Урок-практикум в ходе подготовки к ОГЭ: Обучение компрессии текста


УРОК-ПРАКТИКУМ «Учимся писать изложение в формате ОГЭ»
Материалы к интегрированному уроку-практикуму
(русский язык и литература, 8, 9 кл.) – 2 часа.
Цели:
Обучение компрессии текста на начальном этапе подготовки к экзаменационному изложению.
Реализация задач патриотического воспитания учащихся.
Оборудование:
Аудиозапись текста «Память о Великой Отечественной войне» для сжатого изложения.// ГИА - Изложение "Память о Великой Отечественной войне"(скачать в Интернете)2. Раздаточный материал:
- распечатка №1 текста «Память о Великой Отечественной войне» без абзацного членения (Приложение 1).
- распечатка № 2 текста «Память о Великой Отечественной войне» (ключ для проверочной работы) (Приложение 2).
- памятка «Содержательные и языковые приемы сжатия текста» (Из методических рекомендаций ФИПИ) (Приложение 3).
- критерии (ИК1, ИК2, ИК3) оценивания задания № 1 ОГЭ-2016 (Приложение 4).
3. Простые карандаши для пометок в ходе редактирования текста, ластики.
Ход практической работы:
ЭТАП 1: «Учимся определять микротемы текста».
Первое прослушивание аудиозаписи текста "Память о Великой Отечественной войне"
Задание: Предварительно определить на слух микротемы текста, их границы. Обр. внимание, что на абзацах паузы диктора длиннее.
Второе прослушивание текста "Память о Великой Отечественной войне". Работа с раздаточным материалом (Приложение1):
Задание: Прочитать текст и разбить его на 4 абзаца (микротемы).
Записать на черновике свой вариант начала каждого абзаца текста.
Проверка: сравним полученные варианты с исходным текстом. (Приложение 2).
ЭТАП 2: «Учимся сокращать текст».
Компрессия печатного текста (редактирование карандашом) с использованием Памятки ФИПИ (Приложение 3).
Работа с черновиком. Создание сжатого текста (70-80 сл.).
Что проверяет эксперт? Знакомимся с Критериями (ИК1, ИК2, ИК3) оценивания задания № 1 ОГЭ-2016 (Приложение 4).
Пояснение к основным этапам практической работы
ЭТАП 1: «Учимся писать сжатое изложение».
Отработка умения определять микротемы текста, воспринимаемого на слух. Абзацное членение текста.
- Прослушивание аудиозаписи ««Память о Великой Отечественной войне» (2-3 раза);обращаем внимание на то, что при каждом новом абзаце (микротеме) паузы диктора будут продолжительнее, чем между предложениями внутри абзаца.
- Работа с черновиком: озаглавим ключевые части текста (микротемы), распределим их по абзацам, составим набросок плана, стараясь, чтобы пункты плана совпадали с абзацами.
- Контрольное (3-е) прослушивание текста. Работа с печатным вариантом текста без абзацев.
Проверяем, насколько верно определены микротемы и произведено абзацное членение текста.
- Сверка результатов работы с текстом-ключом .ЭТАП № 2: Отработка приемов компрессии текста.
- Изучение памятки «Содержательные и языковые приемы сжатия текста»
(Из методических рекомендаций ФИПИ) Приложение 3.
- Редактирование карандашом: выделить в тексте ««Память о Великой Отечественной войне» главную информацию, (подчеркнуть, обвести) ключевые слова, словосочетания, предложения, вычеркнуть второстепенную информацию и т.д.
- Запись полученного сжатого текста.
Следить за объемом изложения (не менее 70 слов).
Соблюдать абзацное членение. Не пропускать микротемы.
Следить за логикой изложения, за плавностью переходов от одной микротемы к другой.
ЭТАП № 3: «Что проверяет эксперт?»
Знакомство уч-ся с Критериями (ИК1, ИК2, ИК3) оценивания задания № 1 ОГЭ-2016 (Приложение 4).
Самопроверка (или, как вариант – взаимопроверка) написанного сжатого изложения по критериям.
