Итоговый урок – творческая мастерская «В театре Н.В. Гоголя на «Ревизоре»»


Итоговый урок – творческая мастерская
«В театре Н.В.Гоголя на «Ревизоре»
Цели:
Обучающая: углубить восприятие комедии, использовав приемы режиссерского комментария, сравнив различные интерпретации пьесы на сцене, прививать интерес к русской классической литературе.
Развивающая: развивать аналитические умения и навыки обучающихся, расширить знания о драматургии, проследить связь литературы и театра..
Воспитывающая: формировать положительные нравственные ориентации, воспитывать интерес к произведениям писателя. Пробудить у учеников интерес к искусству театра. Познакомить учащихся с именами и творчеством великих русских режиссеров, внесших большой вклад в развитие театрального искусства и культуры .Ход урока:
Вбегают мальчишки (одеты, как уличные мальчишки 19 века).
1 мальчишка: Покупайте билеты, новое сочинение Гоголя!
2 Мальчишка: Новое сочинение Николая Васильевича Гоголя!
1 мальчишка: Комедия «Ревизор» сегодня в Александринском театре!
Раздают программки и садятся.
Из-за занавеса выходят девочка и парень (дамы и господин) садятся на места.
Музыка и шум театра.
1 дама: Господа, вы слышали, что это новое сочинение Николая Васильевича Гоголя.
2 дама: Это который «Ночь перед рождеством написал»?
Господин: А еще повесть «Тарас Бульба», помните?
1 дама: Господа, говорят, что сюжет комедии «Ревизор» Гоголю подарил сам Пушкин.
2 дама: Как, Александр Сергеевич?!
1 дама: Да, господа, представляете, будто бы его самого приняли за проверяющего, т.е. ревизора, когда он проезжал по Нежинской губернии!
Учитель: Здравствуйте, сегодня у нас необычный урок. И вы все это уже почувствовали.
Целями нашего урока будут:
Цели:
Обучающая: углубить восприятие комедии, использовав приемы режиссерского комментария, сравнив различные интерпретации пьесы на сцене, прививать интерес к русской классической литературе.
Развивающая: развивать аналитические умения и навыки обучающихся, расширить знания о драматургии, проследить связь литературы и театра..
Воспитывающая: формировать положительные нравственные ориентации, воспитывать интерес к произведениям писателя. Пробудить у учеников интерес к искусству театра. Познакомить учащихся с именами и творчеством великих русских режиссеров, внесших большой вклад в развитие театрального искусства и культуры .Мы попадаем в мир театра и говорим о литературном произведении, написанном специально для постановки в театре. Такой род литературы называется драмой. - А теперь давайте поговорим о таких понятиях, как : комедия, ремарка, интерпретация, режиссер, ревизия, ревизор, инкогнито. Что они означают ? ( Посмотрели на доску, на свои карточки). Любое произведение для сцены называется пьесой.

Открыть слайды.
Драма- (от греч. Drama- действие) . Основу драмы составляет действие, показанное через острые конфликты в форме диалога.
Комедия – драматическое произведение с весёлым, смешным сюжетом. Ремарка –описание действие героя, данное в скобках курсивомИнтерпретация - творческое раскрытие образа, темы или музыкального произведения, основанное на собственном ощущении исполнителя; трактовка.  Режиссер - творческий работник зрелищных видов искусства (театр, кино, телевидение, цирк, эстрада).  Ревизия – обследование чьей-нибудь деятельности для установления правильности и законности действий. Ревизор – должностное лицо, производящее ревизию. Инкогнито – тайно, скрытно.
Эти все слова пригодятся нам на сегодняшнем уроке.
Итак, комедия «Ревизор».
Проверка домашнего задания. (Класс делится на “дам” (девочки) и “господ” (мальчики). Групповая форма работы. Дамы и господа! Перечитывая конспекты уроков по “Ревизору”, вы должны были подготовить схему-таблицу о действиях чиновников и Хлестакова на протяжении пьесы. (карточки) Как вы думаете, в течение какого времени происходит действие? Осенью 1835 г. Гоголь принимается за написание "Ревизора", сюжет которого подсказан был Пушкиным; работа продвигалась столь успешно, что 18 января 1836 г. он читает комедию на вечере у Жуковского (в присутствии Пушкина, П. А. Вяземского и других), а в феврале-марте уже занят ее постановкой на сцене Александрийского театра. Премьера пьесы состоялась 19 апреля. 25 мая - премьера в Москве, в Малом театре.(слайд1,2)
Литературоведческий комментарий.
