Исследовательский проект по русскому языку. Изучение обращения в колыбельных народных песнях.


Содержание
Вступление …………………………………………………………………….. 3
Раздел 1 Лингвистические основы анализа обращений …..…………… … 6
Раздел 2 Семантика обращений в колыбельных песнях ..……………….. 8
2.1. Номинации животных в колыбельных песнях …………………… 8
2.2 Наименования лиц………………………………………………….. 9
Раздел 3 Структурно-грамматическая характеристика обращений в колыбельных песнях …………………………………………………………… 11
3.1. Структура и морфологическое выражение обращений …….. 11
3.2. Позиция обращений в предложении …………………………… 11
Выводы …………………………………………………………………………. 13
Список использованной литературы …………………………………………. 14
Приложения ……………………………………………………………………. 15
Вступление
Среди конструкций, которые осложняют простое предложение, особая роль принадлежит обращению. Впервые заговорил об обращении в «Кратком руководстве к красноречию» (1759 г.) М.В. Ломоносова: «Обращение есть когда слово обращаем к другому лицу, подлинному или вымышленному, от того, которого само настоящее слово требует» [ 6. 266 ].. Обращение Ломоносов понимал в широком смысле как адресованность речи вообще и относил к фигурам, украшающим речь. До этого о направленности речи говорили применительно к звательному падежу.
Термин «обращение» употребил в «Исторической русской грамматике» Ф. Буслаев, который выделил его из состава главных и второстепенных членов предложения. Он указывал, что обращение лица говорящего к слушающему выражается наименованием последнего, поставленным в звательном падеже [ 1. 277 ].
На протяжении многих лет обращение называли обращенностью, адресатностью, так как оно обозначает направленность, ориентацию на реального или представляемого реципиента.
Чаще всего в роли обращений выступают собственные имена; реже — клички животных или названия неодушевленных предметов.
Обращение может стоять вне предложения или входить в его состав, располагаясь в любом месте — в начале предложения, в середине, в конце. Даже включаясь в состав предложения, обращение не становится его членом, то есть не имеет сочинительной или подчинительной связи с другими словами и сохраняет обособленность своей позиции и грамматическую самостоятельность [2. 254].
Исследовательская работа направлена на изучение употребления обращений в детском фольклоре, а именно в колыбельных песнях.
Работа состоит из вступления, 3 разделов, выводов, приложений.
Объектом изучения является обращение как способ реализации обращенности в колыбельных песнях.
Термин «детский фольклор» появился в фольклористике в 20-х годах ХХ столетия. Сначала считалось, что к этому жанру следует относить произведения, написанные именно детьми, но позже к этому виду словесности добавили и колыбельные песни. Г.С. Виноградов не относил колыбельные песни к детскому фольклору: "Оттого, что их исполняют и дети, произведения этой группы не делаются детским фольклором, подобно тому как исполнение детьми солдатских песен не дает права на включение солдатской песни в детский фольклор, пока эти песни не выпадут из фольклора взрослых и не станут достоянием только детей" [ 6 ]. Такой же позиции придерживается и О.И. Капица) [ 6 ]. Сегодня большинство исследователей убеждены, что к детскому фольклору относятся произведения, написанные детьми и произведения для детей, написанные взрослыми.
Предметом исследования стали номинативные формы обращения людей, животных и фантастических существ, а материалом исследования являются обращения, отобранные из фольклорных произведений (колыбельных песен) (228 карточек, 150 произведений содержат обращения) (См. Приложение А).
Целью исследовательской работы является системный структурно-функциональный и номинативный анализ обращений в детском фольклоре (колыбельных песнях)
Для достижения цели необходимо решение конкретных задач:
изучить историю развития понятия «обращение»;
определить семантику обращений;
установить структуру и морфологическую выраженность обращений.
определить позицию обращений в предложении.
Исследование обращений в колыбельных песнях будет способствовать глубокому пониманию произведений, обогатит знаниями об этом явлении, сформирует чувство красоты слова.
Практическое значение исследовательской работы заключается в использовании ее материалов на уроках русского языка во время изучения темы «Обращение», на уроках литературы во время изучения фольклора, а также во внеурочной деятельности и кружковой работе.
Раздел 1
Лингвистические основы анализа обращений

