.Л. Григорьева

Русско-украинский словарь
официально-делового стиля речи
по дисциплине
ОГСЕ.В.01 Русский и украинский язык профессиональной направленности
Для студентов дневной и заочной формы обучения по специальностям:
38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям),
38.02.05 Товароведение и экспертиза качества потребительских товаров,
19.02.10 Технология продукции общественного питания.
43.02.01Организация обслуживания в общественном питании
2016

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
ДОНЕЦКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
ГПОУ Докучаевский техникум ДонНУЭТ
Цикловая комиссия гуманитарных и социально-экономических дисциплин
Русско-украинский словарь
официально-делового стиля речи
Для студентов дневной и заочной формы обучения по специальностям:
38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям), 38.02.05 Товароведение и экспертиза качества потребительских товаров,
19.02.10 Технология продукции общественного питания.
43.02.01Организация обслуживания в общественном питании
Рассмотрено и одобрено на заседании
цикловой комиссии гуманитарных и
социально-экономических дисциплин
Председатель комиссии
_________________Н.Н.Аксёненко
Протокол №___от________________

Утверждено на заседании
методического совета
Председатель совета
_______________Т.И.Маслова Протокол №___от___________
2016
акцептированная форма расчета- акцептована форма розрахунку
баланс предприятия- баланс підприємства
балансовая прибыль- балансовий прибуток
безвозвратная финансовая помощь- безповоротна фінансова допомога
безналичный расчёт- безготівковий рахунок
безосновательная претензия- безпідставна претензія
бесплатно исправить- безкоштовно виправити
брать обязательства- брати зобов'язання
бюджетный займбюджетна позика
в дальнейшем (далее, дальше) у подальшому (далі)
в его пользу на його користь
в зависимости от оснований залежно від підстав
в одном экземпляре в одному примірнику
в пользу (заказчика) на користь (замовника)
в порядке обмена опытом у порядку обміну досвітом
в порядке предоставления технической помощи у порядку надання технічної допомоги
в порядке, принятом общим собранием у порядку, ухваленому загальними зборами
в пределах своих полномочий у межах своїх повноважень
в принудительном порядке у примусовому порядку
в противоречие, в силу в суперечність, в силу
в связи с изложенныму зв'язку із викладеним
в случае досрочного выбытия при достроковому вибутті
в случае необходимости за необхідності
в случае неуплаты… суммы за несплати… суми
в соответствии с… відповідно до, згідно з…
в соответствии с (действующим законодательством) згідно з (чинним законодавством)
ввести запрет на... увести заборону на...
ввести пошлины увести (запровадити) мито (збір)
ввиду вышеизложенного зважаючи на викладене раніше; з огляду на викладене раніше
ввиду того, что… через те,що...; зважаючи на те,що...; з огляду на те, що...
ведомство иностранных дел відомство закордонних справ
ведущий специалист провідний спеціаліст
вербальная нота вербальна нота
верительная грамота вірча грамота
взнос в бюджет внесок до бюджету
взыскать неустойку (штраф) стягнути неустойку (штраф)
взыскать штраф стягнути штраф
влиятельные круги впливові кола
внедрение достижений впровадження досягнень
внеочередной созыв позачергове скликання
внесение изменений в... внесення змін до…
внешнеторговый арбитраж зовнішньоторговельний арбітраж
внимательно рассмотрев уважно розглянувши
внутренняя задолженность внутрішня заборгованість
вовлекать в работу залучати до роботи
возложить на… покласти на…
возложить обязанности- покласти обов'язки
возместить ущерб, который… відшкодувати збитки, яких...
