Доклад на тему Использование видео на уроках английского языка для развития иноязычных интегрированных умений в средней школе


Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
лицей с. Месягутово муниципального района
Дуванский район Республики Башкортостан
Доклад на школьном методическом объеденениина тему:
«Использование видео на уроках английского языка для развития
иноязычных интегрированных умений в средней школе»
выполнила: учитель английского
языка высшей категории
Паначёва Э.Д.
Месягутово-2017
Интегрированные умения – умения говорения, чтения, письма, аудирования в процессе коммуникации. Развитие интегрированных умений на уроках иностранного языка считается крайне необходимым, так как сегодня процесс обучения ориентирован на подготовку учащихся к диалогу культур, где навыки монологического и диалогического общения очень важны. Для того, чтобы успешно и быстро освоить язык, необходимо погрузиться в межкультурную среду. И если 20 лет назад это было возможно непосредственно через общение с носителями, через путешествие в страну изучаемого языка, то на данный момент есть прекрасная, а главное – доступная методика погружения в межкультурную среду – использование видеоматериалов на уроках иностранного языка (ИЯ). Данная методика является одной из самых мотивирующих, повышающих интерес учащихся к изучению языка и культуры стран изучаемого языка и активно развивающих интегрированные умения говорения, аудирования, письма и чтения в процессе коммуникации.
Главная цель изучающих язык – «коммуникативная компетенция», способность общаться на осваиваемом языке с осознанным пониманием, т.е. владение коммуникативными знаниями и умениями, знание культурных норм, обычаев и традиций, точное понимание речи иностранного оппонента без искажения смысла и ориентация в коммуникативных средствах, присущих национальному менталитету.
Такая способность требует использования всех языковых умений в социальном взаимодействии. Поэтому современные подходы к обучению иностранному языку требуют развитие интегрированных умений для большей эффективности обучения.
Чтобы разобраться в понятии «интегрированные умения», нужно начать с определения «интеграции». В толковом словаре иностранных слов имеется следующее определение: интеграция – это объединение частей, элементов, это сторона процесса развития, связанная с объединением в единое целое .
Что касается интеграции в обучении английскому языку, то она направлена именно на обучение иностранному языку как средству общения и все его аспекты подчинены коммуникативным целям. Безусловно, существует неразрывная связь между коммуникативными умениями и интеграцией. Интеграция является одновременно основой формирования коммуникативных умений и результатом осуществления коммуникативной деятельности.
Для осуществления коммуникативной деятельности необходимо овладеть элементарными языковыми навыками, каковыми являются: аудирование и чтение (рецептивные навыки), говорение и письмо ( продуктивные навыки). Также важны и вторичные навыки : грамматика, лексика, произношение, правописание. И для наиболее успешной коммуникации невозможно обойтись без использования невербальных средств общения, таких как жесты, мимика и осведомленность в культурной особенности языка. Все вместе они составляют интегрированные умения.
Принцип «интегрированного подхода» берет свои истоки из понятия, что в естественном каждодневном опыте «устный и письменный язык не разделяется, он не существует изолированно». Устные и письменные языки взаимосвязаны в большинстве коммуникационных ситуаций и часто встречаются вместе. Многие защитники языка говорят, что истинной целью языка ( устного и письменного) является облегчение осознанной коммуникации.
В самом деле, как часто вы говорите без аудирования? Или пишите без чтения? Когда мы используем язык, мы используем его как целостную систему, независимо от того, что сначала : чтение ли, аудирование ли, письмо ли, говорение ли. Все умения необходимы для полноценного осуществления коммуникации. По мнению Я-Чен Су, методиста из Тайваня, чтение и письмо, так же как и говорение и слушание должны быть неотделимой частью учебного процесса, так как они постоянно взаимодействуют друг с другом в жизни и их невозможно разделить. [18]
Поэтому, развитие интегрированных умений (ИУ) на уроках английского языка является одной из главных задач любого компетентного учителя. Используется множество методов, направленных на развитие ИУ : чтение с использованием предметов, ролевые игры, спектакли, прослушивание аутентичной музыки с последующим обсуждением и конечно же просмотр видео. Одним из самых мотивирующих и действенных мы считаем метод использования видео. О нем и пойдет дальнейшая речь.