Для того, чтобы понять произведение “Ревизор”, мы с вами поговорим о том, каковы же особенности литературного произведения, предназначенного для театра, для постановки на сцене (это произведение называется пьесой).
В пьесе в диалогической и монологической форме воссоздается речь действующих лиц, их поступки. В ремарках, пояснениях для постановщиков спектакля и актеров, сообщается, какие действующие лица участвуют в пьесе, каковы они по возрасту, внешнему виду, положению, какими родственными отношениями связаны (эти авторские ремарки называются афишей);
Учитель: Мы видим афишу на занавесе нашего театра. Точно такая же афиша была 19 апреля 1836 года у Александринского театра.(слайд)
Накануне премьеры вышло первое отдельное издание комедии. Пьеса имела блестящий успех.
Сам государь, присутствовавший на представлении, хлопал и немного смеялся, а выходя из ложи, сказал : «Ну, пьеска! Всем досталось, а мне- более всех!» (слайд)
Театр для Гоголя - это нечто особенное. О нем он говорил: «Театр-
великая школа, глубоко его назначение: он целой толпе, целой тысяче народа читает живой полезный урок.» Н.В. Гоголь.
В мае 1821 Н.В.Гоголь поступил в гимназию высших наук в Нежине. Здесь он занимается живописью, участвует в спектаклях — как художник-декоратор и как актер, причем с особенным успехом исполняет комические роли. (слайд)
Окончив гимназию в 1828 г., Гоголь едет в Петербург, где он пробует стать актером Александринского театра, но его… не приняли, так как простая, естественная манера чтения(без пафоса) не была принята в то время на сцене. (слайд)
Слайд 2
О пьесе Н.В. Гоголь говорил : «Драма живет на сцене. Без нее она как душа без тела».
Слайд 3.
- Действительно, события, которые в пьесе только описаны словами, на сцене оживают и совершаются наяву. На глазах у зрителя действуют, живут, борются живые люди, проживающих «здесь, сейчас, сегодня» кусок своей жизни.
Сценическое искусство обращено прежде всего к сердцам зрителей. Театр объединяет произведение драматургии и зрителя эмоционально, и в этом одна из его привилегий и тайн. После посещения театра зрители, как говорил великий К.С. Станиславский, «незаметно для себя выходят из него с разбуженными чувствами и мыслями, обогащенные познанием красивой жизни духа». Сцена всегда влекла к себе великие таланты России.
«Уверен, что выше театра нет ничего на свете» - говорил А.П. Чехов. (слайд)
С восторгом и любовью отзывался о театре преемник Гоголя, В.Г. Белинский: «Любите ли вы театр, так как я люблю его?.. Театр - это подлинный храм искусства ... О. ступайте, ступайте в театр, живите и умрите в нем, если можете!..»
Слайд 6
Звучит песня М. Дунаевского на стихи Л. Дербенева. «Ах этот вечер…» из к/ф «Ах, водевиль, водевиль».
Слайд 7
Слово учителя.
- Н.В. Гоголь, переписывая набело комедию «Ревизор» понял, что не университетская кафедра - судьба его, что его кафедра - театр. В театре «может поместиться толпа из пяти, шести тысяч человек и что вся эта толпа, ни в чем не сходная между собою, может вдруг потрястись одним потрясением, зарыдать одними слезами и засмеяться одним смехом».
Н.В. Гоголь боролся за театр, где «могущественный лицедей потрясающим словом подымет выше все высокое человечества в человеке».
3. Театральные интерпретации комедии Н.В Гоголя
- Театр - искусство коллективное. Успех или неуспех спектакля зависит не только от текста пьесы, но и от режиссера, актеров, осветителей, костюмеров, музыкального оформления спектакля.
Интерпретатором сценического произведения является прежде всего режиссер. Остановив свой выбор на определенной пьесе ,режиссер создает на ее основе собственную концепцию. Она связана с масштабом мышления постановщика. Одна и та же пьеса в разных театрах кажется то серьезной, то не очень глубокой и мелкой, потому что один режиссер может увидеть и воплотить важные тенденции и перспективы жизни, а другой не способен на такое. Каждый, кто берется за постановку «Ревизора», должен ответить на вопрос: почему неглупые люди во главе с Городничим приняли никчемного человека за столичного ревизора?