Обращение - это слово или сочетание слов, называющих того, к кому обращена речь. Для выражения обращений в древнерусском языке существовала особая форма звательного падежа. Остатки его можно встретить еще в литературе XIX в. («Чего тебе надобно, старче» А.С. Пушкин) [2. 256], но на сегодняшний день обращение имеет форму именительного падежа и произносится с особой звательной интонацией.
Чаще всего обращения используются в разговорной речи. В устной речи оно служит для привлечения внимания собеседника к сообщению и одновременно для выражения отношения говорящего к собеседнику. Такие обращения выражаются существительными, реже – прилагательными или причастиями в значении таких существительных, например: Спи, мое дитя,
Да спи, милое (дорогое)! [ 5 ].
В художественной речи обращениями могут быть существительные неодушевленные, например: Спи-тко, ягодка-малинка, Нарисована картинка [ 5 ]..
С точки зрения семантики функцию обращения могут выполнять существительные и субстантивированные части речи в прямом и переносном значении, которые обозначают:
фамилии, имена, отчества, псевдонимы и клички людей;
названия людей по родственным отношениям;
социальное положение, классовая принадлежность, должность, звание, титул и т.д.;
профессию, специальность ;национальность, место проживания;
наименования разных частей тела;
наименования демонологических и мифологических существ;
названия животных, птиц и их клички;
названия растительного мира;
названия природных явлений;
географические названия;
абстрактные понятия;
общепринятые понятия культуры и искусства;
совокупность чего-то, кого-то
Обращения употребляются в разных по цели высказывания предложениях, при этом наиболее выразительно их особенности проявляются в побудительных предложениях с глагольными сказуемыми в форме повелительного наклонения, например: Ты, собаченька, не лай! Петушок, не кричи! [ 4 ].
Часто обращения употребляются в вопросительных предложениях, близких к повелительным.
В повествовательных предложениях с помощью обращений говорящий обращает внимание адресата к высказываемой информации.
В предложении обращение выполняет две функции: призывную и оценочно-экспрессивную. Призывная функция, как правило, обозначает не просто призыв к адресату, но и отношение к нему со стороны говорящего. Такое обращение часто имеет при себе и местоимение мой: Спи, сыночек мой, усни [ 4 ]..
В экспрессивно окрашенных конструкциях, выражающих субъективное отношение говорящего или пишущего, возможно несколько обращений к одному лицу или предмету: Уж ты, котинька-коток, Кудреватенький лобок, Приди, котя, ночевать… [ 4 ].
Раздел 2
Семантика обращений в колыбельных песнях
Семантика обращений зависит во многом от жанра произведения. В колыбельных песнях обращение выполняет экспрессивную функцию. Поскольку главная цель колыбельной песни не привлечь внимание, а успокоить ребенка, настроить его на спокойный здоровый сон, то есть вызвать у ребенка добрые спокойные эмоции.
2.1. Номинации животных в колыбельных песнях
Несмотря на множество нюансов чувств и мыслей, которые высказываются в колыбельных песнях, а также на бесчисленные импровизации, все же набор обращений достаточно ограниченный. В большинстве случав встречается приглашение или призыв животных к ребенку (19,4 % от всех зафиксированных нами обращений), из которых 50,8 % это обращение к коту (См. Приложение Б). Кот в славянской мифологии занимает особое место. Он символ оберега дома (спит на печи, стережет покой, не уходит далеко от дома, всегда возвращается). Кроме этого, очевидно была замечена особенность котов быстро засыпать и проводить в дреме большую часть суток. С этим был связан обычай класть кота в колыбель до того, как в нее клали ребенка, чтобы на него пали возможные козни злых сил. Поэтому в колыбельных песнях появляется мотив зазывания кота, который принимает участие в колыхании малыша и является его оберегом, например: «Уж ты, котенька-коток, уж ты, серенький бочок, приди, котя, ночевать, мого детку покачать» [ 5 ].