Современное общество принято называть обществом информационных технологий. Гаджеты так прочно проникли в нашу жизнь, что просто невозможно представить и дня без компьютера, телефона, планшета и конечно же, без интернета. В связи с этим появилось понятие «информационной компетенции», которое активно участвует в модернизации школьной системы образования (компетенция включает совокупность взаимосвязанных качеств личности (знаний, умений и навыков), задаваемых по отношению к определенному кругу предметов и процессов, и необходимых для качественной продуктивной деятельности по отношению к ним) .
Информационная компетенция сужает круг ЗУМ до умения пользоваться различными ресурсами ( справочной литературой, современными интернет-ресурсами) в поисках необходимой информации. Ученики, овладевшие социальной компетенцией могут с легкостью работать самостоятельно с доступными им материалами в целях освоения иностранного языка. Что касается английского языка, существует множество справочной, художественной литературы, игр, видео, аудио материалов и интерактивных приложений с красочными картинками и увлекательным сюжетом. Все это информационное богатство находится в открытом доступе в сети интернет и каждый ребенок может успешно им пользоваться.
Задачей современного учителя является создание учебной среды для развития информационной компетенции. В наши дни информационные технологии активно проникаю в школьную среду. Активно используются различные компьютерные обучающие программы, Power Point презентации, видео и аудио материалы из сети Интернет.
Использование видеоматериалов является одним из наилучших методов работы на уроках ИЯ. Учебные видеоматериалы могут быть частью художественного, хроникально-документального, научно-популярного или учебного фильмов; целевого назначения — короткометражный, но целостный, снятый на киностудии или силами преподавателей в соответствии с учебной программой.
Использование видеоматериалов обладает как воспитывающими, так и обучающими функциями. Эффективность данного метода обусловлена включениям наглядно-образного мышления в процесс обучения. Мозг гораздо лучше усваивает информацию, когда она подана аудио-визуально.
Эффективность применения видеоматериалов в учебном процессе определяется соответствием сюжета материала теме конкретного занятия. Так же видеоматериал должен быть обязательно подкреплен рядом заданий (рядом вопросов на понимание содержания, на рассуждение по теме материала, на использование лексики и т.д.). Использование видеоматериалов на уроках ИЯ может:
- дать обучающимся более полную, достоверную информацию об изучаемых явлениях и процессах;
- повысить роль наглядности в учебном процессе;
- удовлетворить запросы, желания и интересы обучающихся;
- освободить преподавателя от части технической работы, связанной с контролем и коррекцией знаний, умений, проверкой тетрадей и т.д.;
- организовать полный и систематический контроль, объективный учет успеваемости и наладить эффективную обратную связь.
Кроме того, использование видеоматериалов способствует интеграции всех имеющихся навыков учеников: аудирования, чтения, говорения и письма. Работа с видео позволяет погрузить учеников в социо-культурную среду и организовать коммуникативную деятельность ( обсуждение увиденного после просмотра, совместный поиск информации и преодоление языкового барьера).
Для работы на уроке можно использовать следующие материалы:
Учебные видеоматериалы
Мультфильмы
Художественные фильмы
Видеоэкскурсии по различным городам мира
Записи новостей и телепередач
Рекламу
Компьютерные программы с видеокомпонентом и т.д.
Ценность видеоматериалов рассматривается с учетом сформированности у обучающихся аудиовизуальных умений. Аудиовизуальные умения – умения восприятия и понимания аудиовизуальных материалов, одновременно передающих аудиоинформацию и визуальную информацию.
При этом прогнозируется и то, насколько работа с аутентичным видеоматериалом на конкретной ступени образования будет способствовать дальнейшему развитию языка.
Для того, чтобы работа с видео способствовала развитию интегрированных умений учеников, необходимо учесть ряд требований.1. Требование к съемке:изображение и звук должны быть четкими и качественными;
необходимо наличие крупных планов с показом говорящего и сочетание их с общими планами, с показом ситуаций;
мимика персонажей должна быть видна четко;
необходимо наличие сцен с использованием жестов, реакций слушателей в разных ситуациях.
2. Требование к сюжету:должна прослеживаться четкая связь между сюжетом и содержанием диалогов в сценах.
сюжет должен быть несложным к восприятию, для того чтобы его можно было бы использовать для дальнейшего использования ( например, пересказа или ролевой игры);
3. Требования к речи персонажей:на начальном этапе работы с видео речь должна прослушиваться достаточно ясно, без посторонних и фоновых шумов;
речь должна быть достаточно четкой и не слишком быстрой;
акцент или диалект говорящего должен был понятен ученикам.