Один режиссер ответит так же, как ответил в свое время В. Белинский: Хлестакова сделал ревизором страх Городничего. Другой не увидит и намека на страх. Чиновники - люди опытные, знают, как надо принимать столичных представителей. Их сбивает столку - «инкогнито проклятое». Если бы гость приехал открыто, заранее предупредил о своем прибытии, все обошлось бы как нельзя лучше. Наша задача - рассмотреть и сравнить театральные интерпретации «Ревизора».
Доклады школьников на темы: «Постановка «Ревизора» Г. Товстоноговым» и « Постановка «Ревизора» Вс. Мейерхольдом»
«Ревизор» в постановке Вс. Мейерхольда. (Доклад школьника)
- Всеволод Эмильевич Мейерхольд - русский советский режиссёр и актёр, народный артист Республики (1923). 1 февраля 1940 года Военная коллегия Верховного суда приговорила Мейерхольда "к высшей мере уголовного наказания расстрелу с конфискацией принадлежащего ему имущества". На следующий день приговор был приведен в исполнение.В 1955 году Всеволод Мейерхольд был посмертно реабилитирован.
В записях Мейерхольда , относящихся ко времени постановки «Ревизора, есть ссылка на известные слова Н.В. Гоголя из Авторской исповеди: « В « Ревизоре» я решился собрать все дурное и разом над всем посмеяться» Может быть, именно этими словами писателя подсказано решение Мейерхольда поставить « Ревизора» в контексте всего написанного Гоголем, отыскать и сблизить повторяющиеся у него мотивы.
« Ревизор», прокомментированный всем Гоголем, открыл театру новые грани комедии. На афише, выпущенной к декабрьской премьере 1926 года, форма спектакля была обозначена как «композиция вариантов». В тексте комедии были сведены воедино все шесть ее редакций и вставки из других произведений Гоголя. Мейерхольд вступал в полемику с хрестоматийной, выработанной за десятилетия театральной традицией. Так наперекор всем известным трактовкам возникла тема второй профессии Хлестакова - странствующего и нечистого на руку игрока. А в стихии лжи и хвастовства более ясно определилась еще одна его черта - донжуанство.
В споре с традицией строилась и роль лекаря Гибнера. Этот бессловесный, издающий только немые звуки персонаж бойко заговорил у Мейерхольда на необычном языке.как это первоначально задумал Гоголь. Роль стала сквозной. В начале действия она оказалась необходимой в сцене страхов и стонов городничего. Здесь были явные признаки патологии, и потому потребовалось вмешательство медицины. Очень заметным было появление Гибнера в развязке комедии со смирительной рубашкой в руках, предназначенной для спятившего городничего. В плане композиции Мейерхольду нужно было гоголевское многоголосие, гоголевская полифония. В « Ревизоре» пока одни говорят, другие должны жить, должна быть сплошная эмоция.
Андрей Белый расслышал в спектакле: « Гоголь зовет из России - в Россию; из прошлой в будущую; но - на пути том катастрофа; точно в России... какие-то «Мертвые души». Знаки распада, чудовищных метаморфоз, настигших человечество в двадцатом веке. Мейерхольд различил как обещание в фигурах гоголевской комедии. Зритель новой эпохи содрогнулся, узнавая себя в «Ревизоре» или не желая узнать. «Презрительный, саркастический и отчаявшийся Гоголь звучал со сцены ( по словам П. Маркова). Расчеловечивание стало почвой мрачных гротесков в спектакле. Человечество обратилось в чиновников, любовь - в эротику, жизнь - в срывы скверных страстей и ущемленные мечты. Мотив марионеточности жизни, ее постепенного омертвения, был сквозным в его образной системе. Тема мертвой души - ведущей. Ослепительное буйство красок, теснота роскошных вещей на нарочито крошечном пространстве игровой площадки призваны были уличить « мертвость основы натуры при видимой ее жизни». Впервые в сценической истории «Ревизора» немая сцена стала неизбежным исходом, и действие спектакля неотвратимо устремилось к ней.
По Д. Мережковскому - немая сцена - пророчество о будущем России, видение исторического тупика. Финал гоголевской комедии звучал в ТИМе «громом апокалиптической тубы» ( А. Белый ).