Обращения к коту имеют следующие формы: котик, коток, котинька, коточек, кот-коточек, котенька-коток, котя серенький хвосток (бочок), кудреватенький лобок, серый.
Реже можно встретить обращения к образам птиц (петуху, голубке, галке и др..), например: «…Ой люленьки, люленькн, к нам летели гуленьки.
к нам они летели, мы на них глядели» [ 3. 28 ]. Их появление соотносится с сюжетами о засыпании ребенка во дворе, причем если голубку просят ворковать, чтобы малыш уснул, то петуха наоборот просят не кричать, например: «… Петушок, не кричи, у нас Катю не буди…» [ 8 ]
Поскольку раньше люди не могли объяснить природу сна, потому считалось, что сон не присущее человеку физическое состояние, а привнесенное из вне влияние сверхъестественной силы, связь с потусторонним миром духов. А.Н. Мартынова считает, что колыбельные песни произошли из охранительных заговоров, входивших в обряд «первого укладывания ребенка в колыбель», которые должны были защитить ребенка от бессонницы, болезней, действий враждебных сил. А.Н. Мартынова показала, что образы Дремы, Сна, Покоя присутствовали в подобных заговорах и потом из них перешли в тексты колыбельных. [ 7 ] Отсюда образы Сна, Дремоты, например: «… Взгляни, Дрема, взгляни, Дрема, на народ…» [ 5 ]. В колыбельных зафиксировано 7,4% обращений к Дреме, Сну;
Таким образом, в рассмотренных произведениях выделено 63 обращения к животным (котам, козам, зайцам, волкам), 24 обращения к Дреме, Сну, 26 – к буке, 32 – к дитю, 22 – указывают на родственные связи, 62 обращения по имени, 23 обращения выражены прилагательными (См. Приложение В). Среди названий животных преобладают обращения к котам – 32 случая, это составляет 50,8 % от названий всех животных .
2.2. Наименования лиц
В колыбельных песнях также есть обращения к ребенку. Такие обращения выражены словами: дитя, дитятко, сынок, сыночек, доченька или это имя ребенка. 6,8% случаев обращения указывают на родственные связи ( сыночек, доченька), например: «Спи, сыночек мой, усни . Люли, люшеньки, люли …». В 7,1 % случаев в колыбельных используются субстантивированные существительные, например: «…Ты спи, мой маленький, ты, спи, мой сладенький. Баю-баю, баюшки-баю, крепко глазки закрывай…» [ 5 ]
Почти в 10% обращений используется слово «дитя», «дитятко», например: «Ой, люлю, мое дитятко, спи-тко, усни, дитя материно, все ласточки спят и касатки спят» [ 5 ]
Мелодичность языка колыбельных песен усиливается благодаря использованию уменьшительно-ласкательных форм (крошечка, сыночек, миленький, родненький), которые говорят о нежном обращении матери к ребенку. Однако встречаются обращения, в которых используется суффиксы, придающие слову грубость, например: «Спи, мое зевало, спи, мое горлало!» [ 5 ]
В рассмотренных произведениях выявлено 154 обращения к ребенку из которых 11 - субстантивированные существительные (ненаглядный, милый), например: «Ты спи, мой маленький…» [ 9 ]. Значительное количество колыбельных песен с именем ребенка (19,1%), например; «Баю-баю, Лешенька, засыпай скорешенько!» [ 9 ].
Таким образом, семантика обращений в колыбельных песнях разнообразна. Прежде всего, в них обращаются к ребенку, к образам животных, птиц, мифическим персонажам. Наименований профессий, географических названий в колыбельных не выявлено.