4. Требование к языку:язык должен быть современным, соответствующим требованиям и нормам литературного языка, из тех областей, с которыми чаще всего придется сталкиваться обучающимся (однако, во многих случаях данный выбор определяется задачей занятия);
необходимо наличие естественных пауз между высказываниями;
жаргонные выражения и восклицания должны быть достаточно короткими и не слишком сложными для понимания;
текст не должен быть перегружен новыми словами, выражениями и незнакомыми жестами.
5. Требования к длительности сюжетов:сюжеты должны занимать не более 10-15 минут или делиться на смысловые отрезки, которые можно повторять несколько раз за период занятия;
все отрезки должны иметь законченный сюжет.
6. Требования к содержанию:ситуации должны быть конкретными, коммуникативного характера для того, чтобы они могли быть применимы в речевой деятельности учеников;
для занятия могут быть выбраны учебные, художественные, рекламные фильмы, выпуски новостей и другие сюжеты.
После того, как видео отобраны, то можно приступать к непосредственной работе с ними. Для более успешного применения видеоматериалов с целью развития интегрированных умений на уроках ИЯ в средней школе, необходимо правильно распределить работу на этапы.
ЭТАПЫ РАБОТЫ С ВИДЕОМАТЕРИАЛАМИ.
Можно выделить выделяет три основных этапа при работе с видеоматериалами : pre-viewing, while-viewing and post-viewing.
Pre-viewing:
а) проводится предварительное обсуждение, в ходе которого повторяется лексика, близкая к тематике видеосюжета;
б) творческая работа, в ходе которой можно дать учащимся возможность самим предложить названия фильмов. Можно попросить сделать прогнозы о том, каков будет видеосюжет;
в) работа с новой лексикой, в ходе которой сдаются новые слова по данной теме.
While-viewing:
При просмотре можно проводить следующие виды работ:
а) проверка предсказаний, сделанных учащимися до просмотра;
б) поиск информации. После первого просмотра предлагаются упражнения на поиск информации, и сюжет просматривается снова, по сегментам или целиком, в зависимости от уровня учащихся и задач занятия;
в) работа с отдельным сегментом. Учащиеся просматривают какой-либо отдельный сегмент видеосюжета и выполняют одно (или более) из описанных ниже видов упражнений.
1. VideotranslationДля выполнения данного упражнения понадобится видеофильм с субтитрами на русском языке. Из него нужно выбрать 2х минутный сюжет, содержащий диалог (или разговор нескольких человек), не содержащий сложной лексики. Учащимся дается задание перевести субтитры на английский язык. Предъявляется начало сюжета без звука. При появлении первого субтитра делается пауза и учащимся предлагается записать свои переводы. По окончании этой работы предлагается сравнить свои переводы в парах, затем озвучивается скорректированный перевод. Затем предъявляется видеосюжет и учащиеся сравнивают свой перевод с оригиналом.
2.Prediction
Видеосюжет проигрывается со звуком и изображением, но время от времени картинка останавливается, и во время паузы учащимся предлагается предугадать, что персонажи скажут или сделают в следующем кадре.
3.What are they thinking?
Это упражнение основано на идее, что люди не всегда говорят то, что думают. Во время просмотра видеосюжет останавливается и учащимся предлагается предположить, каковы настоящие мысли говорящего.
Post-viewing:
а) комментирование увиденного, высказывание своего отношения к увиденомму;
б) обсуждение. Учащиеся соотносят увиденное с реальными ситуациями в их жизни, в их стране и анализируют сходства и различия в культуре;
в) ролевая игра. Можно предложить учащимся проиграть просмотренный сюжет или развить его;
г) чтение по теме. Можно предложить учащимся проблемные или информационные тексты по теме видеосюжета для просмотрового чтения и обсуждения. Особенно полезно это при просмотре сюжетов из программ новостей;
д) творческие работы. Учащимся предлагается написать краткий пересказ, размышление на тему просмотренного сюжета, дополнить видеосюжет информацией по теме просмотренного фрагмента и другие подобные задания.
Соблюдение всех вышеперечисленных требований по отбору видеоматериала и поэтапной работы с ним должно успешно выполнить одну из важнейших задач урока по ИЯ в средней школе – способствовать разви тию интегрированных умений в процессе коммуникации.