возможная причина можлива причина
возникают отношения виникають відносини
возникновение спора виникнення суперечки
войти в круг интересов увійти в коло інтересів
войти в международную практику увійти в міжнародну практику
временное пользование тимчасове користування
временный поверенный в делах тимчасовий повірений у справах
вывод эксперта висновок експерта
выдано для предъявления в… видано для подання до…
вынести благодарность скласти подяку
выписка извитяг з
выплата ссуды сплата позики
выплата штрафа (неустойки) сплачування штрафу (неустойки)
выплачивать вознаграждение сплачувати винагороду
высокоуважаемый господин високоповажний пане
глубокоуважаемый господин вельмишановний пане
годовая (квартальная) отчётность річна (квартальна) звітність
данный (настоящий) договор цей договір
двойное гражданство подвійне громадянство
действовать на основании діяти на підставі
делимитация (демаркация) границы делімітація (демаркація) кордону
джентльменское соглашение джентльменська угода
дисциплинарное взыскание дисциплінарне стягнення
для выполнения требований на виконання вимог
для предоставления для надання
добавленная стоимость додана вартість
добросовестное выполнение обязательств сумлінне (добросовісне) виконання зобов'язань
договор утрачивает силу договір втрачає силу
договорное обязательство договірне зобов'язання
долговое требование боргова вимога
долгосрочное вложение довгострокове (довготермінове)вкладення
долевая собственность пайова власність
должный порядок належний порядок
должностной оклад посадовий оклад
дополнительное соглашение додаткова угода
дополнительные сведения додаткові відомості
досрочное выбытие члена… дострокове вибуття члена…
доход от аренды доход від оренди
дочернее предприятие дочірнє підприємство
европейская безопасность європейська безпека
ежемесячно насчитывать щомісячно нараховувати
заведующий (отделом, канцелярией) завідувач (відділу, канцелярії)
задолженность за имущество заборгованість за майно
заемные средства позичені кошти
заключительный акт (протокол) заключний акт (протокол)
заключить контракт (договор, соглашение) укласти контракт (договір,угоду)
заместитель директора заступник директора
занимаемая должность обіймана (займана) посада 
засвидетельствовать обстоятельства засвідчити обставини
засвидетельствовать уважение засвідчити повагу
заслуживать внимания заслуговувати на увагу (бути вартим уваги)
злоупотребление служебных лиц зловживання службових осіб
излишек груза надлишок вантажу
исключительное право виняткове право
исковое заявление позовна заява
исполнительная дисциплина виконавська дисципліна
использовать аккредитив використати акредитив
испытание опытных образцов випробування дослідних зразків
истец позивач
клиринговое соглашение клірингова угода
конкретное предложение поконкретна пропозиція щодо
контроль за исполнением контроль за виконанням
контроль поручить контроль доручити
которые следуют из… що випливають із…
который проживает по адресу який (що) мешкає за адресою
краеугольное положение наріжне (головне) положення
лицевой счёт особовий рахунок
личный листок по учёту кадров особистий листок з обліку кадрів
лишать возможности позбавляти можливості
на (предприятии) на(підприємстві)
на временную работу на тимчасову роботу
на время отсутствия за відсутності (на момент відсутності)
на определённый срок на певний термін
на постоянную работу на постійну роботу
на рассмотрение на розгляд
на стажировку на стажування
назначение поверенным в делах призначення повіреним у справах
назначить на должность призначити на посаду
налог на добавочную стоимость податок на додану вартість
налоговая инспекция податкова інспекція
наложенный платёж післяплата
нанести ущерб завдати збитків
направлять взыскание скеровувати стягнення
невмешательство во внутренние дела невтручання у внутрішні справи
недостатки недоліки
немедленно сообщить негайно повідомити
необходимые условия необхідні умови
неопровержимое доказательство неспростовний (незаперечний) доказ
неотъемлемая часть невід’ємна частина 
неофициальные встречи, брифинг неофіційні зустрічі, брифінг
несоответствие данным невідповідність даним
о нижеследующем про подане (наведене) нижче; про наступне; про таке
о приведённом ниже про наведене далі
об изменении в личном составе про зміни в особовому складі
обязанность по контракту обов'язок за контрактом
обязательства подрядчика зобов’язання підрядника
оговоренные сроки обумовлені терміни
описание повреждений опис пошкоджень
оплатить понесённые расходы відшкодувати завдані витрати (видатки)
органы самоуправления органи самоврядування
освободить с должности звільнити з посади
основание для… підстава для…
основания для прекращения контракта підстави припинення контракту
основываясь на анализе ґрунтуючись на аналізі
остаточная (добавочная) стоимость залишкова (додаткова) вартість
ответственным за… назначитьвідповідальним за… призначити
отзывная грамота відкликна грамота
отклонять предложение (претензии) відхиляти пропозицію (претензії)
отпуск внеочередной відпустка позачергова
отпуск дополнительный відпустка додаткова
отчётный год звітний рік
первичная документация первинна документація
первичная стоимость первинна вартість
перевести (перечислить) на счет переказати на рахунок
перевести на должность перевести на посаду
перечислено средств переказано коштів
платёжное требование платіжна вимога
платежное требование (поручение) платіжна вимога (доручення)
платить неустойку по вине сплачувати недотримку (неустойку) з вини
по вопросам учёта з питань обліку
по всем вопросам з усіх питань
по договорённости за домовленістю
по окончании действия контракта після закінчення дії контракту
по производственно-финансовой деятельности з виробничо-фінансової діяльності
по семейным обстоятельствам за сімейними обставинами
по согласию сторон за згодою сторін
повод для отказа привід для відмови
повреждение груза пошкодження вантажу
поддержать предложение підтримати пропозицію
подлежать возвращению підлягати поверненню
подрядный коллектив підрядний колектив
подтверждать согласие підтверджувати згоду
поиск взаимоприемлемого решения вопроса о... пошук взаємоприйнятного рішення з питань про...