Раздел 3
Структурно-грамматическая характеристика обращений в колыбельных песнях
3.1. Структура и морфологическое выражение обращений
В процессе исследования была проанализировано 228 произведений, из которых 150 имели обращения, но встречались колыбельные, в которых было не одно, а несколько обращений. Поэтому общее число обращений составляет 324 случая.
Обращения в основном выражены существительными в именительном падеже. Но и как было сказано выше, в нескольких случаях это субстантивированные части речи.
Обращения могут быть распространенными, например: «Ах, ты моя душечка белая подушечка!» и нераспространенными, например: « Что ты, Танюшка, не спишь, только плачешь да глядишь» [ 4 ]. Большую часть составляют нераспространенные обращения, а именно 215 случаев или 66,4%, распространенных - 109 или 33,6% (См. Приложение Д)

3.2. Позиция обращений в предложении
Позиция обращений в предложении, как известно, свободная, то есть за обращением не закреплено место в предложении, оно может стоять в начале, например: «Вы коты, коты, коты, принесите дремоты.» [ 9 ] середине, например: «…- Не ходи-ка ты, коток, ко соседу в погребок…» и в конце предложения, например: «Придет к тебе бирючок и ухватит за бочок, за бочок за правенький, мой сынок кудрявенький» [ 9 ] . Все вышеназванные позиции обращений встречаются в колыбельных. Произведения, в которых обращение стоит в начале предложения, составляют 5,9% (19), в середине предложения – 81,8% (264), в конце предложения - 12,3% (40). Также зарегистрирована колыбельная песня, состоящая только из обращений Дорогая дороголюшка, золотая золотиночка, дитятко, дитя маленькое, маленькое, крохотанненькое [ 4 ] (См. Приложение Е).
Таким образом, обращения в колыбельных песнях имеют разнообразную структуру и позицию в предложении.

Выводы
Обращение – интонационно выделенный компонент предложения, который называет особу или предмет, к которым обращена речь. Обращение не выполняет синтаксическую роль. Грамматически не связано с членами предложения.
Морфологической основой обращения является существительное, однако обращением может являться и субстантивированная часть речи.
Семантика обращений в колыбельных песнях разнообразна. Прежде всего, в них обращаются к ребенку, к образам животных, птиц, мифическим персонажам. Выполняют номинативную и экспрессивную функции.
Обращения в колыбельных песнях имеют разнообразную структуру и позицию в предложении.
Исследование обращений в колыбельных песнях будет способствовать глубокому пониманию произведений, обогатит знаниями об этом явлении, сформирует чувство красоты слова.
Практическое значение исследовательской работы заключается в использовании ее материалов на уроках русского языка во время изучения темы «Обращение», на уроках литературы во время изучения фольклора, а также во внеурочной деятельности и кружковой работе.
Список использованной литературы
1. Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.: Учпедгиз. 1959 – 624 с.
2. Валгина, Н.С. Современный русский язык: Синтаксис: Учебник — 4-е изд., испр. — М.: Высш. шк., 2003 — 416 с.
3. Гуси-лебеди летят.Фольклор для детей от колыбельной до былин / Сост., вступ. Ст. и комм. В.И.Калугина; Ил. А.А. Шпакова. – М.:Правда, 1990. – 608 с.
4. Солнышко, покажись! Красное, снарядись! Русские народные детские скороговорки, считалки, заклички, игры, приговорки. М., «Дет. лит.», 1977. Составитель Г.М. Науменко.
5. http://www.booksite.ru/fulltext/pot/esh/ky/1.htm6.http://www.dissercat.com/content/istoriya-obrashcheniya-v-russkom-yazyke
7. http://www.kniga.com/books/preview_txt.asp?sku=ebooks321617
8. http://www.librero.ru/culture/Options lullabies_about_the_grey_top9. HYPERLINK "http://www.perunica.ru/vospitanie/303-kolybelnye-pesni.html"http://www.perunica.ru/vospitanie/303-kolybelnye-pesni.html
Приложение А
Приложение Б
Приложение В Приложение Г

Приложение Д

Приложение Е