Слайд 11
- Товстоногов Георгий Александрович - русский советский режиссёр, педагог, театральный деятель. Народный артист СССР (1957).Большой драматический театр был назван его именем. (Слайд ) Среди лучших спектаклей Г.А. Товстоногова в Большом драматическом театре: 'Идиот' по Достоевскому (1957, 1966), 'Варвары' (1959) и 'Мещане' (1966) Горького, 'Поднятая целина' Шолохова (1964), 'Три сестры' Чехова (1965), 'Беспокойная старость' Рахманова (1970), 'Ханума' Цагарели (1973). - Заставить классическое произведение зазвучать по-новому, более современно - одна из важнейших задач режиссера. Над комедией «Ревизор» режиссеру работать сложнее потому, что после сотен постановок не только у зрителей но и у многих режиссеров, актеров сложился стереотип в трактовке всего произведения и отдельных образов. Об этом говорил после первых репетиций спектакля Г. Товстоногов:» Все было ясно, заранее известно и оттого убийственно. Надо было пробиться к конкретности, то есть к пьесе». А что это значит на практике? Это значит открыть в произведении драматургии что-то новое, неожиданное, найти современный поворот общего решения. Как же был решен этот спектакль, что нового появилось в его сценической жизни, благодаря работе режиссера? Начало спектакля действительно неожиданное. (Слайд )Просмотр сцены из спектакля в постановке Г.А. Товстоногова.
По радио звучит голос И. Смоктуновского, читающего замечания Н.В. Гоголя» для господ актеров», то есть характеристики главных героев. Тонко, точно и проникновенно он передает всю меру гоголевской духовной скорби о судьбах родины, глубокий русский патриотизм писателя, то есть дает настрой, лейтмотив постановке. И тут же , словно в противовес этому, Городничий(К. Лавров) как-то по- домашнему, буднично читает письмо Чмыхова. В комнате, кроме него, двое дежурных квартальных ( они , оказывается, должны быть по ремарке Н.В. Гоголя, чего многие режиссеры просто не замечали!). Этим постановщик словно показывает нам: смотрите. Антон Антонович в ожидании ревизора времени даром не теряет. К тому же квартальные сразу настораживают поочередно приходящих по вызову Городничего чиновников. Значит, смекают они, случилось что-то необычное, и ухо надо держать востро!
Слайд 13
Перед первой знаменитой фразой Городничего наступает зловещая тишина. Так готовится в спектакле всеохватывающий страх, потому что , как писал Г, Товстоногов, «вся пьеса говорит о всеобщей заразительной силе страха, который захватывает даже тех, кому вроде совсем нечего бояться».
Страх доводит до гротеска ситуации и характеры. Городничий не раз срывает зло на безъязычном Гибнере (И. Пальму). Который отпаивает его сердечными каплями. Почтмейстер с перепугу долго не может уразуметь задания Городничего - «без всяких рассуждений» задерживать все жалобы. Обалделые Бобчинский и Добчинский (Г. Штиль и М. Данилов) того и гляди схватятся за грудки в борьбе за право сообщить,что «чиновник-та, о котором изволили получить нотацию, - ревизор». А почему? Потому, как «увидел, что мы с Петром-то Ивановичем ели семгу... та он и в тарелки к нам и заглянул. Меня так и проняло страхом»
Так осуществляется, выстраивается задуманная режиссером идея страха: открывающиеся и закрывающиеся двери, семга, Некто... Это и оправдывает, что Хлестакова не только приняли за ревизора, но и сделали его ревизором!
Одна из лучших сцен спектакля - первая встреча Городничего с Хлестаковым в гостиничном номере. Тут предельно острые, заданные режиссером внешние и внутренние рисунки ролей К. Лаврова, О. Басилашвили (ХлестаковаО, Г. Бочарова (Осип) и Г. Штиля ( Добчинский) сливаются в единую , очень злую, смешную партитуту опять того же взаимного страха.