Приложение 1
"Память о Великой Отечественной войне"Всё дальше уходит Великая Отечественная война в прошлое, но память о ней жива в сердцах и душах людей. В самом деле, как можно забыть наш беспримерный подвиг, наши невосполнимые жертвы, принесённые во имя победы над самым коварным и жестоким врагом – фашизмом. Четыре военных года по тяжести пережитого не могут сравниться ни с какими другими годами нашей истории. Важнейшей чертой минувшей войны был её всенародный характер, когда за общее дело на фронте, в тылу, в партизанских отрядах боролись все: от мала до велика. Пусть не все рисковали в одинаковой степени, но отдавали себя без остатка, свой опыт и труд во имя грядущей победы, которая досталась нам очень дорогой ценой. Но память человека со временем ослабевает, из нее по крупицам уходит сначала второстепенное, менее значимое и яркое, а затем и существенное. К тому же все меньше становится ветеранов, тех, кто прошел войну и мог бы рассказать о ней. Если в документах и произведениях искусства не будут отражены самопожертвование и стойкость народа, то горький опыт прошлых лет забудется. А этого нельзя допустить. Тема Великой Отечественной войны на протяжении десятилетий питает литературу и искусство. О жизни человека на войне снято немало прекрасных фильмов, созданы замечательные произведения литературы. И тут нет какой-либо преднамеренности, есть боль, не покидающая душу народа, который потерял за годы войны миллионы человеческих жизней. Но самым главным в разговоре на эту тему является сохранение меры и такта в отношении к правде войны, к ее участникам.
Приложение 2
Проверь себя
ТЕКСТ-КЛЮЧ "Память о Великой Отечественной войне"
          Всё дальше уходит Великая Отечественная война в прошлое, но память о ней жива в сердцах и душах людей. В самом деле, как можно забыть наш беспримерный подвиг, наши невосполнимые жертвы, принесённые во имя победы над самым коварным и жестоким врагом – фашизмом. Четыре военных года по тяжести пережитого не могут сравниться ни с какими другими годами нашей истории.           Важнейшей чертой минувшей войны был её всенародный характер, когда за общее дело на фронте, в тылу, в партизанских отрядах боролись все: от мала до велика. Пусть не все рисковали в одинаковой степени, но отдавали себя без остатка, свой опыт и труд во имя грядущей победы, которая досталась нам очень дорогой ценой.           Но память человека со временем ослабевает, из нее по крупицам уходит сначала второстепенное, менее значимое и яркое, а затем и существенное. К тому же все меньше становится ветеранов, тех, кто прошел войну и мог бы рассказать о ней. Если в документах и произведениях искусства не будут отражены самопожертвование и стойкость народа, то горький опыт прошлых лет забудется. А этого нельзя допустить.           Тема Великой Отечественной войны на протяжении десятилетий питает литературу и искусство. О жизни человека на войне снято немало прекрасных фильмов, созданы замечательные произведения литературы. И тут нет какой-либо преднамеренности, есть боль, не покидающая душу народа, который потерял за годы войны миллионы человеческих жизней. Но самым главным в разговоре на эту тему является сохранение меры и такта в отношении к правде войны, к ее участникам.
Приложение 3
СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ И ЯЗЫКОВЫЕ ПРИЁМЫ СЖАТИЯ
(Из методических рекомендаций ФИПИ).
Приемы компрессии текста
→ Сжатое изложение должно быть коротким по форме, но не бедным по содержанию!
→ В новом, создаваемом тексте должны быть отражены основные мысли автора, соблюдена логическая последовательность событий.
→ Недопустимы искажения при передаче характеров действующих лиц и обстановки. Чтобы избежать недочетов такого рода, надо вычленить основные микротемы, записать их в черновик. Они помогут составить план прослушанного текста.
Наиболее распространены три способа сжатия текста:
обобщение однородных явлений;
исключение подробностей, деталей;
упрощение.
К основным языковым приёмам компрессии исходного текста относятся:
Обобщение:
замена однородных членов обобщающим наименованием;
замена частных случаев общим;
замена фрагмента предложения синонимичным выражением;
замена предложения или его части определительным или отрицательным
местоимением с обобщающим значением;
замена предложения или его части указательным местоимением;
замена предложения или его части определительным или отрицательным
местоимением с обобщающим значением;
замена сложноподчиненного предложения простым;
замена прямой речи косвенной.
Итак, при обобщении материала вычленяем единичные факты, затем подбираем языковые средства их обобщенной передачи и составляем новый текст.
Исключения:
исключение отдельных членов предложения, некоторых однородных членов;
исключение повторов; исключение уточняющих и поясняющих конструкций;
исключение фрагмента предложения, имеющее менее существенное значение;
исключение одного или нескольких синонимов;
исключение предложений, содержащих описания или рассуждения, поданные слишком широко и полно.