поисковая переписка розшукове листування
покупатель обязан покупець зобов'язаний
покупная стоимость купівельна вартість
полномочный орган повноважний орган
получатель товара отримувач товару
полученный аванс одержаний аванс
поощрение в связи с заохочування в зв'язку з
порча имущества псування майна
порядок разрешения споров порядок розв'язання суперечок
последующая деятельность наступна діяльність
поставщик обязуется постачальник зобов'язується
поступать в распоряжение надходити в розпорядження
потерпевшая сторона потерпіла сторона
потребляемые средства споживчі кошти
появится необходимость в… виникне необхідність у…
правящие круги владні (правлячі) кола
предварительная договорённость попередня домовленість
предоставить права наділити правами
предоставить уценку надати знижку
предоставленные льготы надані пільги
предоставлять помощь (услуги) надавати допомогу (послуги)
предпосылки для сотрудничества передумови співробітництва
предприятие считает возможным підприємство вважає за можливе
представленные материалы надані матеріали
предусматривать ответные меры передбачати заходи у відповідь
при осмотре при обстеженні
при подведении итогов при підбитті підсумків
при уходе с должности у разі залишення посади
привести решение… привести рішення…
привлечение специалистов залучення спеціалістів (фахівців)
привлечь к ответственности притягнути до відповідальності
признать действительным визначити дійсним
прийти в негодность зробитися непридатним
прилагается к договору додається до договору
принести вред завдати шкоди
принимающее государство держава, що приймає
принять в (отдел) прийняти до (відділу), у (відділ)
приобретённые ресурсы придбані ресурси
причитающаяся сумма належна сума
проводить совещание (заседание, съезд) проводити нараду (засідання, з'їзд)
продолжительность работы тривалість роботи
проект приказа согласован проект наказу погоджено
просьба об освобождении прохання про звільнення
противоречить законодательству суперечити законодавству
протокол разногласий протокол розбіжностей
работа по совместительству робота за сумісництвом
разногласия по вопросам розбіжності з питань
разрыв дипломатических отношений розірвання дипломатичних відносин
ранее разработанная инструкция раніше (попередньо) розроблена інструкція
раньше изданный приказ раніше виданий наказ
распределение обязанностей розподіл обов’язків
распределение сумм розподіл сум
расторжение международных договоров розірвання міжнародних угод
расчет провидится розрахунок провадиться
расчёт с участником розрахунок з учасником
расчётный счет розрахунковий рахунок
ратификация границы ратифікація кордону
режим наибольшего благоприятствования режим найбільшого сприяння
решение принято ухвалу прийнято (ухвалено)
руководствуясь "Положением о…" керуючись "Положенням про.."
руководствуясь пунктом керуючись пунктом
с приказом ознакомлен(а) з наказом ознайомлений(а)
с сокращённым рабочим днём із скороченим робочим днем
с ходатайством з клопотанням
с целью дальнейшего сотрудничества з метою подальшого співробітництва
свидетель осмотра свідок огляду
себестоимость продукции собівартість продукції
следует отметить слід відзначити
смета на объект кошторис на об'єкт
совокупный доход сукупний доход
согласовать с (руководством) погодити з (керівництвом)
согласовать с… узгодити (погодити) з…
сопроводительная нота супровідна нота
сопроводительный документ супровідний документ
составление отчёта складання звіту
список прилагается список додається
споры разрешаются суперечки розв'язуються
средства фонда кошти фонду
срок поставки (действия) строк (термін) постачання (дії)
ссуда банка позика банку
ссылка на нормативный акт посилання на нормативний акт
ставить в известность доводити до відома
становиться действующим (дееспособным) набирати чинності
степень ответственности ступінь відповідальності
стоимость работ вартість робіт 
субъект международного права суб'єкт міжнародного права
сумма уценки сума уцінення
считать целесообразным вважати доцільним (за доцільне)
считаться принятым вважатися прийнятим
текущий год поточний рік
только при наличии лише за наявності
тщательно проверить ретельно перевірити
убытки, нанесённые предприятию збитки, завдані підприємству
убытки по операциям збитки з операцій
удельный вес услуг питома вага послуг
удовлетворить … просьбу задовольнити… прохання
удовлетворить претензию задовольнити претензію
указанные данные зазначені дані
указать мероприятия (условия, сроки) зазначити заходи (умови, терміни)
уклоняться от ответственности ухилятися від відповідальності
уменьшение платежей зменшення платежів
усиленная ответственность підвищена відповідальність 
услуга дебитора послуги дебітора
уставной фондстатутний фонд
утвердить план (решение) затвердити план (ухвалу)
утверждённая смета затверджений кошторис
учредительное собрание установчі збори
фактический объём фактичний обсяг
экземпляры направлены примірники надіслано