В сцене встречи Городничего и Хлестакова в трактире много режиссерских интересных находок, не предусмотренных ни текстами ролей, ни ремарками: дрожащий Добчинский под столом, голодный Осип, доливающий в остатки преданного барином супа воду из графина, ненаевшийся Хлестаков, собирающий со стола крошки и бережно отправляющий их в рот, попытки Ивана Александровича и его слуги забаррикадировать дверь номера от вторжения представителей власти, ловля Хлестаковым клопа и демонстрация его Городничему, рыданья Ивана Александровича по поводу перспективы сесть в тюрьму за долги трактирщику… Страх доводит до гротеска ситуации и характеры. Городничий не раз срывает зло на безъязычном Гибнере (И. Пальму). Который отпаивает его сердечными каплями. Почтмейстер с перепугу долго не может уразуметь задания Городничего - «без всяких рассуждений» задерживать все жалобы. Обалделые Бобчинский и Добчинский (Г. Штиль и М. Данилов) того и гляди схватятся за грудки в борьбе за право сообщить,что «чиновник-та, о котором изволили получить нотацию, - ревизор». А почему? Потому, как «увидел, что мы с Петром-то Ивановичем ели семгу... та он и в тарелки к нам и заглянул. Меня так и проняло страхом» Так осуществляется, выстраивается задуманная режиссером идея страха: открывающиеся и закрывающиеся двери,семга, Некто... Это и оправдывает, что Хлестакова не только приняли за ревизора, но и сделали его ревизором! Оригинально поставлена режиссером картина дачи чиновниками взяток Хлестакову, который становится для них вроде бы ирреальным олицетворением страха и который, в свою очередь, точно угадывает темпо- ритм каждого и умело пристраивается к нему. Судья Ляпкин-Тяпкин (В. Медведев), сунув деньги, уходит от него... на коленях, Хлопов с окончательного перепугу поначалу берет у Хлестакова пяток сигар, а потом пытается уйти из комнаты... через окно. Земляника (В. Кузнецов вручает деньгив папке с доносом на чиновников... Ничего этого в комедии нет, но все закономерно вытекает из сути обрисованных Гоголем характеров и ситуаций. Это и есть творческое прочтение, обогащение классики при верности ее духу! Знаменитая немая сцена. У Товстоногова их три, а не одна. Первый удар грома сражает бедного смотрителя училищ. Все кидаются и окаменевают. Второй - призыв к спасению. Толпа бросается врассыпную. Третий - покаяние. Никто никуда не бежит. Все упали на землю, на колени, закрыв головы от гнева Божия. В голосе «от автора» дрожит сострадание. «На зеркало неча пенять, коли рожа крива... Ха-ха-ха!» - смех переходит в кашель, в захлебывающийся звук.
«Ревизор» в постановке Г. Товстоногова убедительно характеризует особенность гоголевского «смеха сквозь слезы».
Обсуждение сценических интерпретаций комедии.
Вопросы для обсуждения.
а) Чья постановка кажется вам более убедительной и отвечающей замыслу драматурга? б) Согласны ли вы с трактовкой «Ревизора» Мейерхольдом? Учтите, что постановка осуществлена в 1926 году. в) Кто из режиссеров более удачно воспроизвел немую сцену?
5. Исполнители роли Хлестакова. Слово учителя. - Актёр, творящий в содружестве с режиссером, - главная ценность театра. Актер - проводник режиссерского замысла. Он сотворец режиссера в спектакле. Актерам Александровского театра не удалось постичь художественную природу произведения Гоголя, своеобразие его стиля. Поэтому в 1842 году Гоголь написал «Предуведомление для тех, которые пожелали бы сыграть как следует «Ревизора». Высказывания Гоголя об актерском творчестве составляет целую программу реалистического искусства, которая не утратила своего значения и сейчас. Многие ее положения были использованы Станиславским при создании «системы», обобщившей практический и теоретический опыт русского театра. Особенно тревожила Гоголя роль Хлестакова. Эта роль для драматурга - главная, играть ее надо серьезно, от души, с полной откровенностью и открытостью. Больше всего Гоголь боялся, что Хлестакова будут играть привычным театральным вралем, как это произошло в первой постановке. Но впоследствии многим талантливым актерам удалось воплотить замысел великого драматурга на сцене. С наиболее талантливыми исполнителями мы сейчас познакомимся.
М Чехов играеХлестакова (доклад школьника).Слайд 15
- В 1921 году в спектакле К.С. Станиславского на сцене МХАТа Хлестакова играл М. Чехов. Он играл знаменитую роль так, что потом о его исполнении были написаны десятки интереснейших статей. В процессе работы над ролью Станиславский и Чехов искали человеческие черты, пусть это будут черты слабости, но они объясняют историю характера, созданного Гоголем. Хлестаков у Чехова не только щеголь, ветреник, позер, дамский угодник, любитель сладкой жизни, он еще человек-ветошка, лицо жалкое и зависимое, полунищий бесправный чиновник на последней ступеньке государственной лестницы.
Олег Басилашвили — исполнитель роли Хлестакова (доклад школьника).