Таким образом, при исключении необходимо сначала выделить главное с точки зрения основной мысли текста и детали (подробности), затем убрать детали, объединить существенное и составить новый текст.
Упрощение:
слияние нескольких предложений в одно;
замена предложения или его части указательным местоимением;
замена сложноподчинённого предложения местоимением с обобщающим значением.
образование сложного предложения путем слияния двух простых, повествующих об одном и том же предмете речи.
Синтаксическая компрессия предусматривает сжатие предложения при помощи пропуска сказуемых (эллиптирования), неполноты, бессоюзия, синтаксической асимметрии (пропуска логических звеньев высказывания).
Приложение 4
КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ ЗАДАНИЯ № 1 ОГЭ-2016.
№ Критерии оценивания изложения Баллы
ИК1 Содержание изложения Экзаменуемый передал основное содержание прослушанного текста, отразив все перечисленные важные для его восприятия микротемы. 2
Экзаменуемый передал основное содержание прослушанного текста, но упустил или добавил 1 микротему. 2
Экзаменуемый передал основное содержание прослушанного текста, но упустил или добавил более 2 микротем. 0
ИК2 Наличие сжатия исходного текста Экзаменуемый применил 1 или несколько приёмов сжатия текста, использовав их на протяжении всего текста.
3
Экзаменуемый применил 1 или несколько приёмов сжатия текста, использовав их для сжатия 3 микротем текста.
2
Экзаменуемый применил 1 или несколько приёмов сжатия текста, использовав их для сжатия 2 микротем текста.
1
Экзаменуемый применил 1 или несколько приёмов сжатия текста, использовав их для сжатия 1 микротемы текста, или экзаменуемый не использовал приёмы сжатия текста.
0
ИК3 Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения Работа экзаменуемого характеризуется смысловой цельностью, речевой связностью и последовательностью изложения:
- логические ошибки отсутствуют, последовательность изложения не нарушена;
- в работе нет нарушений абзацного членения текста. 2
Работа экзаменуемого характеризуется смысловой цельностью, связностью и последовательностью изложения,
но
допущена 1 логическая ошибка,
и/или
в работе имеется 1 нарушение абзацного членения текста. 1
В работе экзаменуемого просматривается коммуникативный замысел,
но
допущено более 1 логической ошибки,
и/или
имеются 2 случая нарушения абзацного членения текста. 0
Максимальное количество баллов за сжатое изложение по критериям ИК1 – ИК3 7
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К НАПИСАНИЮ ИЗЛОЖЕНИЯ
МИКРОТЕМА – часть одной общей темы называют подтемой или микротемой. Вокруг микротемы группируются предложения, составляющие часть текста, которая называется абзацем.
Каждый абзац на письме выделяют красной строкой – небольшим отступом.
В абзаце обычно выделяют зачин (или начало), развитие мысли, конец (или концовку).
Внимание!
1. При написании изложения экзаменуемым может быть использована лексика, отличающаяся от той, которая представлена в исходном тексте или в информации о тексте.
2. Количество абзацев в сжатом изложении должно соответствовать количеству микротем исходного текста.
Читая экзаменационную работу, эксперт, справляясь с этой информацией, устанавливает соответствие содержания работы выпускника перечисленным микротемам, их количеству и последовательности.
ИК 1. Это критерий, оценивающий адекватность и полноту передачи
экзаменуемым основного содержания прослушанного текста.
По этому критерию оценивается умение экзаменуемого правильно выделить всю
главную информацию исходного текста. Макс. балл – 2 балла
ИК 2. Это критерий, оценивающий наличие сжатия прослушанного
текста в изложении.
По этому критерию не оценивается полнота и адекватность передачи содержания исходного текста (это уже оценено по критерию ИК1), а оценивается
только умение экзаменуемого лаконично передавать основное содержание прослушанного текста. Макс. балл – 3 балла.
ИК 3. Это критерий, оценивающий смысловую цельность, речевую связность и последовательность изложения.
Сжимая прослушанный текст, экзаменуемый создаёт на его основе собственный, который, как и любой текст, должен обладать смысловой цельностью, речевой связностью и последовательностью изложения. При этом изложение должно сохранять логику исходного текста. В изложении нет логических ошибок. Макс. балл – 2 балла.