Научная работа по английскому языку Способы презентации и отработки лексики при помощи интерактивной доски на уроках английского языка


Способы презентации и отработки лексики при помощи интерактивной доски на уроках английского языка
В отечественной и зарубежной методической литературе одной из актуальных проблем по-прежнему является работа над лексикой при формировании иноязычной компетенции. Недостаточный словарный запас вызывает чувство неуверенности у учащихся и нежелание говорить на иностранном языке. Одной из причин такого положения является на наш взгляд недостаточный учет индивидуальных особенностей восприятия обучающихся при презентации новой лексики
Целью работы является рассмотрение традиционных и инновационных способов средств презентации и отработки лексики в средней школе и выявление наиболее оптимальных в соответствии с различными типами восприятия обучающихся.
Согласно общепринятому определению, лексика – это совокупность слов (словарный состав) того или иного языка, ведущий компонент речевого общения. Слова, которые человек использует в своей речевой практике, устной и письменной, составляют его активный словарный запас. Чем богаче и разнообразнее словарный запас человека, тем легче ему пользоваться языком.
Роль лексики для овладения иностранным языком настолько же важна, как и роль грамматики. Ведь именно лексика передает непосредственный предмет мысли. В живой речи лексические и грамматические навыки неделимы.
Основной целью обучения лексическому материалу является формирование у учащихся лексических навыков как важнейшего компонента экспрессивных и рецептивных видов речевой деятельности.
По законам памяти человеку свойственно забывать примерно 50% полученной информации после ее первого предъявления, именно поэтому очень важным для учителя является правильный подбор способа презентации новой лексики, который нужно непременно согласовать с типом восприятии информации учеником.
Известно, что существует 3 типа восприятия информации: аудиальный, визуальный и кинестетический. Визуалы воспринимают основную часть информации через зрительные образы, аудиалы – через аудиосообщения, а кинестетики – при помощи осязания и движения. Почему важно знать, каким образом учащийся воспринимает информацию?
1.На уроке учитель может представлять информацию детям, используя все каналы восприятия: и зрение, и слух, и кинестетический канал. Тогда у каждого из них есть шанс усвоить хотя бы часть этих сообщений.
2.От того, какой канал у ребенка ведущий, зависит освоение многих важных навыков и умений.
3.Особенности умственной работы у разных детей существенно отличаются (например, уровень отвлекаемости, особенности запоминания и др.).
Вышеуказанные особенности необходимо учитывать уже на этапе презентации новой лексики. Согласно определения Э.Г.Азимова и А.Н.Щукина, «презентация – это этап учебной работы над новым языковым материалом, на котором учащиеся «должны осознать все основные характеристики языкового факта (форму, значение, правила употребления) и выполнить упражнения, требующие использования полученных сведений».
Способы определяются ранее упомянутыми авторами, как «группа приёмов, направленных на решение более сложных и общих учебных задач».
От эффективности и целенаправленности способов презентации зависит вся последующая работа над лексикой. Задача учителя - выбрать наиболее эффективный способ презентации в соответствии со ступенью обучения и уровнем знаний и умений учеников.
Презентация, как отдельный этап работы, включает в себя ознакомление и первичное закрепление новой лексической единицы, которая предшествует активной тренировке языкового материала. Ознакомление означает работу над формой, значением и употреблением слова. Во время ознакомления происходит семантизация слова
Известно, что существуют 2 традиционных способа семантизации новой лексики: переводный и беспереводный способ.
Переводные
Перевод слова или словосочетания соответствующим эквивалентом в родном языке (to help–помогать)
Перевод – толкование с добавлением дополнительной информации (to reveal – раскрывать, esp.secrets)
БеспереводныеДемонстрация предметов, жестов, картинок
Раскрытие значения слов на иностранном языке
-дефиниция (an alarm clock – a clock that will ring and wake up a person at any time he wishes)
-перечисление (an apple, a pear, a peach are fruits)
-использование синонимов и антонимов
Помимо семантизации, презентация лексики также включает ее первичное закрепление .На этапе первичной тренировки нового лексического материала используются задания на заполнение пропусков в предложениях с новыми словами, подстановка слова, называние слов по картинке и т.д.