Слайд 16
- Олег Басилашвили, исполнивший роль Хлестакова в БДТ им Горького, внутренне преодолел искус играть плута, потому что играется, потому что Хлестаков как будто и плутует на деле, но Хлестаков - мальчишка, Хлестаков - дитя выскакивает из него, из его дежурных улыбок, шарканий ножкой, рисовки.
Обман Хлестакова не его вина, это гипербола, которой он вознаградил себя за ничтожную цену обыкновенного «жребия». Хлестаков - генерал, Хлестаков - главнокомандующий. Хлестаков - гроза государственного совета - не плут на вершине своего успеха, а человек, которому можно сочувствовать. Таким его играет Олег Басилашвили.
Вертлявость, ребячество, воздушность жестов О. Басилашвили к концу спектакля гаснут, как бы вязнут в недоумении, овладевающим его героем. Сначала это краткие паузы среди веселья, бездумья удачи, потом окаменение с выражением вопроса и грусти на лице.
И вот последние реплики, прощание. «Прощайте Антон Антонович!.. Очень обязан вам за гостеприимство...» И тут Олег Басилашвили делает паузу и обращается к залу: «...признаюсь, от всего сердца... мне нигде не было такого хорошего приема...» Скорбное лицо только что вертящегося мальчишки взросло. У него даже губы дрожат. Хлестаков на пороге сознания конца минуты. «Нигде», - шепчет он, и мы слышим за этими словами: « и никогда». Никогда и нигде не будет ему такого хорошего приема. И это говорит Хлестаков, автор письма Тряпичкину, который час назад осмеял своих гостеприимных хозяев, как последних дураков?
Да, это одно и то же лицо. Он брал, потому что давали, потому что верил, что дают ему, а не какому-то другому лицу. Не он играл, а они играли. А смеялся он над ними без злости, так. Из удовольствия, ибо в том же письме Тряпичкину писал; «...а впрочем, все добрые люди». Он их за добрых людей принял! Ни больше, ни меньше! И вот Хлестаков уже в бричке. «Прощайте!» - кричит он, помахивая платочком. Он улыбается, радуется, подпрыгивает и раздает в зал воздушные поцелуи.
Сцены из спектакля
5. Обсуждение различных интерпретаций роли Хлестакова.
Чья трактовка образа Хлестакова более убедительна? Есть ли сходство в исполнительской манере актеров?
6. Презентация учащимися собственной интерпретации спектакля. («театральная гостиная»)Сформированная учащимися группа актеров представляет свою интерпре тацию произведения, проигрывает отдельные явления.
Вопросы для обсуждения
К актерам.
Ваше отношение к сыгранному вами персонажу? В чем, по вашему, заключаются особенности исполнения этой роли перед сегодняшним зрителем?
К режиссеру.
Какие мысли и чувства вы стремились вызвать у современных зрителей?
7. Подведение итогов урока
Слово учителя.
- Сегодня мы вспомнили не только бессмертную комедию Гоглоя, но и окунулись в волшебный мир театра. Соприкоснулись с творчеством великих режиссёров и актёров. И закончить урок я хочу словами Белинского : «Ступайте, ступайте в театр…» Слайд 17
ЛитератураЗепалова Т.С. Уроки литературы и театр.
Лакеев В.А. Наследие К.С. Станиславсого и изучение художественной прозы в школе.// Совершенствование преподавания литературы в школе.- М. Просвещение , 1986.
Леонов с.А. Интегрированный урок литературы,- М. 1999.
Методика преподавания литературы \ Под ред. О.Ю. Богдановой и В.Г. Маранцмана.- М..: Просвещение, 1995.
5 Турьянская Б.И. Литература в 8 классе: Урок за уроком.- М. «Русское слово», 2000.
6.Золотарева И.В. и др. Поурочные разработки по литературе. 8 класс.- М..: «ВАКО» 2002.
7. Авров Д.Н. Спектакль и зритель.- М..: Просвещение, 1995.
8. МаксимоваВ.А. ...И рождается чудо спектакля.- М...: Просвещение, 1980.
9.Театральная жизнь,- №1 1990.
10. Станиславский К.С. Избранное,- М..: Всерос. театр, о-во, 1982.
Золотусский И.П. Монолог с вариациями. -М..: Сов. Россия, 1980.
Царёв М.И. Мир театра: Кн. Для учителя,- М..: Просвещение, 1987.