Также можно использовать игры на соотнесение картинок с переводом, угадай предмет, найди лишнее, «снежный ком» и т.д.
Наш анализ показывает, что способы презентации как совокупность приемов семантизации и первичной тренировки в общем и целом идентичны как в традиционном обучении, так и с применением инновационных технологий. Существенными являются различия в средствах презентации. К традиционным средствам можно отнести презентацию новой лексики с помощью учебника, доски, простейших картинок и схем, как правило, нарисованных самим учителем. Однако, использование одного лишь учебника на уроках иностранного языка, особенно если дело касается презентации новых слов, никак не может удовлетворить современным потребностям учеников. К тому же, использование учебника по большей части подходит для визуалов, нежели для аудиалов и кинестетиков – они лишены возможности получать информацию через канал, к которому они привыкли.
При детальном рассмотрении и сравнении традиционных и инновационных средств презентации лексики можно легко убедиться, что традиционные средства, такие как классная доска, учебник и т.д явно уступают инновационным средствам, среди которых лидируют интерактивная доска, проектор с экраном и т.п.
Все большее количество преподавателей иностранного языка отдаёт предпочтение инновационным средствам презентации новой лексики, явным лидером среди которых является интерактивная доска, которая на данный она момент является универсальным средством для презентации информации по иностранному языку. С ней могут успешно и продуктивно работать представители всех типов восприятия информации: визуал сможет получить всё необходимое из красочных и ярких изображений, аудиал с лёгкостью просмотрит и прослушает видео и аудиозаписи, а кинестетик в полной мере сможет «соприкоснуться» с изучаемым материалом.
Интерактивная доска даёт учителю уникальную возможность составлять интересные и разнообразные задания на каждый урок, которые смогут заинтересовать всех учеников без исключения, и в этом её главное и неоспоримое преимущество перед другими современными средствами презентации информации. Интерактивная доска отвечает принципу здоровье сбережения, т. к. она сама по себе не излучает свет, в отличии от монитора компьютера, а, следовательно, является более щадящей для детских глаз. Кроме того, за счёт своей интерактивности и анимационных эффектов она повышает у учащихся интерес к изучению английского языка. и учёбе в целом.
Тем не менее, не стоит снимать со счетов мультимедийный проектор – на данный момент он всё ещё является конкурентно способным. Он прост в обращении, является более доступным в приобретении, в отличии от интерактивной доски, и, конечно же, способен проецировать как картинки и схемы, так и видео файлы. Однако, стоит учесть, что при работе с проектором и экраном новую информацию смогут усваивать в полной мере лишь визуалы и аудиалы, а вот кинестетикам придётся сложнее – экран не даёт возможности интерактивно работать с картинками и заданиями, он способен только демонстрировать их.
Современные средства презентации материала по иностранному языку не только отвечают всем необходимым для нашего времени требованиям, но и дают преподавателю возможность выбрать наилучший способ презентации, который будет удовлетворять потребности ученика.
Итак, в данном статье были рассмотрены традиционные и инновационные способы и средства презентации новой лексики. Согласно всему вышесказанному, можно сделать вывод, что инновационные средства имеют явное преимущество над традиционными, т.к. они более полно отвечают современным запросам учеников и учителей, подходят для работы со всеми типами восприятия информации, повышают интерес учеников к дальнейшему овладению иностранным языком и к учёбе вообще. Кроме того, они увеличивают процент воспринимаемой информации у учеников за счёт своей интерактивности и вариативности в составлении заданий.
Список литературы:
Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков) - С.-Пб. : "Златоуст", 1999.-472 с.
Асмолов А. Г. Формирование универсальных учебных действий в основной школе// Просвещение. – Москва. - 2010. – С. 190-217
Основные приемы презентации лексики на уроках английского языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа http://infourok.ru/osnovnye_priemy_prezentacii_leksiki_na_urokah_angliyskogo_yazyka.-290000.htmТипы восприятия информации [Электронный ресурс]. – Режим доступа http://subscribe.ru/group/zhenskaya-i-muzhskaya-dolya/4700977/Вотинцева Татьяна Олеговна МБОУ СОШ №11